←Prev   Ayah an-Nur (The Light) 24:62   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

ENGLISH
TRANLSITERATION
ARABIC
(click to listen)
ROOT/link
Only
innamā
the believers
l-mu'minūna
(are) those who
alladhīna
believe
āmanū
in Allah
bil-lahi
and His Messenger,
warasūlihi
and when
wa-idhā
they are
kānū
with him
maʿahu
for
ʿalā
a matter
amrin
(of) collective action,
jāmiʿin
not
lam
they go
yadhhabū
until
ḥattā
they (have) asked his permission.
yastadhinūhu
Indeed,
inna
those who
alladhīna
ask your permission,
yastadhinūnaka
those
ulāika
[those who]
alladhīna
believe
yu'minūna
in Allah
bil-lahi
and His Messenger.
warasūlihi
So when
fa-idhā
they ask your permission
is'tadhanūka
for some
libaʿḍi
affair of theirs,
shanihim
then give permission
fadhan
to whom
liman
you will
shi'ta
among them,
min'hum
and ask forgiveness
wa-is'taghfir
for them
lahumu
(of) Allah.
l-laha
Indeed,
inna
Allah
l-laha
(is) Oft-Forgiving,
ghafūrun
Most Merciful.
raḥīmun


to left <== from right <==Arabic <== to read <== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane