←Prev   Ayah al-Buruj (The Mansions of the Stars, The Constellations) 85:12   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
VERILY, thy Sustainer's grip is exceedingly strong
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Indeed, the ˹crushing˺ grip of your Lord is severe.
Safi Kaskas
Your Lord's punishment is truly severe.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيد
Transliteration
Inna batsha rabbika lashadeedun
Transliteration-2
inna baṭsha rabbika lashadīdu
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Indeed, (the) Grip (of) your Lord (is) surely strong.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
VERILY, thy Sustainer's grip is exceedingly strong
M. M. Pickthall
Lo! the punishment of thy Lord is stern
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Indeed, the ˹crushing˺ grip of your Lord is severe.
Safi Kaskas
Your Lord's punishment is truly severe.
Wahiduddin Khan
The grip of your Lord is indeed sever
Shakir
Surely the might of your Lord is great
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, the seizing by force by thy Lord is severe.
T.B.Irving
Nevertheless your Lord´s onslaught will be severe;
Abdul Hye
Surely, (O Muhammad) the grip (punishment) of your Lord is very severe.
The Study Quran
Truly thy Lord’s assault is severe
Dr. Kamal Omar
Verily, the Grip (of retribution) of your Nourisher-Sustainer is indeed very, very strict
Farook Malik
Surely, the seizure of your Lord is very severe
Talal A. Itani (new translation)
The onslaught of your Lord is severe
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely your Lord's assault is strict indeed
Muhammad Sarwar
The vengeance of God is terribly severe
Muhammad Taqi Usmani
The seizure of your Lord is severe indeed
Shabbir Ahmed
(Yet) Verily, strong is the Grip of your Lord
Dr. Munir Munshey
Your Lord´s punishment is very severe, indeed
Syed Vickar Ahamed
The Grip (and Power) of your Lord is truly Strong
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, the vengeance of your Lord is severe
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
The punishment of your Lord is severe
Abdel Haleem
[Prophet], your Lord’s punishment is truly stern–&ndash
Abdul Majid Daryabadi
Verily the grip of thine Lord is severe
Ahmed Ali
The grip of your Lord is severe indeed
Aisha Bewley
Your Lord´s Assault is very fierce indeed.
Ali Ünal
Surely the grip of your Lord is indeed severe
Ali Quli Qara'i
Indeed your Lord’s striking is severe
Hamid S. Aziz
Verily, strong is the power of your Lord
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed your Master’s assault is severe
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Truly strong is the Grip of your Lord
Musharraf Hussain
Your Lord’s punishment will be severely harsh.
Maududi
Stern indeed is your Lord´s punishment
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Thepunishment of your Lord is severe.
Mohammad Shafi
Indeed, the Hold of your Lord is certainly severe

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Undoubtedly, the seizing of your Lord is, severe.
Rashad Khalifa
Indeed, your Lord's blow is severe
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Indeed, the seizing of your Lord is severe
Maulana Muhammad Ali
Surely the grip of thy Lord is severe
Muhammad Ahmed - Samira
That truly your Lord's violent attack/destruction (is) strong (E) (severe)
Bijan Moeinian
God’s Might and His punishment is indeed the greatest
Faridul Haque
Indeed the seizure of your Lord is very severe
Sher Ali
Surely, the seizing of thy Lord is severe
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Surely, the seizure of your Lord is most severe
Amatul Rahman Omar
Terrible indeed is the seizing of your Lord
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Verily, (O Muhammad (Peace be upon him)) the Grip (Punishment) of your Lord is severe

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
Surely thy Lord's assault is terrible
George Sale
Verily the vengeance of thy Lord is severe
Edward Henry Palmer
Verily, the violence of thy Lord is keen
John Medows Rodwell
Verily, right terrible will be thy Lord's vengeance
N J Dawood (2014)
Stern indeed is the vengeance of your Lord

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
The vengeance of your Lord is truly strong.
Sayyid Qutb
Stern indeed is your Lord's vengeance.
Ahmed Hulusi
Indeed, the seizure of your Rabb is intense!
Torres Al Haneef (partial translation)
"Truly the grip of your Lord is mighty, powerful."
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Surely the Grip of thy Lord is sever
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
The blow of Allah your Creator, is hard and strong
Mir Aneesuddin
The grip of your Fosterer is certainly strong.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord
OLD Literal Word for Word
Indeed, (the) Grip (of) your Lord (is) surely strong