Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
An acquittal from Allah and His Messenger to the ones of the associators (Those who associate others with Allah) (with) whom you have covenanted:
So, wander about in the earth for four months, and know that you are unable to be (i.e. without the power to be defiant) defiant to Allah, and that Allah will be disgracing the disbelievers .
And an announcement from Allah and His Messenger to mankind on the day of the Greater Pilgrimage that Allah is quit of the associators and (so is) His Messenger. So in case you repent, then it is more charitable (i.e., better) for you; and in case you turn away, then know that you are unable to be defiant to Allah; and give tidings to the ones who have disbelieved of a painful torment.
Excepting the ones of the associators (with) whom you covenanted, thereafter they did not fail (Literally: diminish anything) you in anything nor backed anyone against you. So complete (Literally: perfect (verb) your covenant with them till their (extended) period; surely Allah loves the pious.
So, when the prohibiting months are drawn away, (Literally: stripped away) then kill the associators wherever you find them, and take them, and detain them, and sit (in wait) for them at every place of observation (i.e., ambush). But, in case they repent, and keep up the prayer, and bring the Zakat, (i.e., pay the obligatory poor-dues) then let them go their way; (Literally: pass on their way) surely Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful.
And in case any of the associators (Those who associate others with Allah) seeks of you neighborly (protection), then grant him neighborly (protection) till he hears the Words of Allah; thereafter convey him to his secure place. That (is) for that they are a people who do not know.
How should the associators (Those who associate others with Allah) have a covenant in the Meeting with Allah and in the sight of His Messenger? Excepting the ones (with) whom you covenanted at the Inviolable Mosque; so, as long as they go straight with you, so go straight with them; surely Allah loves the pious.
How? (i.e., How can they keep their covenant?) And in case they get the better of you, they will respect towards you neither consanguinity nor treaty; they satisfy you with their mouths, (but) their hearts refuse; and most of them are immoral.
They have traded the signs of Allah for a little price, so they have barred from His way; surely odious is whatever they were doing.
They respect (Literally: watch) neither consanguinity nor treaty towards a believer; and those are the ones (who are) transgressors.
So, in case they repent, and keep up the prayer, and bring the Zakat, (Pay the obligatory poor-dues.) then they are your brethren in the religion; and We expound the signs for a people who know.
And in case they breach their oaths after their covenant, and discredit your religion, then fight the leaders of disbelief; surely they have no (binding) oaths, that possibly they would refrain.
Will you not fight a people who breached their oaths and designed to drive out the Messenger, and it was they who began the first time against you? Are you apprehensive of them? Then Allah truly has more right (on you) to be apprehensive of Him in case you are believers.
Fight them! Allah will torment them at your hands and disgrace them and grant you victory over them, and cure the breasts of a people (who are) believers.
And He will put away the rage of their hearts; and Allah relents towards whomever He decides; and Allah is Ever-Knowing, Ever-Wise.
Or even did you reckon that you would be left (in peace), and Allah does not know (i.e., has not tried you, tested you) as yet the ones of you who have striven and have not taken to themselves, apart from Allah and His Messenger and the believers, any confidant? And Allah is Ever-Cognizant of whatever you do.
In no way should the associators (Those who associate others with Allah) tend the mosques of Allah, witnessing against themselves disbelief; those, their deeds are frustrated, and in the Fire they are eternally (abiding (.
Surely he only shall tend the mosques of Allah who has believed in Allah and the Last Day, and kept up the prayer, and brought the Zakat, (i.e., paid the obligatoery poor-dues) and is apprehensive of none except Allah; so, it may be that those will be among the right-guided.
Do you make the giving of water to the pilgrims and the tending of the Inviolable Mosque the same as (the worship of) one who has believed in Allah and the Last Day and has striven in the way of Allah? They are not equal (Literally: They are not the same level) in the Meeting with Allah; and Allah does not guide the unjust people.
The ones who have believed, and have emigrated, and have striven in the way of Allah with their riches and their selves are more magnificent in degree in the Providence of Allah; and those are they (who are) the triumphant.
Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and all-blessed Satisfaction, and Gardens wherein they will have perpetual bliss,
Eternally therein (abiding) forever; surely in the Providence of Allah is a magnificent reward.
O you who have believed, do not take to yourselves your fathers and your brethren to be (your) patrons, in case they show love to disbelief (rather) than belief. And whoever of you patronizes them, then, those are they (who) are the unjust.
Say, "In case your fathers, and your sons, and your brethren, and your spouses, and your kinsmen, and riches that you have scored (Literally: committed ) and commerce whose slackening you are apprehensive of, and dwellings you are satisfied with, in case these are more beloved to you than Allah and His Messenger and striving in His way, then await till Allah comes up with His Command; and Allah does not guide the immoral people."
Indeed Allah has already (granted) you victory on many battlefields, and on the day of Hunayn, when your multitude made you admire it, yet it availed you nothing; and the earth, spacious as it is, was strait for you; thereafter you turned away, withdrawing.
Thereafter Allah sent down upon His Messenger His serenity (The Arabic word is /sakinah/) and upon the believers, and He sent down hosts you did not see, and He tormented the ones who disbelieved; and that is the recompense of the disbelievers.
Thereafter Allah even after that relents towards whomever He decides; and Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful.
O you who have believed, surely the associators (Those who associate others with Allah) are only an impurity; so they should not come near the Inviolable Mosque after this season (Literally: after this duration = (this year) of theirs. And if you fear want, then Allah will eventually enrich you of His Grace, in case He (so) decides; surely Allah is Ever-Knowing, Ever-Wise.
Fight the ones who do not believe in Allah nor in the Last Day, and do not prohibit whatever Allah and His Messenger have prohibited, and do not practice (Literally: to have as a religion) the religion of Truth-from among the ones to whom the Book was brought-until they give the tax out of hand (i.e., by a ready money payment, or in token of submission) and have been belittled.
And the Jews have said, "cUzayr (i.e. Ezra) is the son of Allah. "And the Nasara (i.e. the Christians) have said, Al-Masih (The Messiah) is the son of Allah." That is their saying with their mouths, conforming with the saying of the disbelievers earlier. Allah fights them! However are they diverged (into) falsehood?
They have taken to themselves as lords, apart from Allah, their doctors and their monks and Al-Masih, (The Messiah) the son of Maryam; (Mary) and in no way were they commanded to worship (anyone) except One God; there is no god except He; All extolment be to Him, (He is) above whatever they associate (with Him).
They would (like) to extinguish the light of Allah with their mouths; and Allah refuses (anything) except to perfect His light, though the disbelievers hate (that).
He (is The One) Who has sent His Messenger with the guidance and the religion of Truth that He may make it topmost over all religion, though the associators (Those who associate others with Allah) hate (that).
O you who have believed, surely many of the doctors and monks indeed eat (up) the riches of mankind untruthfully and bar from the way of Allah; and (so do) the ones who hoard gold and silver and do not expend them in the way of Allah. Then give them the tidings of a painful torment.
The Day they will be heated in the fire of Hell, (and) so therewith their foreheads and their sides and their backs will be branded; (and it will be said), "This is what you have hoarded for yourselves; so taste what you were hoarding."
Surely the (right) (i.e. fixed) number of the months in the Providence of Allah is twelve months (ordained) in the Book of Allah the day that He created the heavens and the earth. Four of them are prohibiting. (i.e., fighting is prohibited during them) That is the most upright religion. So do not do (any) injustice to yourselves during them; (i.e., durimg the prohibited during them) and fight the associators as a whole as they fight you as a whole; and know that Allah is with the pious.
Surely the month postponed is only an increase in disbelief whereby the ones who have disbelieved are led into error; one season they make it lawful, (i.e., they make fighting in it lawful) and keep it prohibited (i.e. they make fighting in it unlawful) (another) season to make it coincide with the (right) number that ? Allah has prohibited, so make lawful what Allah has prohibited. Their odious deeds have been adorned for them; (i.e., made attractive to them) and Allah does not guide the disbelieving people.
