Quantcast
Ads by Muslim Ad Network







al-Mudathir (The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One)
as rendered by N J Dawood 2014
Next Surah Previous Surah

N J Dawood (2014) rendition of Surah The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One(al-Mudathir)
---
74:1 YOU THAT are wrapped up in your cloak,
74:2 arise and give warning.
74:3 Magnify your Lord,
74:4 purify your garments,
74:5 and keep away from uncleanness.
74:6 Bestow no favours expecting gain.
74:7 Be patient for your Lord‘s sake.
74:8 The day the Trumpet sounds
74:9 shall be a hard
74:10 and joyless day for the unbelievers.
74:11 Leave to Me the man whom I created helpless
74:12 and endowed with vast riches
74:13 and thriving children.
74:14 I have made his progress smooth and easy:
74:15 yet he greedily hopes that I shall give him more.
74:16 By no means! Because he has stubbornly denied Our revelations,
74:17 I will lay on him a mounting torment.
74:18 He pondered, and he schemed.
74:19 Confound him, how he schemed!
74:20 Again, confound him, how he schemed!
74:21 He looked around him,
74:22 frowning and scowling;
74:23 then he turned away in scornful pride
74:24 and said: ‘This is but sorcery counterfeited,
74:25 this is but the utterance of a mortal!‘
74:26 I will surely cast him into the Fire.
74:27 Would that you knew what the Fire is like!
74:28 It leaves nothing, it spares no one;
74:29 it burns the skins of mortals.
74:30 It is guarded by nineteen keepers.
74:31 We have appointed none but angels to guard the Fire, and made their number a subject for dispute among the unbelievers, so that those to whom the Book were given may be convinced and the true believers strengthened in their faith; that those to whom the Book were given, and the true believers, may have no doubts; and that those whose hearts are tainted and unbelievers may say: ‘What could God mean by this as an example?‘ Thus God confounds whom He will and guides whom He pleases. None knows the warriors of your Lord but Himself. This is no more than an Admonition to mankind.
74:32 No, by the moon!
74:33 By the departing night
74:34 and the coming dawn,
74:35 it is a dire scourge,
74:36 a warning to mankind;
74:37 alike to those of you that would march on and those that would remain behind.
74:38 Each soul is the hostage of its own deeds.
74:39 Those on the right hand
74:40 will in Gardens
74:41 ask the sinners:
74:42 What has brought you into Hell?‘
74:43 They will say: We were never of those who prayed,
74:44 nor did we ever feed the destitute.
74:45 We engaged in vain discourse with those who engaged in it
74:46 and denied the Day of Reckoning
74:47 till the Inevitable claimed us.‘
74:48 No intercessor‘s plea shall save them.
74:49 Why then do they turn away from this reminder,
74:50 like frightened asses
74:51 fleeing from a lion?
74:52 Indeed, each one of them demands a scripture of his own to be unrolled before him.
74:53 No, they have no fear of the Hereafter.
74:54 No! This is an Admonition.
74:55 Let him who will, be admonished.
74:56 But none is admonished except by the will of God. It is God who is the Lord of Goodness and Forgiveness.


   


Help keep this site active...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this Surah Translation on Facebook...