O Prophet! Be Godfearing of God and obey not the ones who are ungrateful and the ones who are hypocrites. Truly, God had been Knowing, Wise.
And follow what is revealed to thee from thy Lord. Truly, God is Aware of what you had been doing.
And put thy trust in God. And God sufficed as a Trustee.
And God made not two hearts for any man in his interior. Nor made He your spouses those whom you divorced saying
: Be as the back of my mother! Nor made He your adopted sons, your sons. That is
but a saying of your mouths. And God says The Truth and He guides to the way.
Call to them by the names of
their fathers. That is
more equitable with God. But if you know not their fathers, they are your brothers in the way of life and your defenders. And there is
no blame on you in what mistake you made in it, but what your hearts premeditated. And God had been Forgiving, Compassionate.
The Prophet is
closer to the ones who believe than their own souls. And his spouses are
their mothers and those imbued through the wombs, blood relations, some of them are
closer to some other in what is
prescribed by God than the other ones who believe and ones who emigrate, but accomplish what you may for your protectors as
ones who are honorable—that which had been inscribed in the Book.
Mention when We took a solemn promise from the Prophets and from thee and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary. We took an earnest solemn promise from them
so that He ask the ones who are sincere about their sincerity. He prepared for the ones who are ungrateful a painful punishment.
O those who believed! Remember the divine blessing of God to you when armies drew near you and We sent the winds against them and armies you see not. And God had been Seeing of what you do.
When they drew near you from above you and from below you and when the sight swerved and the hearts reached the throats and you think thoughts about God,
there the ones who believe were tested and were convulsed with a severe convulsing.
And when the ones who are hypocrites say, as well as those who in their hearts is a sickness: What God and His Messenger promised is nothing but delusion.
And when a section of them said: O people of Yathrib! There is
no habitation for you, so return. A group of people ask permission of the Prophet among them saying: Truly, Our houses are
exposed. But they were
not exposed. They want only to run away.
And if entry was forced against them from all areas and, again, they were asked to dissent, they would have given into it and they would not have but briefly hesitated
although, certainly, they made a contract with God before that they would not turn their backs to the enemy
. And about their compact with God that
had been, they are
ones who will be asked.
Say: Running away will never profit you that you ran away from death or killing, then, you will be given enjoyment but for a little.
Say: Who will save you from harm from God if He wanted evil for you or wanted mercy for you? And they will not find for themselves other than God a protector or a helper.
Surely, God knows the ones of you who hold off and the ones who converse with their brothers saying
to us: Come on! And they approach not the battle themselves but a little,
being covetous of you. Then, when fear drew near, thou wilt see them looking on thee, their eyes rolling like he who is overcome by death. But when their fear went, they abused you with sharp tongues in their covetousness for good things. Those believe not and God caused their actions to fail. And that had been easy for God.
They assume the confederates go not, withdrawing. And if the confederates approach you, returning, they would wish they were
nomads among the ones who are desert dwellers, asking tidings about you. And if they had been among you, they would fight but a little.
Surely, in the Messenger of God there is for you a fairer, good example for those whose hope had been in God and the Last Day and remembered God frequently.
When the ones who believe saw the confederates, they said: This is
what God and His Messenger promised us and God and His Messenger were sincere. And it increased them not but in belief and to resign themselves to submission to God.
Among the ones who believe are
men who were sincere in the contracts they made with God. Of them are
some who satisfied by fulfilling their vow with death and of them are
some who wait awhile. And they substituted not any substitution
so that God gives recompense to the ones who are sincere for their sincerity and punish the ones who are hypocrites had He willed or He turns to them in forgiveness. Truly, God had been Forgiving, Compassionate.
God repelled those who were ungrateful in their rage without their attaining any good. And God spared the ones who believe in fighting. And God had been Strong, Almighty.
And He caused to descend those who were
behind among the People of the Book from their strongholds and He hurled alarm into their hearts so that
you kill a group of people and make captives of another group of people.
And He gave you their region as an inheritance and their abodes and their wealth and a region you tread not. And God had been Powerful over everything!