O you who have believed, how is it with you, (that) when it is said to you, "March out in the way of Allah, " you sink down heavily to the earth? Are you satisfied with the present life, (Literally: the lowly life, i.e., the life of this world) rather than with the Hereafter? Yet in no way is the enjoyment of the present life, in the Hereafter anything except a little thing.
In case ever you do not march out, He will torment you with a painful torment and will (readily) exchange instead of you another people; and you will not harm Him anything and Allah is Ever-Determiner over everything.
In case ever you do not vindicate him, (The prophet) yet Allah readily vindicated him, as the ones who disbelieved drove him out the second of two, as the two were in the cavern, as he said to his companion, "Grieve not; surely Allah is with us. "Then Allah sent down His serenity on him and aided him with hosts you did not see; and He made the word of the ones who disbelieved the basest; and the Word of Allah is that (which) is The Uppermost; and Allah is Ever-Mighty, Ever-Wise.
March out, light and heavy! And strive with your riches and yourselves in the way of Allah. That is most charitable for you, in case you know.
If it had been (some) advantage near at hand, and a moderately (smooth) journey, they would indeed have closely followed you; but the distance was too far for them, and they will soon swear by Allah, "If we had been able, indeed we would have gone out with you; They bring perdition (i.e., permission to be excused form fighting) upon their selves; and Allah knows that surely they are liars indeed.
Allah be clement towards you! (i.e., the prophet) Why did you give them permission, (i.e., permission to be excused form fighting) till it was evident to you the ones of them who (strive) sincerely, and you know the liars?
The ones who believe in Allah and the Last Day do not ask permission of you that they may strive with their riches and their selves; and Allah is Ever-Knowing of the pious.
They only ask permission of you who do not believe in Allah and the Last Day, and whose hearts are filled with suspicion, so that in their suspicion they waver.
And if they had been willing to go out (among you), they would indeed have made some preparation (Literally: prepared a preparation) for it; but Allah hated that they should be sent forth, so He discouraged them, and it was said to them, "Sit with the ones sitting back."
And if they had gone out among you, in no way would they have increased you except in confusion, and would indeed have hurried about amidst you inequitably seeking to stir up sedition (Or: temptation) between you; and (some of) you are constant listeners to them; and Allah is Ever-Knowing of the unjust .
Indeed they inequitably sought (to stir up) sedition already earlier and turned the commands about for you, until the Truth came, and the Command of Allah became topmost, and they are hating (that).
And of them is he who says, "Give me permission (i.e., permission to be excused from fighting) and do not tempt me." Verily they have already fallen down into temptation; and surely Hell is indeed encompassing the disbelievers.
In case a fair (reward) alights (Literally: afflicts) on you, (i.e., the prophet) it vexes them; and in case an affliction afflicts you, they say, "We took our command (in hand) earlier, " and turn away, and they (feel) exultant.
Say, "Never will anything afflict us except what Allah has prescribed for us; He is our Supreme Patronizer; and on Allah let the believers then put their trust."
Say, "Are you awaiting for us (anything) except one of the two fairest rewards? (i.e., martyrdom or victory) And we are awaiting for you that Allah will afflict you with a torment from His (providence) or at our hands. So await; surely we are awaiting with you."
Say, "Expend, willingly or unwillingly, it will never be (graciously) accepted from you; surely you have been an immoral people."
And nothing has prevented that their expendings should be accepted from them except that they have disbelieved in Allah and in His Messenger, and they do not come up to prayer except lazily, and they do not expend except while they are hating (that). (Literally: and they are of that
So let not their riches nor their children make you admire them; surely Allah only wills thereby to torment them in the present life, (Literally: the lowly life, i.e., the life of this world) and that their selves should expire (while) they are disbelievers.
And they swear by Allah that surely they are indeed of you, and in no way are they of you; but they are a people who are terrified.
If they could find a shelter, or (some) cavernous places, or any place of entry, they would indeed turn about and bolt away (to it).
And of them is he who defames you concerning donations; so in case they are given thereof, they are satisfied; and in case they are not given thereof, only then are they wrathful.
And if they were satisfied with what Allah and His Messenger brought them, and said, "Enough (Reckoner) for us is Allah ; Allah will soon bring us of His Grace, and (so will) His Messenger; surely we (turn) to Allah, being desirous." (i.e. of His Grace)
Surely donations are only for the poor, and the indigent, and the ones collecting them, (Literally: working (doing) upon them) and the ones whose hearts are brought together, (i.e. newly converted enemies, so as to reconcile their hearts) and the ransoming of necks, (i.e. captives and slaves) and the ones penalized (for debt), and in the way of Allah, and the wayfarer; an ordinance from Allah, and Allah is Ever-Knowing, Ever-Wise.
And of them are the ones who hurt the Prophet and say, "He is an ear!" (i.e., He listens to everything, welfare) Say "An ear (i.e., giving ear, listening) of charity (Or: benefit; the choicest thing, welfare) for you. He believes in Allah, and believes (i.e. trusts, reassures) the believers, and (is) a mercy for the ones of you who have believed; and the ones who hurt the Messenger of Allah, for them is a painful torment."
They swear by Allah to you, (i.e., the believers) to satisfy you. And Allah and His Messenger-it is truly worthier that they should satisfy Him, in case they are believers.
Do they not know that whoever contravenes Allah and His Messenger; then for him is the fire of Hell, eternally therein (abiding). That is the tremendous disgrace.
The hypocrites are wary that a s?rah may be sent down against them, (fully) informing them what is in their hearts. Say, "Mock on; surely Allah is bringing out whatever you beware."
And indeed in case you ask them, then indeed they would definitely say, "Surely we were only wading (Or: plunging into, becoming abcoming absorbed in (a subject) and playing." Say, "Then were you mocking Allah, and His signs, and His Messenger?
Do not excuse yourselves. You have readily disbelieved after your belief; in case We are clement towards a section of you, We will torment (another) section, for that they have been criminals."
The men hypocrites and the women hypocrites are as one another; (Literally: some of them are as some (others) they command to maleficence and forbid beneficence, and they keep their hands shut. (Literally: grasp their hands; i.e., they do not give charity) They have forgotten Allah, so He has forgotten them; surely the hypocrites are they (who are) the immoral.
Allah has promised the men hypocrites, and the women hypocrites, and the steadfast disbelievers the fire of Hell, eternally (abiding) therein. It will be enough (reckoning) for them; and Allah has cursed them; and for them is a perpetual torment.
Like the ones even before you, (who) were stronger (Literally: more severe; more strict.) than you in power and had more riches and children; so did they enjoy their apportioning; so have you enjoyed your apportioning as the ones even before you enjoyed their apportioning. And you have waded (Or: plunged into, became absorbed in (a subject or deeds) in the way they waded. (i.e. in the things in which they waded) Those are (the people) whose deeds have been frustrated in the present (life) (Literally: the lowly (life), i.e., the life of this world) and the Hereafter; and those are they who are the losers.
Has there not come up to them the tiding of the ones who were even before them, the people of Nuh, (Noah) and Aad, and Tham?d, and the people of Ibrahim, (Abraham) and the companions (i.e., the inhabitants) of Madyan, and the cities of falsehood? Their Messengers came up to them with the clear evidences; so in no way did Allah indeed do them (any) injustice, but they were doing themselves injustice.
And the men believers and the women believers are patrons one of the other, ; they command beneficence and forbid maleficence, and keep up the prayer, and bring the Zakat, (i.e., pay the obligatory poor-dues) and obey ? Allah and His Messenger; those (are the people) on whom Allah will soon have mercy; surely Allah is Ever-Mighty, Ever-Wise.
Allah has promised the men believers and the women believers Gardens from beneath which the Rivers run, eternally (abiding) therein, and goodly dwellings in the Gardens of Adn (9) and greater: all-blessed Satisfaction from Allah; that, (is the bargain) that is the magnificent triumph.
O you Prophet, strive against the steadfast disbelievers and the hypocrites, and be harsh with them. And their abode is Hell, and miserable is the Destiny!
