←Prev   Ayah az-Zalzalah (The Earthquake, The Shaking) 99:3   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
and man cries out, "What has happened to her?"
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and humanity cries, “What is wrong with it?”—
Safi Kaskas
and the human being says: 'What is wrong with it?'

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَ
Transliteration
Waqala al-insanu ma laha
Transliteration-2
waqāla l-insānu mā lah
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And says man, "What (is) with it?"

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
and man cries out, "What has happened to her?"
M. M. Pickthall
And man saith: What aileth her
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and humanity cries, “What is wrong with it?”—
Safi Kaskas
and the human being says: 'What is wrong with it?'
Wahiduddin Khan
when man asks, What is happening to her?
Shakir
And man says: What has befallen her
Dr. Laleh Bakhtiar
and the human being said: What is with it?
T.B.Irving
and everyman says: "What is [happening] to her?"
Abdul Hye
and people will say: “What is the matter with it?”
The Study Quran
and man says, “What ails her?
Dr. Kamal Omar
and the human being said: “What (has gone wrong) with it?”
Farook Malik
man shall say: "What is happening to her?"
Talal A. Itani (new translation)
And man says, 'What is the matter with it?'
Muhammad Mahmoud Ghali
And man says, "What is it with it?"
Muhammad Sarwar
the human being will say (in horror), "What is happening to it?"
Muhammad Taqi Usmani
and man will say, .What has happened to it?
Shabbir Ahmed
And mankind cries out, "What has happened to her?" (People will be stunned at the speed of unfolding events)
Dr. Munir Munshey
And man remarks, "What is the matter with it?"
Syed Vickar Ahamed
And man cries (out in great pain): "What is the matter with her?"
Umm Muhammad (Sahih International)
And man says, "What is [wrong] with it?"
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And man will Say: "What is wrong with it"
Abdel Haleem
when man cries, ‘What is happening to it?’
Abdul Majid Daryabadi
And man saith: what aileth her
Ahmed Ali
And man enquires: "What has come over it?"
Aisha Bewley
and man asks, ´What is wrong with it?´,
Ali Ünal
And human cries out, "What is the matter with it?" –
Ali Quli Qara'i
and man says, ‘What is the matter with her?’
Hamid S. Aziz
And man shall say, "What ails her!"
Ali Bakhtiari Nejad
and the human being says: what is the matter with it
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And the human being yells, “What is the matter with it?
Musharraf Hussain
people will ask, “What’s the matter with her?”
Maududi
and man will cry out: "What is the matter with her?"
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And man will say: "What is wrong with her?"
Mohammad Shafi
And man wonders, "What is the matter with it?"

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And man says, 'what happened to her'?
Rashad Khalifa
The human will wonder: "What is happening?"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and the human asks: "What is the matter with it?"
Maulana Muhammad Ali
And man says: What has befallen her
Muhammad Ahmed - Samira
And the human/mankind said: "What (is) for it (what is wrong with it)?"
Bijan Moeinian
And the man will wonder what is happening
Faridul Haque
And man says, “What has happened to it?”
Sher Ali
And man says, `What is the matter with her?
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And man (bewildered and baffled) will say: ‘What has happened to her?
Amatul Rahman Omar
And when a person will say (in bewilderment at the extraordinary happenings on the earth), `What is the matter with her?
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And man will say: "What is the matter with it?"

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
and Man says., 'What ails her?
George Sale
and a man shall say, what aileth her
Edward Henry Palmer
and man shall say, What ails her
John Medows Rodwell
And man shall say, What aileth her
N J Dawood (2014)
and Man says, ‘What may this mean?‘ ―

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
And humanity cries, “What is wrong with it?”
Sayyid Qutb
and man cries: What is the matter with her?
Ahmed Hulusi
And man (consciousness panics and) asks, “What is wrong with it (the body)?”
Torres Al Haneef (partial translation)
and people cry out: 'What is wrong with her?'
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And mankind be struck with surprise and astonishment and emotionally vent an exclamation "What happened" they say, "to make the earth unstable and agitated?"
Mir Aneesuddin
and man will say, “What ails her ?”

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'
OLD Literal Word for Word
And says man, "What (is) with it?