←Prev   Ayah al-Furqan (The Criterion, The Standard) 25:26   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
on that Day [it will become obvious to all that] true sovereignty belongs to the Most Gracious [alone]: hence, a Day of distress will it be for all who deny the truth
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
True authority on that Day will belong ˹only˺ to the Most Compassionate. And it will be a hard day for the disbelievers.
Safi Kaskas
True sovereignty, on that Day, will belong to the Merciful-to-all. For unbelievers, it will be a day of distress;

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرً
Transliteration
Almulku yawma-ithin alhaqqu lilrrahmani wakana yawman AAala alkafireena AAaseeran
Transliteration-2
al-mul'ku yawma-idhin l-ḥaqu lilrraḥmāni wakāna yawman ʿalā l-kāfirīna ʿasīra
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
The Sovereignty, that Day (will be) truly, for the Most Gracious. And (it will) be a Day for the disbelievers difficult.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
on that Day [it will become obvious to all that] true sovereignty belongs to the Most Gracious [alone]: hence, a Day of distress will it be for all who deny the truth
M. M. Pickthall
The Sovereignty on that day will be the True (Sovereignty) belonging to the Beneficent One, and it will be a hard day for disbelievers
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
That Day, the dominion as of right and truth, shall be (wholly) for (Allah) Most Merciful: it will be a Day of dire difficulty for the Misbelievers
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
True authority on that Day will belong ˹only˺ to the Most Compassionate. And it will be a hard day for the disbelievers.
Safi Kaskas
True sovereignty, on that Day, will belong to the Merciful-to-all. For unbelievers, it will be a day of distress;
Wahiduddin Khan
true sovereignty on that Day will belong to the Gracious One, and it will be a hard Day for those who deny the truth
Shakir
The kingdom on that day shall rightly belong to the Beneficent Allah, and a hard day shall it be for the unbelievers
Dr. Laleh Bakhtiar
on that Day the true dominion will belong to The Merciful. And it will be a Day difficult for the ones who are ungrateful.
T.B.Irving
True control will belong to the Mercy-giving on that day. It will be a harsh day for disbelievers,
Abdul Hye
The sovereignty on that Day will be the true (sovereignty), belongs to the Gracious (Allah), and it will be a hard Day for the disbelievers.
The Study Quran
that Day the true sovereignty will belong to the Compassionate, and that will be a difficult Day for the disbelievers
Dr. Kamal Omar
The Sovereignty this Day shall be real — exclusively for Ar-Rahman, and the Day is too hard for the disbelievers
Farook Malik
the real Kingdom on that Day will belong only to the Compassionate (Allah), a hard Day shall it be for the unbelievers
Talal A. Itani (new translation)
On that Day, true sovereignty will belong to the Merciful, and it will be a difficult Day for the disbelievers
Muhammad Mahmoud Ghali
The Kingdom, upon that Day, the true (Kingdom), will belong to The All-Merciful, and it will ever be a Day difficult for the disbelievers
Muhammad Sarwar
and the Absolute kingdom will belong to the Beneficent God
Muhammad Taqi Usmani
the Kingdom on that day will be for the RaHman (the All-Merciful, Allah), and it will be a difficult day for the disbelievers
Shabbir Ahmed
On that Day it will become obvious to all that the Sovereignty belongs to the Most Gracious alone. Hence, a Day of distress it will be for all those who had been rejecting the Truth
Dr. Munir Munshey
That day, the sole and genuine authority shall belong to Rehman. That day will be tough for the unbelievers
Syed Vickar Ahamed
That Day, the Sovereignty of right and truth, shall be (only) for the Most Merciful (Ar-Rahman): And it will be a Day of great difficulty for the disbelievers
Umm Muhammad (Sahih International)
True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
The true kingship on that Day will be to the Almighty. And it is a Day which will be very hard on the rejecters
Abdel Haleem
on that Day, true authority belongs to the Lord of Mercy. It will be a grievous Day for the disbelievers
Abdul Majid Daryabadi
The dominion on that Day rhall is; be the true dominion, of the Compassionate, l and it shall be anday upon the infidels hard
Ahmed Ali
The real sovereignty will belong to Ar-Rahman. How grievous will be the day for the infidels
Aisha Bewley
The Kingdom that Day will belong in truth to the All-Merciful. It will be a hard Day for the kafirun,
Ali Ünal
The sovereignty on that Day will absolutely and belong to the All-Merciful, (which He will exercise then with no intermediary veil of cause and effect). It will be a hard day for the unbelievers
Ali Quli Qara'i
on that day true sovereignty will belong to the All-beneficent, and it will be a hard day for the faithless
Hamid S. Aziz
The true kingdom (sovereignty, dominion) on that day shall belong to the Beneficent, and it shall be a hard day for the disbelievers
Ali Bakhtiari Nejad
on that day the true rule belongs to the beneficent, and it is a difficult day for the disbelievers
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
That day, the control of right and truth will be entirely with God, the Merciful Redeemer. It will be a day of dire difficulty for the disbelievers
Musharraf Hussain
that Day sovereignty will belong to the Most Kind; it will be a terrible Day for the disbelievers,
Maududi
The real Kingdom on that Day will belong only to the Merciful, and it will be a very hard Day for the disbelievers
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Thetrue kingship on that Day will be to the Almighty. And it is a Day which will be very hard on the rejecters
Mohammad Shafi
Sovereignty on that Day shall return defacto and dejure to the Gracious One. And it will be a hard Day for those who suppress the Truth