They swear by Allah that in no way did they say (anything wrong), and they did indeed already say the word of disbelief, and disbelieved after their (acceptance of Islam; and they designed what they did not attain and in no way did they seek vengeance except that Allah enriched them, and His Messenger, of His Grace; so, in case they repent, it will be more charitable (i.e., better) for them; and in case they turn back Allah will torment them with a painful torment in the present (life) (Literally: the lowly (life), the life of this world) and the Hereafter; and in no way do they have in the earth a constant patron or a ready vindicator.
And of them are the ones who covenanted with Allah, "If He bring us of His Grace, indeed we will definitely donate (i.e., give alms) and indeed we will definitely be of the righteous."
Yet, as soon as He brought them of His Grace, they were miserly with it and turned back (while) they are veering away (from His Words).
So He has made the consequence (to be) hypocrisy in their hearts until the Day they meet Him for that they failed Allah in what they promised Him and for that they were often lying.
Do they not know that Allah knows their secret and their private conference and that Allah is The Sublime Knower of the things Unseen.
The ones who defame the ones of the believers who volunteer (their) donations and the ones who find (nothing) except their endeavor, and so scoff at them; (i.e., they scoff at the believers who volunteer their donations, as well as the believers who do not donate) Allah has scoffed at them; and they will have a painful torment.
Ask forgiveness for them, or do not ask forgiveness for them; in case you ask forgiveness for them seventy times, yet Allah will never forgive them; that (is) for that they disbelieved in Allah and His Messenger; and Allah does not guide the immoral people.
The ones who were left behind exulted with their seat (s) behind the back of Messenger of Allah, (i.e., against the wishes of the Messenger) and hated to strive with their riches and their selves in the way of Allah, and said, "Do not march out in the heat." Say, "The fire of Hell is strictly hotter, " if they (really) comprehend.
So, let them laugh a little and weep much in recompense for what they have been earning.
Then, in case Allah returns you to a section of them, (and) so they ask permission of you to go out, then say, "You shall never go out with me at all, and you shall never fight with me any enemy; surely you were satisfied with sitting back the first time, so sit back with the ones who tarry behind."
And do not pray at all over any of them (when) he is dead, nor rise up over (i.e., stand over) his tomb; surely they disbelieve in Allah and His Messenger and died while they were immoral.
And do not let their riches and children make you admire them. Surely Allah only wills thereby to torment them in the present (life), and that their selves expire while they are disbelievers.
And when a s?rah is sent down (saying), "Believe in Allah and strive with His Messenger, " those endowed with ampleness among them ask you permission (i.e., permission to stay behind and not fight) and say, "Leave us (behind) with the ones sitting back."
They are satisfied to be with the ones tarrying behind, (i.e. among the women, who generally remain behind) and their hearts are stamped upon, so they do not comprehend
But the Messenger and the ones who have believed with him have striven with their riches and their selves; and those will have the most charitable (benefits) and those are they (who) are prosperous
Allah has prepared for them Gardens from beneath which the Rivers run, eternally (abiding) therein; that is the magnificent triumph
And (some) Arabs (of the desert) came with ready excuses that they might be permitted (not to go out); and the ones who lied to Allah and His Messenger sat back (at home). There will afflict the ones of them who have disbelieved a painful torment
There is no restriction for the weak nor for the sick nor for the ones who do not find (anything) to expend, when they give (honest) advice to Allah and His Messenger. In no way is there any (restriction) against the fair-doers; and Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful
Nor (is there any restriction) against the ones who, when they came up to you for you to transport them, you said, "I do not find that which to transport you, " they turned away, and their eyes overflowing with tears, grieved that they did not find (anything) to expend
Surely the way (i.e., among the women, who generally remain behind) is only against the ones who ask permission of you, (while) they are rich; they are satisfied to be with the ones tarrying behind; and Allah has stamped upon their hearts, so they do not know
