Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
(All) praise is (only) Allah's, Who sent down upon His servant the Book (the Qur'an) and did not make in it any crookedness.
(A Book which is, over other heavenly Books,) guardian, to give warning of a severe punishment from Him, and to give good tidings unto the believers who do righteous deeds, that there will be for them a goodly reward.
Where in they will abide for ever.
And to warn those who say: 'Allah has taken (to Himself) a son'.
They have no knowledge of it, nor had their fathers, Grievous is the word that comes out of their mouths. They speak naught but a lie.
Then maybe you will fret yourself to death with grief, following after them, if they do not believe in this Message (the Qur'an).
Verily We have appointed whatever is on the earth as an ornament for it, so that We may try them:which of them is best in conduct.
And (at the end) We will surely make whatever is on it (as) barren ground.
Or do you think that the people of the Cave and of the inscription were of Our wonderful signs?
When the youths sought refuge unto the Cave,then they said: 'Our Lord! Grant us mercy from Your Presence,and provide for us in our affair a right course'
Then We set over their ears (a curtain of sleep) in the Cave for a number of years
Afterwards We raised them up in order to test which of the two parties would better calculate the time they had tarried
We relate to you their story with the truth; verily they were youths who believed in their Lord and We increased them in guidance
And We strengthened their hearts, when they stood up and said: 'Our Lord is the Lord of the heavens and the earth; never will we call upon any god besides Him, for then we should have uttered extravagantly'.
These our people have taken gods other than Him; why do they not bring any clear authority regarding them? Who is then more unjust than he who forges a lie against Allah?
And when you withdraw from them and what they worship save Allah, then seek refuge in the Cave, (and) your Lord will shower on you of His mercy, and furnish you with a gentle issue of your affair
And (had you been there) you might have seen the sun when it rose, declining from their Cave towards the right, and when it set, leaving them away unto the left, and they were in a wide space thereof. This is of the Signs of Allah, whomever Allah guides, he is rightly guided, and whomever He leaves to stray, you shall never find for him any guiding friend
And you might think them awake while they were asleep, and We turned them unto the right and unto the left (sides), and their dog stretching out his paws on the threshold. If you looked at them you would certainly turn back from them in flight and you would certainly be filled with terror of them
And in like manner We did raise them that they might question among themselves.One of them said: 'How long have you tarried?' They said: 'We have tarried a day, or part of a day'.(Finally) they said: 'Your Lord knows best how long you have tarried.Therefore send one of you with this money of yours to the city and let him see which of them has purest food, and bring you provision from it, and let him behave with (care and) gentleness, and let him not inform any one about you.
For verily if they prevail against you, they will stone you, or turn you back to their religion, and then never will you succeed.
And in like manner We did make (the people) to get knowledge of them that they might know that the promise of Allah is true, and that, as for the Hour (of Judgment), there is no doubt about it. When they disputed among themselves of their affair then they said: 'Build a building (monument) over them; their Lord best knows of them.' Those who prevailed over their affair said: 'We will build over them a place of worship'.
Soon they will say: '(They were) three, the fourth of them was their dog'; and (some) say: 'Five, the sixth of them was their dog', guessing at the unseen, and (yet the others) say: 'Seven, and the eighth of them was their dog'. Say: 'My Lord knows best their number, none knows them but a few'. So do not dispute with them, except in outward disputation, and do not ask any one for a pronouncement about them
And do not say, regarding anything, 'I will do that tomorrow,'
Save (say): 'If Allah pleases', and remember your Lord when you forget, and say: 'It may be that my Lord will guide me to a nearer way to the right than this'.
And they remained in their Cave three hundred years, and (to that also) they added nine more
Say: 'Allah knows best how long they remained. To Allah belongs the Unseen of the heavens and the earth. How clear of sight is He and keen of hearing! There is none to be a guardian for them besides Him; and He makes none to share in His Sovereignt
27 And recite that which has been revealed unto you of the Book of your Lord; none shall change His words, and you shall not find any refuge besides Him
28 And keep yourself content with those who call unto their Lord morning and evening seeking His pleasure, and let not your eyes turn away from them desiring the adornment of the life of the world, and do not obey him whose heart We have made neglectful of Our remembrance and he follows his own low desires, and his affair has become all excess
29 And say: 'The truth is from your Lord; so whoever will, let him believe, and whoever will, let him disbelieve.' Verily We have prepared for the unjust a Fire, the curtains of which encompass them, and if they call for succour, they will be succoured with water like molten copper that shall scald the faces; (how) evil the drink and (how) ill the resting-place
Verily those who believe and do righteous deeds, surely We do not waste the recompense of him who does a good work.
These, for them are gardens of eternity beneath which rivers flow, they shall be adorned therein with bracelets of gold, and they shall wear green robes of fine silk, and thick brocade, reclining therein on raised coaches. O, how excellent a reward! and how fair a resting-place!