O Prophet! Say to thy spouses: If you had been wanting this present life and its adornment, then, approach now. I will give you enjoyment and set you (f) free, releasing gracefully.
And if you had been wanting God and His Messenger, and the Last Abode, then truly God prepared for the ones who are doers of good among you a sublime compensation.
O wives of the Prophet! Whoever of you (f) approaches a manifest indecency, her punishment will be multiplied for her twofold. And that would have been easy for God.
And whoever of you (f) is morally obligated to God and His Messenger and do as ones (f) in accord with morality, We will give her her compensation two times over. We made ready a generous provision for her.
O wives of the Prophet! There is not among the wives any like you. If you (f) were Godfearing, then, be not soft in your
saying so that he become desirous he in whose heart is
a sickness, but say (f) a saying of one who is honorable.
And settle down (f) in your (f) houses and flaunt (f) not your (f) finery as
those who flaunted their finery in the previous Age of Ignorance. And perform (f) the formal prayer and give (f) the purifying alms and obey (f) God and His Messenger. God only wants to cause disgrace to be put away from you—People of the House—and purify you with
And remember (f) what is recounted in your (f) houses of the signs of God and wisdom. Truly, God had been Subtle, Aware.
Truly, the males, ones who submit to God and the females, ones who submit to God and the males, ones who believe and the females, ones who believe and the males, ones who are morally obligated and the females, ones who are morally obligated and the males, ones who are sincere and the females, ones who are sincere and the males, ones who remain steadfast and the females, ones who remain steadfast and the males, ones who are humble and the females, ones who are humble and the males, ones who are charitable and the females, ones who are charitable and the males, ones who fast and the females, ones who fast and the males, ones who guard their private parts and the females, ones who guard and the males, ones who are remember God frequently and the females, ones who remember, God prepared for them forgiveness and a sublime compensation.
It had not been for a male, one who believes and a female, one who believes, when God and His Messenger decreed an affair that there be any choice for them in their affair. And whoever rebels against God and His Messenger, certainly, he went astray, clearly wandering astray.
when thou hast said to him to whom God was gracious and to whom thou wert gracious: Hold back thy spouse to thyself and be Godfearing of God. But thou hast concealed in thyself what God is
One Who Shows and thou hast dreaded humanity whereas God has a better right that thou hast dreaded Him. So when Zayd satisfied the necessary formality, We gave her to thee in marriage so that there be no fault for ones who believe in respect of the spouses of their adopted sons when they (m) satisfied the necessary formality. And the command of God had been one that is accomplished.
There had been no fault with the Prophet in what is undertaken by him as a duty from God. This is
a custom of God with those who passed away before. And the command of God had been a measured measure
for those who state the messages of God and dread Him and dread none but God, and God sufficed as a Reckoner.
Muhammad had not been the father of any men from among you, but he is
the Messenger of God and the Seal of the Prophets. And God had been Knowing of everything.
O those who believed! Remember God with a frequent remembrance
and glorify Him at early morning dawn and eventide.
He it is
Who gives blessings to you and His angels that He bring you out of the shadows into the light. And He had been Compassionate to ones who believe.
Their greetings on the Day they will meet Him will be
: Peace! And He prepared for them a generous compensation.
O Prophet! Truly, We sent thee as one who bears witness and as one who gives good tidings and as a warner
and as one who calls to God with His permission and as a light-giving illuminating lamp.
And give good tidings to the ones who believe that for them is a great grace from God.
And obey not the ones who are ungrateful and the ones who are hypocrites and heed not their annoyance and put thy trust in God. And God sufficed as a Trustee.
O those who believed! If you married the females, ones who believe, and, again, divorced them before you touch them (f), then, there is
no waiting period to reckon against; so make provision for them (f), and set them (f) free, releasing gracefully.
O Prophet! Truly, We have permitted to thee thy spouses (f), those whom thou hadst given their (f) compensation and whom thy right hand possessed from that God gave thee as spoils of war and the daughters of thy paternal uncles and the daughters of thy paternal aunts and the daughters of thy maternal uncles and the daughters of thy maternal aunts those who emigrated with thee and a woman, one who believes, if she bestowed herself on the Prophet. And if the Prophet wanted to take her in marriage—that is exclusively for thee—not for the other ones who believe. Surely, We know what We imposed on them about their spouses and whom their right hands possessed (f) that there be no fault on thee. And God had been Forgiving, Compassionate.