They will excuse themselves to you when you return to them. Say, "Do not excuse yourselves; we will never believe you." Allah has already fully informed us of (some of) your tidings; and Allah will soon see your doing, and His Messenger (will see) Thereafter you will be turned back to The Knower of the Unseen and the Witnessed (and) so He will fully inform you of whatever you were doing
They will soon swear to you by Allah when you turn over to them, that you may veer away from them. So veer away from them, for they are an abomination, and their abode is Hell, a recompense for what they have been earning
They will swear to you (so) that you may be satisfied with them; yet, in case you are satisfied with them, then surely Allah will not be satisfied with the immoral people
The Arabs (of the desert) are more strict in disbelief and hypocrisy, and after not to know the bounds of what Allah has sent down on His Messenger; and Allah is Ever-Knowing. Ever-Wise
And of the Arabs (of the desert) are the ones who take to themselves what they expend for a fine and await the turns of (bad) fortune against you. The (most) woeful turn will be for them; and Allah is Ever-Hearing, Ever-Knowing
And of the Arabs (of the desert) are the ones who believe in Allah and the Last Day, and take to themselves what they expend as (offerings) bringing them near to the Providence of Allah, and the prayers of the Messenger. Verily, they are surely (an offering) of bringing them near to Allah, Allah will soon cause them to enter into His Mercy; surely Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful
And the earliest Out strippers, (AS-Sabiqun: those who out) of the Muhajrun (The Emigrants from Makkah who fled to Al-Madinah) and the Ansar, (The supporters, i.e., the inhabitants of Al- Madinah) and the ones who closely followed them in fair-doing, Allah has been satisfied with them and they have been satisfied with Him; and He has prepared for them Gardens beneath which Rivers run, eternally (abiding) therein forever; that is the magnificent triumph
And among the ones around you of the Arabs (of the desert) there are hypocrites and among the population of Al-Madinah: they are ever-insurgent with hypocrisy. You (i.e., the prophet) do not know them. We, Ever We, know them. We will soon torment them twice; thereafter they will be turned back to a tremendous torment
And others have confessed their guilty (deeds); they have mixed a righteous deed with another odious (one). It may be that Allah will relent towards them; surely Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful
Take of their riches a donation to purify them and to cleanse them thereby; and pray for them; surely your prayer is sereneness (i.e., tranquility) for them; and Allah is Ever-Hearing, Ever-Knowing
Do they not know that Allah He, Ever He, accepts repentance from His bondmen, and He takes the donations; (i.e., Free will offering) and that Allah, He, Ever He, is The Superbly Relenting, The Ever-Merciful
And say, "Do (right deeds); so Allah will soon see your doing, and His Messenger and the believers (will see). And you will soon be turned back to the Knower of the Unseen and the Witnessed; then He will fully inform you of whatever you were doing."
And others are put off (Or: postponed; i.e., their punishment or forgiveness is deferred) to the Command of Allah, whether He torments them, or He relents towards them; and Allah is Ever-Knowing, Ever-Wise
And the ones who have taken to themselves a mosque (imposing) injury and disbelief, and (to cause) disunity among the believers, and as an outpost (of observation) for the ones who warred against Allah and His Messenger earlier; and definitely they will indeed swear, "Decidedly we would do nothing except the fairest (deeds);" and Allah bears witness that surely they are indeed liars
Do not rise up (for prayer) therein at all. Indeed a mosque that was founded on piety from the first day is worthier for you to rise up therein; in it are men who love to purify themselves; and Allah loves the ones who keep themselves pure
So, is he who founded his structure upon piety to Allah and all-blessed Satisfaction more charitable, or he who founded his structure upon the brink of a toppling precipice, (and) so it has toppled down with him in the fire of Hell? And Allah does not guide the unjust people
Their structure they have built will not cease being (a source of) suspicion in their hearts, excepting that their hearts are cut up; (i.e., until they die) and Allah is Ever-Knowing, Ever-Wise
Surely Allah has purchased from the believers their selves and their riches for (the reward) that the Garden will be theirs; they fight in the way of Allah; so they kill, and are killed. It is a promise, truly (binding) on Him in the Tawrah, and the Injil, and the Qur'an; and who fulfils his covenant (better) than Allah! So feel glad of the tidings of the selling you have made (Literally: allegiance you have sworn) with Him; and that is the (bargain) (that is) the magnificent triumph