And (O' Prophet!) coin for them a parable: Two men, We made for one of them two gardens of vines and We surrounded them with date-palms and We placed between them tillage
Both of the gardens gave their fruits and withheld naught thereof: and We caused a river to gush forth in their midst.
And he had fruits (in abundance), so he said to his companion, as he was conversing with him: 'I have greater wealth than you, and am mightier in respect of men'.
And he entered his garden while he was unjustto himself. He said: 'I do not think that this will ever perish,
And I do not think that the Hour (of Resurrection) will come, and even if I am returned unto my Lord, I shall surely find a better than this a resort'
His companion said to him, as he was conversing with him; 'Do you disbelieve in Him Who created you from dust then from a sperm-drop, then He fashioned you a (complete) man?
But, as for me He, Allah, is my Lord, and none do I associate with my Lord
And why did you not say when you entered your garden: 'As Allah will, there is no power except in Allah'? If you see me less than you in wealth and children.
Yet it may be that my Lord will give me better than your garden, and will send on it (your garden) a thunderbolt from heaven so that it becomes an even slippery ground without plant
Or its water will be sunk (into the earth), so that you will never be able to seek it out.
And his fruits were enwrapped (into destruction), so he began wringing his hands for what he had expended in it, and it was fallen down upon its trellises, and he was saying: 'Alas me! Would I had not associated with my Lord any one!'
And he had no troop to help him as against (the wrath of) Allah, nor could he help himself
Thereover protection belongs only to Allah, the True; He is best rewarding, and best for consequence
And coin for them the similitude of the life of the world as water which We send down from the sky, and the plants of the earth mingle with it, and then becomes dry twigs that the winds scatter; and Allah is omnipotent over everything
Wealth and children are an ornament of the life of the world, and the everlasting good works are better with your Lord in reward and better in expectation.
And (remember)the day We shall set the mountains in motion, and you will see the earth a leveled plain and We muster them nor shall We leave out any one of them
And they shall be presented before your Lord in ranks, (and Allah says:) 'You have come to Us, as We created you upon the first time. But you thought that We should not appoint a tryst for you'
And the Book (of deeds) is placed, and you see the guilty fearful at what is in it, and saying: 'Alas for us! What a Book is this, that it leaves out nothing, small or great, but it has numbered it?' And they will find all that they did confronting them; and your Lord does not treat anyone with injustice
And (remember) when We said to the angels: 'Prostrate to Adam,' So they (all) prostrated except Iblis; he was of the jinn, and he rebelled against his Lord's command. Will you then choose him and his seed as your protecting friends instead of Me, when they are enemies to you? Evil would be the exchange for the unjust
I did not make them to witness the creation of the heavens and the earth, nor of the creation of their selves, nor choose I misleaders for (My) helpers
And (remember) the Day (of Judgment) when He will say (to the polytheists): 'Call on those whom you considered to be My partners.' So they shall call on them, but they will not answer them, and We will cause between them a valley of perdition
And the evildoers will see the Fire, then apprehend that they are falling into it, and will find no escape from it
And indeed We have explained in this Qur'an every kind of similitude for mankind, but man, of most things, is contentious
And naught prevented men from believing when the guidance came unto them, and seeking their Lord's forgiveness, except that the wont of the ancients should come upon them, or that the chastisement should come face to face with them
And We do not send the messengers save as bearers of good tidings and warners, but those who disbelieve dispute with falsehood in order to refute the Truth thereby; and they have taken My signs, and what they are warned of, in mockery
And who is more unjust than he who is reminded of the sings of his Lord, then he turns away from them and forgets what his hands have forwarded? Verily We have laid veils on their hearts lest they understand it, and a heaviness in their ears: and if you call them unto guidance, even then will they never get guided in that case at all
And yourNew Roman Lord is Forgiving, the Lord of Mercy. Were He to seize them (to task) for what they earn, surely He would hasten for them the chastisement; but for them is an appointed term, never shall they find, besides it, a refuge
And (as for the people of) these towns, We destroyed them when they did wrong and We appointed a time for their destruction
And (remember) when Moses said to his young companion: 'I will not cease until I reach the Junction of the two Seas, though I go on for years
Then when they reached the Junction, they forgot their fish, and it took its way into the sea, going away
Then when they had passed (the seaside), Moses said unto his young companion: 'Bring us our morning meal. Indeed we have met from this our journey weariness'
He said: 'Did you see, when we took refuge on the rock? Then verily I forgot (to tell you the jump of) the fish and nothing made me forget to mention of it but the Satan; and it took its way into the sea in a marvelous manner!
He (Moses) said: ' That was what we were seeking for!' So they returned, retracing their footsteps
Then they found one of Our servants unto whom We had given mercy from Us, and We had taught him knowledge from Our presence
Moses said to him (Khidr): 'Shall I follow you so that you teach me right conduct of what you have been taught?'
