←Prev   Ayah an-Nur (The Light) 24:40   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

ENGLISH
TRANLSITERATION
ARABIC
(click to listen)
ROOT/link
Or
aw
(is) like (the) darkness[es]
kaẓulumātin
in
a sea
baḥrin
deep,
lujjiyyin
covers it
yaghshāhu
a wave,
mawjun
(from)
min
on it
fawqihi
a wave,
mawjun
(from)
min
on it
fawqihi
a cloud,
saḥābun
darkness[es]
ẓulumātun
some of it
baʿḍuhā
on
fawqa
others.
baʿḍin
When
idhā
he puts out
akhraja
his hand
yadahu
not
lam
hardly
yakad
he (can) see it.
yarāhā
And (for) whom
waman
not
lam
(has) made
yajʿali
Allah
l-lahu
for him
lahu
a light,
nūran
then not
famā
for him
lahu
(is) any
min
light.
nūrin


to left <== from right <==Arabic <== to read <== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane