Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Mudathir 74:21 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic ثُمَّ نَظَرَ zoom
Transliteration Thumma nathara zoom
Transliteration-2 thumma naẓara zoom
Literal
(Word by Word)
 Then he looked; zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad and then he looks [around for new arguments], zoom
M. M. Pickthall Then looked he, zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Then he looked round; zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) Then he looked round; zoom
Shakir Then he looked, zoom
Wahiduddin Khan Then he looked round; zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Again, he looked on zoom
T.B.Irving Then he looked; zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Then he re-contemplated ˹in frustration˺, zoom
Safi Kaskas Then he looked, zoom
Abdul Hye  Then he thought, zoom
The Study Quran Then he beheld. zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Then he looked. zoom
Abdel Haleem and looked zoom
Abdul Majid Daryabadi Then looked he, zoom
Ahmed Ali Then he looked around, zoom
Aisha Bewley Then he looked. zoom
Ali Ünal Then he looked around (in the manner of one who will decide on a matter about which he is asked). zoom
Ali Quli Qara'i Then he looked; zoom
Hamid S. Aziz Then he looked around, zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Thereafter he looked (round); zoom
Muhammad Sarwar May he be condemned again for his schemes! He looked around, zoom
Muhammad Taqi Usmani Then he looked (to those around him,) zoom
Shabbir Ahmed And then he looked around. zoom
Syed Vickar Ahamed Then he thought (a little); zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Then he considered [again]; zoom
Farook Malik He looked around, zoom
Dr. Munir Munshey Then, he looked around (haughtily), zoom
Dr. Kamal Omar Then he looked (all around to create a psychological atmosphere through his expressions). zoom
Talal A. Itani (new translation) Then he looked. zoom
Maududi He looked (at others); zoom
Ali Bakhtiari Nejad Then he looked, zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Then he looked around, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Then he looked. zoom
Mohammad Shafi Then he looked zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Being upset about his failure, he looked around. zoom
Faridul Haque He then dared to lift his gaze. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Then he looked, zoom
Maulana Muhammad Ali Then he looked, zoom
Muhammad Ahmed - Samira Then he looked . zoom
Sher Ali Then he looked around him, zoom
Rashad Khalifa He looked. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Then he looked about; zoom
Amatul Rahman Omar Then he looked about (to give his calculations and planning another thought), zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Then he pondered (over his scheme again). zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Then he thought; zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Then he beheld, zoom
Edward Henry Palmer Then he looked; zoom
George Sale Then he looked, zoom
John Medows Rodwell Then looked he around him, zoom
N J Dawood (2014) He looked around him, zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Then he directed his intellectual eye and analyzed and scanned zoom
Mir Aneesuddin Then he looked zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...