←Prev   Ayah an-Nazi`at (Those Who Drag Forth, Soul-snatchers, Those Who Pulled Out) 79:7   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
to be followed by further [convulsions]
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
followed by a second Blast.
Safi Kaskas
Followed by a tremor.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَة
Transliteration
TatbaAAuha alrradifatu
Transliteration-2
tatbaʿuhā l-rādifat
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Follows it the subsequent,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
to be followed by further [convulsions]
M. M. Pickthall
And the second followeth it
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Followed by oft-repeated (commotions)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
followed by a second Blast.
Safi Kaskas
Followed by a tremor.
Wahiduddin Khan
to be followed by further [convulsions]
Shakir
What must happen afterwards shall follow it
Dr. Laleh Bakhtiar
succeeds the one that comes close behind it,
T.B.Irving
another will follow on its heels!
Abdul Hye
the second blowing of the trumpet will follow it (everybody will raise up).
The Study Quran
and the successor follows upon it
Dr. Kamal Omar
The one coming later (i.e., the 2nd blowing in the Trumpet) follows it
Farook Malik
which will be followed by another violent commotion
Talal A. Itani (new translation)
And is followed by the Successor
Muhammad Mahmoud Ghali
Followed by the subsequent (commotion)
Muhammad Sarwar
and will be followed by the second one
Muhammad Taqi Usmani
followed by the next one (i.e. the second blowing of the trumpet.
Shabbir Ahmed
To be followed by the jolter. (The oppressors are shaken up again and again)
Dr. Munir Munshey
And another (jolt) will (soon) follow
Syed Vickar Ahamed
Followed by often repeated (shocks)
Umm Muhammad (Sahih International)
There will follow it the subsequent [one]
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
It will be followed by the second blow
Abdel Haleem
and the second blast follows
Abdul Majid Daryabadi
And there will follow it the next blast
Ahmed Ali
Followed by the second blast
Aisha Bewley
and the second blast follows it,
Ali Ünal
Followed by the succeeding one
Ali Quli Qara'i
and is followed by the Successor
Hamid S. Aziz
And others follow it
Ali Bakhtiari Nejad
the subsequent one follows it
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Followed by repeated commotions
Musharraf Hussain
then followed by the second blast.
Maududi
and will be followed by another quaking
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
It will be followed by the second blow.
Mohammad Shafi
The subsequent convulsion shall follow the first

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And there will follow it the following one.
Rashad Khalifa
Followed by the second blow
Hasan Al-Fatih Qaribullah
followed by the succeeding
Maulana Muhammad Ali
The consequence will follow it
Muhammad Ahmed - Samira
The followed closely behind follows it
Bijan Moeinian
Followed by an after shake
Faridul Haque
And the following event will come after it
Sher Ali
And a second quaking shall follow it
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Chased by a succeeding convulsion
Amatul Rahman Omar
Quakes after quakes shall follow this
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
and the second blast follows it
George Sale
and the subsequent blast shall follow it
Edward Henry Palmer
which the following one shall succeed
John Medows Rodwell
Which the second blast shall follow
N J Dawood (2014)
its first and second blast

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
More will follow.
Sayyid Qutb
to be soon followed by a further [convulsion],
Ahmed Hulusi
Followed by a subsequent one (resurrection; commencement of a new life with the new spirit-body).
Torres Al Haneef (partial translation)
"and the aftershock follows it [the second blowing of the trumpet which will wake all the dead],"
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Followed by another mighty convulsion
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
To be followed by the second sound when all shall go in extreme commotion
Mir Aneesuddin
and the succeeding one will follow it ,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Followed by oft-repeated (commotions)
OLD Literal Word for Word
Follows it the subsequent