Thou wilt put off whom thou wilt of them (f) and thou will give refuge to whom thou wilt. And whomever thou wilt be looking for of whom thou hadst set aside, there is
no blame on thee to receive her again
. That is
likelier that will be refreshed their (f) eyes and they (f) not feel remorse and may they (f) be well-pleased with what thou hadst given them (f), all of them (f). And God knows what is in your hearts. And God had been Knowing, Forbearing.
Women are not lawful for thee in marriage
after this, nor that thou wert taking them (f) in exchange for other spouses, even though their (f) goodness impressed thee, but whom thy right hand possessed (f). And God had been watching over everything.
O those who believed! Enter not the houses of the Prophet for food unless permission be given to you without being
ones who look for the proper time. And when you were called to enter, when you have eaten your meal, then, disperse, and be not one who lingers for conversation. Truly, such had been to harass the Prophet and he is ashamed to ask
you to leave
. But God is not ashamed before The Truth. And when you asked his wives
for sustenance, then, ask them (f) from behind a partition. That is purer for your hearts and their (f) hearts. And it had not been for you to harass the Messenger of God nor marry you his spouses after him ever. Truly, that would have been serious with God.
Whether you show anything or conceal it, truly, God had been Knowing of everything.
no blame on them (f) to converse freely
with their (f) fathers nor their (f) sons nor their (f) brothers, nor the sons of their (f) brothers nor the sons of their (f) sisters, nor their (f) women, nor what their (f) right hands possessed. And be Godfearing of God. Truly, God had been Witness over everything.
Truly, God and His angels give blessings to the Prophet. O those who believed! Give your blessings to him and blessings of peace and invoke peace for him
Truly, those who malign God and His Messenger, God cursed them in the present and in the world to come and prepared for them a despised punishment.
And those who malign the males, ones who believe and the females, ones who believe without their deserving it
, surely, they lay a burden on themselves of
false charges to harm another’s reputation and a clear sin.
O Prophet! Say to thy spouses (f) and thy daughters and the females, ones who believe to draw closer their (f) outer garments over themselves (f). That is more fitting so that they (f) be recognized and not be maligned. And God had been Forgiving, Compassionate.
If the ones who are hypocrites refrain not themselves and those who in their hearts is a sickness and the ones who make a commotion in the city, We will stir thee up against them. Again, they will not be thy neighbors in it, but a little while.
ones who are cursed. Whenever they were come upon, they were taken and were killed with a terrible
a custom of God with those who passed away before. And thou wilt never find in a custom of God any substitution.
Humanity asks thee about the Hour. Say: The knowledge of it is only with God. And what will cause thee to recognize that perhaps the Hour be near?
Truly, God cursed the ones who are ungrateful and prepared a blaze for them,
ones who will dwell in it forever, eternally. They shall not find a protector nor a helper.
On a Day when will be turned upside down, their faces in the fire, they will say: O would that we obeyed God and obeyed the Messenger!
And they will say: Our Lord! Truly, we obeyed our chiefs and our great ones. They caused us to go astray from the way.
Our Lord! Give them double the punishment and curse them with a great cursing!
O those who believed! Be not like those who maligned Moses. God declared him innocent of what they said. And he had been well-esteemed with God.
O those who believed! Be Godfearing of God and say an appropriate saying.
He will make your actions right for you and forgive you your impieties. And whoever obeys God and His Messenger surely, won a triumph, a sublime triumph!
Truly, We presented the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to carry it and were apprehensive of it. But the human being carried it. Truly, he had been wrongdoing, very ignorant.
God punishes the males, ones who are hypocrites and the females, ones who are hypocrites and the males, ones who are polytheists and the females, ones who are polytheists and God will turn to forgiveness toward the males, ones who believe and the females, ones who believe. And God had been Forgiving, Compassionate.