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
The true Kingdom that day is of the Most Affectionate. And it is a hard day on the infidels.
Rashad Khalifa
All sovereignty on that day belongs to the Most Gracious. For the disbelievers, it will be a difficult day.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
the true Kingdom on that Day shall belong to the Merciful a harsh day for the unbelievers
Maulana Muhammad Ali
The kingdom on that day rightly belongs to the Beneficent, and it will be a hard day for the disbelievers
Muhammad Ahmed - Samira
The ownership/kingdom, the truth (on) that day (is) to the merciful, and (it) was on the disbelievers a difficult/distressing day/time
Bijan Moeinian
The kingdom of that Day belongs to the Most Gracious (as He will put an end to the ruling of other kings.) It will be a very tough Day for those who chose to disbelieve
Faridul Haque
The true kingship on that day belongs to the Most Gracious; and that is hard for the disbelievers
Sher Ali
The true Kingdom on that day shall belong to the Gracious, God; and it shall be a hard day for the disbelievers
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
That Day, true sovereignty will belong to the Most Kind (Lord) and that will be very hard (i.e., tough) Day on the disbelievers
Amatul Rahman Omar
The true sovereignty that day shall belong only to the Most Gracious (God) and it shall be really a (very) hard day for the disbelievers
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
The sovereignty on that Day will be the true (sovereignty), belonging to the Most Beneficent (Allah), and it will be a hard Day for the disbelievers (those who disbelieve in the Oneness of Allah Islamic Monotheism)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
the Kingdom that day, the true Kingdom, shall belong to the All-merciful and it shall be a day harsh for the unbelievers
George Sale
On that day the kingdom shall of right belong wholly unto the Merciful; and that day shall be grievous for the unbelievers
Edward Henry Palmer
The true kingdom on that day shall belong to the Merciful, and it shall be a hard day for the misbelievers
John Medows Rodwell
On that day shall all empire be in very deed with the God of Mercy, and a hard day shall it be for the Infidels
N J Dawood (2014)
On that day the Merciful will truly reign supreme. A day of woe it shall be to the unbelievers

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
…is the day that the dominion of truth is held by the Most Merciful. It will be a day of dire straits for the disbelievers.
Sayyid Qutb
On that day, true sovereignty belongs to the Most Merciful [alone]. It will be a day of dire distress for the unbelievers.
Ahmed Hulusi
The time when the reality that sovereignty belongs to ar-Rahman (will be experienced)! A time of great difficulty for those who deny the knowledge of the reality (the reality of the Names within their essence)!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
The dominion that day in truth shall belong to the Beneficent Lord, and a hard day shall it be for the unbelievers
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
There and then shall the true Sovereign Authority and the true meaningful and supreme control be exclusively that of Allah, AL-Rahman. What a day it shall be for those who professed infidelity! a day of extreme difficulties, miseries and hardships
Mir Aneesuddin
And on that day the sky will be split with the clouds (coverings) and the angels will be sent down, descending.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
That Day, the dominion as of right and truth, shall be (wholly) for (God) Most Merciful: it will be a Day of dire difficulty for the Misbelievers
OLD Literal Word for Word
The Sovereignty, that Day (will be) truly, for the Most Gracious. And (it will) be a Day for the disbelievers difficult