He said: 'Verily you will not be able to bear with me patiently'.
And how can you be patient about what you have not got any comprehensive knowledge
He (Moses) said: 'Allah willing, you shall find me patient, and I shall not disobey you in any matter',
He (Khidr) said: 'If you follow me. Then do not question me of any thing until I myself speak to you about it'.
So they twain departed; until, when they embarked upon the ship, he made a hole in it. He (Moses) said: 'Have you made a hole therein to drown its inmates? You have indeed done a grievous thing'.
He said: 'Did I not say that you could never bear with me patiently?
He said: 'Do not take me to task that I forgot, and be not hard upon me for my affair'.
So they twain departed; until, when they met a lad, he (Khidr) slew him. He (Moses) said: 'Slew you an innocent person who had slain none? You have indeed done a horrible thing'.
He (Khidr) said: 'Did I not say that you could never bear with me patiently?'
He (Moses) said: 'If I question you on anything after this, then keep me company no more; you have received an excuse from me'.
So they twain departed; until, when they reached the people of a town. They asked its people for food, but they refused to make them guests. Then they found in it a wall about to fall, and he (Khidr) set it up. He (Moses) said: 'If you had wished you could have taken a wage for it!'
He (Khidr) said: 'This is the separation between me and you. Now I will inform you of the interpretation of what you could not bear patiently'.
As for the ship, it belonged to (some) poor people working on the sea, and I intended to damage it, for there was after them a king who seized every (safe) ship by force
And as for the lad, his parents were believers, and we were afraid he would impose on them insolence and disbelief.
So we did intend that their Lord should change him for them for one better in purity and nearer in affection.
And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and beneath it there was a treasure belonging to them, and their father was a righteous man, so your Lord willed that they should attain their maturity and take out their treasure as a mercy from your Lord, and I did not do it of my own accord. This is the interpretation of what you could not bear patiently.
And they ask you about Zulqarnayn. Say: 'I will recite unto you a remembrance of him'.
Verily We did make him mighty in the earth, and We granted him the means (of access) to every thing
So he followed a course
Until when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring and he found by it a people. We said: 'O' Zul-qarnayn! Either you chastise them or you take a way of kindness among them?
He said: 'As for him who is unjust we will chastise him, then he shall be returned to his Lord and He will chastise him with a grievous chastisement'.
But as for him who believes and does righteousness, for him shall be a goodly reward, and we will assign easiness for him by our command
Then he followed (another) course
Until when he reached the rising-place of the sun, he found it rising upon a people for whom We had appointed no shelter therefrom
So (it was), and We encompassed in knowledge whatever was with him
Then he followed (another) course
Until when he reached between the two barriers (of mountains) he found on the hither side of the two (mountains) a people scarcely able to understand a saying
They said: 'O' Zul-qarnayn! Verily Gog and Magog make mischief in the earth, so may we assign to you a tribute so that you set up a barrier between us and between them?'
He said: '(the power) in which my Lord has established me is better (than your tribute), so help me with strength (of men). I will make a barrier between you and between them'.
'Bring me pieces of iron'. Until, when he had leveled up (the gap) between the two cliffs, he said: 'Blow!' Until, when he had made it (as) fire, he said: 'Bring me molten copper to pour thereon'.
So they (Gog and Magog) were not able to scale it nor could they make a hole in it.
He said: 'This is mercy from my Lord. But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it level (with the ground), and the promise of my Lord is ever true'.
And on that day, We shall leave some of them (people) surge against others, and the Trumpet will be blown, then We shall gather them (all) together
And on that day, We shall present Hell to the disbelievers exposed (to their view)
Those whose eyes were under a cover from My remembrance, and they could not bear to hear (the Truth)
Do then those who disbelieve think that they can take My servants as guardians besides Me? Verily We have prepared Hell for the infidels to be entertained (therein).
Say: 'Shall We inform you of the greatest losers in (their) deeds?
Those whose effort is lost in this world's life, while they think that they are working good deeds.
They are those who disbelieved in the signs of their Lord and meeting Him (in Hereafter) so their deeds became null, and on the Day of Resurrection We assign no weight for them.
Thus Hell is their recompense for what they disbelieved and took My Signs and My messengers in mockery.
Verily those who believe and do righteous deeds there is for them Gardens of Paradise for their entertainment.
Abiding therein forever, they desire no removal therefrom.
Say: 'If the sea became ink for (writing) the Words of my Lord, the sea would certainly be exhausted before the Words of my Lord were exhausted, even though We brought the like of it to help'.
Say: 'I am only a mortal like you. It is revealed unto me that your God is (only) One God. Therefore, whoever hopes to meet his Lord (in Hereafter) let him do righteousness, and make none sharer of the worship due unto his Lord