←Prev   Ayah al-Furqan (The Criterion, The Standard) 25:27   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
and a Day on which the evildoer will bite his hands [in despair], exclaiming: “Oh, would that I had followed the path shown to me by the apostle
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And ˹beware of˺ the Day the wrongdoer will bite his nails ˹in regret˺ and say, “Oh! I wish I had followed the Way along with the Messenger!
Safi Kaskas   
on that Day the one who was unjust to himself will bite his hands [in regret] and will say, "How I wish I had followed the way of the Messenger.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏وَيَوْمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَلَيْتَنِى ٱتَّخَذْتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلًۭا ‎
Transliteration (2021)   
wayawma yaʿaḍḍu l-ẓālimu ʿalā yadayhi yaqūlu yālaytanī ittakhadhtu maʿa l-rasūli sabīla
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And (the) Day will bite the wrongdoer [on] his hands, he will say, "O I wish! I had taken with the Messenger a way.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
and a Day on which the evildoer will bite his hands [in despair], exclaiming: “Oh, would that I had followed the path shown to me by the apostle
M. M. Pickthall   
On the day when the wrong-doer gnaweth his hands, he will say: Ah, would that I had chosen a way together with the messenger (of Allah)
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
The Day that the wrong-doer will bite at his hands, he will say, "Oh! would that I had taken a (straight) path with the Messenger
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And ˹beware of˺ the Day the wrongdoer will bite his nails ˹in regret˺ and say, “Oh! I wish I had followed the Way along with the Messenger!
Safi Kaskas   
on that Day the one who was unjust to himself will bite his hands [in regret] and will say, "How I wish I had followed the way of the Messenger.
Wahiduddin Khan   
On that Day, the wrongdoer will bite his hands and say, Would that I had walked in the Messengers path
Shakir   
And the day when the unjust one shall bite his hands saying: O! would that I had taken a way with the Messenge
Dr. Laleh Bakhtiar   
And on a Day when one who is unjust will bite his hands, he will say: Would that I took myself to a way with the Messenger!
T.B.Irving   
a day when the wrongdoer will gnaw away at his hands.
Abdul Hye   
(Remember) the Day when the wrongdoer will bite on his hands saying: “Oh! Would that I had taken a way with the Messenger (Muhammad)!
The Study Quran   
And that Day the wrongdoer will bite his hands, saying, “Would that I had taken a way with the Messenger
Dr. Kamal Omar   
And (bring to mind) the Day the transgressor will bite at his two hands (and) he will say: “Oh, would that I had picked up a path with the Messenger
Farook Malik   
On that Day the wrongdoer will bite his hands saying: "Oh! Would that I had only taken the pathway alongside the Messenger
Talal A. Itani (new translation)   
On that Day, the wrongdoer will bite his hands, and say, 'If only I had followed the way with the Messenger
Muhammad Mahmoud Ghali   
And the Day that the unjust (person) will bite at both his hands, (and) say, "Oh, would that I had taken to myself a way along with the Messenger
Muhammad Sarwar   
It will be a hard day for the unbelievers. It will be a day when the unjust will bite their fingers, (regretfully) saying, "Would that we had followed the path of the Messengers
Muhammad Taqi Usmani   
And (Be mindful of) the Day the wrongdoer will bite his hands saying, .Would that I had taken a path along with the messenger
Shabbir Ahmed   
When the Day comes, the transgressor will bite his hands in anguish, exclaiming, "Oh, I wish I had taken a Path with the Messenger!"
Dr. Munir Munshey   
That day, the evildoers will bite their hands in despair and say, "Oh misery! If only I had gone along with the messenger!"
Syed Vickar Ahamed   
And the Day when the wrong-doer (of every type) will bite at his hands; He will say: "Oh! If only I had taken a (Straight) path with the Messenger (of Allah)
Umm Muhammad (Sahih International)   
And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And that Day the wrongdoer will bite on his hand and Say: "I wish I had taken the path with the messenger!"
Abdel Haleem   
On that Day the evildoer will bite his own hand and say, ‘If only I had taken the same path as the Messenger
Abdul Majid Daryabadi   
On the Day when the wrong-doer shall gnaw his hands saying: would that had taken with the apostle a way
Ahmed Ali   
The sinner will then bite his hand and say: "Would that I had taken the road with the Prophet
Aisha Bewley   
the Day when a wrongdoer will bite his hands and say, ´Alas for me! If only I had gone the way of the Messenger!