(Triumphant are) the repentant (ones), the worshipers, the ones praising (Him), wandering (in His way), bowing down, prostrating themselves, the ones commanding beneficence and forbidding male-ficence, and the ones preserving the bounds of Allah; and give good tidings to the believers
In no way should the Prophet and the ones who have believed ask forgiveness for the associators, (Those who associate others with ' Allah) even if they are near of kin, even after it has become evident to them that they will be the companions (i.e., inhabitants) in Hell-Fire
And in no way was Ibrahim's (Abraham's) asking forgiveness for his father (for any reason) except for a commitment he had promised him; so, as soon as it became evident to him that he was an enemy of Allah, he declared himself quit of him; surely Ibrahim was indeed most plaintive, constantly forbearing
And in no way does Allah lead a people into error after that He has guided them, until He makes evident to them what they should protect themselves from. Surely Allah is Ever-Knowing of everything
Surely to Allah belongs the Kingdom of the heavens and the earth; He gives life, and He makes to die; and in no way do you have, apart from Allah, any constant patron or any ready vindicator
Indeed Allah has already relented towards the Prophet and the Muhajirun (The Supporters, i.e., the inhabitants) and the Ansar (The Supporters, i.e., the inhabitants of Al-Madinah who sheltered and helped those who emigrated from Makkah) who closely followed him in the hour of difficulty, even after the hearts of a group of them had almost swerved aside; thereafter He relented towards them; surely He is Ever-Compassionate, Ever-Merciful to them
And to the three who were left staying behind, until, when the earth, spacious as it is, became strait for them, and their selves became strait for them, and they expected that there was no shelter from Allah except in Him; thereafter He relented towards them that they might repent; surely Allah, He, Ever He, is The Superbly Relenting, The Ever-Merciful
O you who have believed, be pious to Allah and be with the sincere
In no way should the population of Al-Madinah and the Arabs (of the desert) around them stay behind the Messenger of Allah or desirously care more for themselves than for him (Literally: care more for their selves than for his self ; i.e., prefer their lives to his life). That is for that they are afflicted neither by thirst, nor toil, nor scantiness in the way of Allah, nor do they tread any tread enraging the steadfast disbelievers nor attain from an enemy any attainment, except that a righteous deed is thereby written for them (i.e., written to their account) Surely Allah does not waste the reward of the fair-doer
Nor do they expend any expense, small or great, nor do they cut across any valley, except that it is written for them, (i.e., written o their account) that Allah may recompense them for the fairest of whatever they were doing
And in no way should the believers march out, as a whole; so, had only a section of every grouping marched out, (another section would have stayed) to comprehend for themselves in the religion, (i.e., to study the religion) and to warn their people when they return to them, that possibly they would beware
O you who have believed, fight the ones of the steadfast disbelievers who border on you and let them find in you (a) harshness; and know that Allah is with the pious
And whenever a s?rah is sent down, then of them are the ones who say, "Whichever of you has this increased him in belief?" So, as for the ones who have believed, then it has increased them in belief, and they are glad at the tidings
And as for the ones in whose hearts is sickness, then it increases them in abomination upon their abomination, and they die while they are disbelievers
And do they not see that they are tempted every season once or twice? (Yet) they do not repent thereafter nor do they constantly remember
And whenever a s?rah is sent down, they look one at another, (Literally: some of them looked at some "others") "Does anyone ever see you?" Then they turn about. Allah has turned their hearts about, for that they are people who do not comprehend
Indeed there has already come to you a Messenger from (among) yourselves. Mighty (i.e., burdensome) to him is whatever distresses you. Most eager is he for your (welfare), to the believers (he is) constantly compassionate, constantly merciful
So, in case they turn away, then say, " Allah is enough (Reckoner) for me. There is no god except He. On Him I have put my trust; He is the Lord of the Magnificent Throne."