←Prev   Ayah Sad (The Letter Sad) 38:57   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
This, [then, for them -] so let them taste it: burning despair and ice-cold darknes
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Let them then taste this: boiling water and ˹oozing˺ pus,
Safi Kaskas
This! So let them taste boiling water and [foul] pus-

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاق
Transliteration
Hatha falyathooqoohu hameemun waghassaqun
Transliteration-2
hādhā falyadhūqūhu ḥamīmun waghassāqu
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
This (is so)! Then let them taste it, boiling fluid and purulence.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
This, [then, for them -] so let them taste it: burning despair and ice-cold darknes
M. M. Pickthall
Here is a boiling and an ice-cold draught, so let them taste it
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Let them then taste this: boiling water and ˹oozing˺ pus,
Safi Kaskas
This! So let them taste boiling water and [foul] pus-
Wahiduddin Khan
all this will be theirs; let them taste ita scalding, dark, foul fluid
Shakir
This (shall be so); so let them taste it, boiling and intensely cold (drink)
Dr. Laleh Bakhtiar
This is so! Then, let them experience this—scalding water and filth
T.B.Irving
Here it is; let them taste it: scalding water and bitter cold;
Abdul Hye
This is so! Then let them taste it, a boiling fluid and dirty wound discharges
The Study Quran
This it shall be! So let them taste it, a boiling liquid and a cold, murky fluid
Dr. Kamal Omar
This (is for those who cross the limits). Then let them taste it — an intensely hot and a dark dirty black (liquid)
Farook Malik
Such will it be the reward for the wrongdoers. So they will taste scalding water, pus
Talal A. Itani (new translation)
All this. Let them taste it—boiling and bitter cold
Muhammad Mahmoud Ghali
This is (their reward); so let them taste it: scalding (water) and constantly (overflowing) pus
Muhammad Sarwar
(They will be told), "This is your recompense
Muhammad Taqi Usmani
Let them taste this: hot water and pus
Shabbir Ahmed
This, then, - so let them taste it - the drink of burning distress and ice-cold wind. (Distress they caused others and insensitivity they showed toward oppression and injustice (78:25))
Dr. Munir Munshey
(It is appropriate for them)! So let them quench their thirst with boiling water, pus and discharge from wounds
Syed Vickar Ahamed
Yes like this! (And) then they shall taste it— A boiling fluid, and the murky discharge of dirty wounds
Umm Muhammad (Sahih International)
This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
This is so, and let them taste a boiling drink and bitter food
Abdel Haleem
all this will be theirs: let them taste it- a scalding, dark, foul fluid
Abdul Majid Daryabadi
This - let them taste it: scalding water and corruption
Ahmed Ali
There will be boiling water for them and cold, clammy, fetid drink to taste
Aisha Bewley
This! So let them taste it — boiling water and scalding pus,
Ali Ünal
This (then is for them), so let them taste it: boiling water and intensely-cold, dark fluid
Ali Quli Qara'i
This; let them taste it: scalding water and pus
Hamid S. Aziz
This (shall be so); then shall they taste it, boiling and intensely cold
Ali Bakhtiari Nejad
This (is for the disbelievers), so they should taste it, boiling water and pus
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Yes, then will they taste a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold
Musharraf Hussain
Let them taste, scalding water and pus,
Maududi
All this (is for them); so let them taste boiling water and pus
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
This is so, and let them taste what is boiling and dark
Mohammad Shafi
This, [then, is for them.] So let them taste it: boiling water (to drink) and a pus-like thing (to eat!

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
This is for them, therefore let them taste it, boiling water and pus.
Rashad Khalifa
What they taste therein will be hellish drinks and bitter food.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
All of this; so let them taste it, boiling water and pus
Maulana Muhammad Ali
This -- so let them taste it, boiling and intensely cold (drink)
Muhammad Ahmed - Samira
This, so they will taste/experience it hot/cold water , and cold/decayed/rotten
Bijan Moeinian
They will be given boiling water…
Faridul Haque
This is for the criminals – so that they may taste it - boiling hot water and pus
Sher Ali
This is what they will have. So let them taste it - a boiling fluid, and an intensely cold and stinking drink
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
This (is punishment) so they should taste it: boiling water and pus
Amatul Rahman Omar
This is (what the disbelievers will have), so let them suffer from it a burning despair and intensely cold and stinking drink
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
This is so! Then let them taste it, a boiling fluid and dirty wound discharges

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
All this; so let them taste it - boiling water and pus
George Sale
This let them taste, to wit, scalding water, and corruption flowing from the bodies of the damned
Edward Henry Palmer
This,- so let them taste it!- hot water, and pus
John Medows Rodwell
Even so. Let them then taste it - boiling water and gore
N J Dawood (2014)
Therein let them taste their drink: scalding water, festering blood

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
This is so. They will taste it –boiling despair and bitterly cold emptiness.
Sayyid Qutb
Let them, then, taste this: a scalding fluid and a dark, disgusting food,
Ahmed Hulusi
This is it! Let them taste it! Scalding water (burning ideas pertaining to the identity-self) and purulence (situations resulting from actions based on the idea of being the body)!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
This water is boiling and pus, so let them taste it.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
As for tasting, they shall experience it in the form of a decoction of the offensive suppurating burns boiling hot and/or ice cold
Mir Aneesuddin
(It will be like) this. So let them taste the boiling water and pus,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!
OLD Literal Word for Word
This (is so)! Then let theme it, boiling fluid and purulence