Ali Ünal   
On that Day the wrongdoer will bite at his hands, saying (with remorse) "Oh, would that I had taken a way in the company of the Messenger
Ali Quli Qara'i   
A day when the wrongdoer will bite his hands, saying, ‘I wish I had followed the Apostle’s way
Hamid S. Aziz   
And the day when the wrongdoers shall bite his hands and say, "O, would that I had chosen the way with the Messenger
Ali Bakhtiari Nejad   
And a day that the wrongdoer bites his hands, saying: I wish I had taken the way along with the messenger
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
The day that the wrongdoer will bite at his hands and he will say, “Oh, I wish I had gone the way of the messenger
Musharraf Hussain   
a Day when the wrongdoer will bite his hands regretfully, saying, “If only I had followed the path of the Messenger.
Maududi   
The unjust man will bite at his hand and say, "Would that I had stood by the Messenger
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Andthat Day the wrongdoer will bite on his hand and say: "I wish I had taken the path with the messenger!
Mohammad Shafi   
On that Day, the transgressor will bite his hands and say, "Would that I had walked the Messenger's path!"

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And on that day the wrongdoer will bite his hands saying 'O' would that I had taken a way with the Messenger.
Rashad Khalifa   
The day will come when the transgressor will bite his hands (in anguish) and say, "Alas, I wish I had followed the path with the messenger.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
Upon that Day the harmdoer shall bite his hands, and say: 'Would that I had taken a Path with the Messenger
Maulana Muhammad Ali   
And on the day when the wrongdoer will bite his hands, saying: Would that I had taken a way with the Messenger
Muhammad Ahmed - Samira   
And a day/time the unjust/oppressor bites on his hands, he says: "Oh I wish I would have taken/received with the messenger a way/road ."
Bijan Moeinian   
On that Day, the unjust will bite his hand and say: “I wish I had followed the path suggested by the Prophet.”
Faridul Haque   
And the day when the unjust will gnaw his hands, saying, “Alas, if only I had chosen a way along with the (Noble) Messenger (of Allah)!”
Sher Ali   
On that day the wrongdoer will bite his hands and will say, `O, would that I had taken a way along with the Messenger
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And that Day, every wrongdoer will bite his hands (in fury and frustration and) will say: ‘Would that I had taken the path (of guidance by joining) the companionship of the Holy Messenger (blessings and peace be upon him)
Amatul Rahman Omar   
On that day the unjust shall bite his hands (in regret); he will say, `If only I had followed the (same) path along with the Messenger
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And (remember) the Day when the Zalim (wrong-doer, oppressor, polytheist, etc.) will bite at his hands, he will say: "Oh! Would that I had taken a path with the Messenger ( Muhammad SAW)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Upon the day the evildoer shall bite his hands, saying, 'Would that I had taken a way along with the Messenger
George Sale   
On that day, the unjust person shall bite his hands for anguish and despair, and shall say, O that I had taken the way of truth with the apostle
Edward Henry Palmer   
And the day when the unjust shall bite his hands and say, 'O, would that I had taken a way with the Apostle!
John Medows Rodwell   
And on that day shall the wicked one bite his hands, and say, "Oh! would that I had taken the same path with the Apostle
N J Dawood (2014)   
On that day the wrongdoer will bite his hands and say: ‘Would that I had walked in the Apostle‘s path

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
That day, the sinner will gnaw at his/her fists and will say, “Oh, how I wish I had taken the path along with the messenger!
Irving & Mohamed Hegab   
a day when the wrongdoer will gnaw away at his hands. He will say: "It's too bad for me! If I had only taken a pathway alongside the Messenger!
Sayyid Qutb   
On that day the wrongdoer will bite his hands and say: 'Would that I had followed the path shown to me by the Messenger.
Ahmed Hulusi   
At that time, the one who wronged himself (by failing to experience the reality of his original self) will bite his hands and say, “I wish I had walked on the path of the Rasul.”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And on the day when the unjust one shall bite his hands, saying: 'Oh! Would that I had taken a way alone with the Messenger'
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim   
This is the day the wrongful of actions shall bite his hands to intimate regret for all that he had done and for what he had left undone; he will wish he had taken the same path taken by the Messenger
Mir Aneesuddin   
The kingdom on that day, as a right, will be of the Beneficent (Allah), and the day will be difficult for the infidels.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
The Day that the wrong-doer will bite at his hands, he will say, "Oh! would that I had taken a (straight) path with the Apostle
OLD Literal Word for Word   
And (the) Day will bite the wrongdoer [on] his hands, he will say, "O I wish! I had taken with the Messenger a way