Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Buruj 85:17 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ zoom
Transliteration Hal ataka hadeethu aljunoodi zoom
Transliteration-2 hal atāka ḥadīthu l-junūdi zoom
Literal
(Word by Word)
 Has come to you (the) story (of) the hosts, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad HAS IT ever come within thy ken, the story of the [sinful] hosts zoom
M. M. Pickthall Hath there come unto thee the story of the hosts zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Has the story reached thee, of the forces- zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) Has the story reached thee, of the forces- zoom
Shakir Has not there come to you the story of the hosts, zoom
Wahiduddin Khan Have you not heard the story of the hosts zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Approached thee the discourse of the armies zoom
T.B.Irving Has the report on the armies ever come to you, zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Has the story of the ˹destroyed˺ forces reached you ˹O Prophet˺— zoom
Safi Kaskas Has the story of the legions reached you, zoom
Abdul Hye  Has the story reached you of the hosts zoom
The Study Quran Hast thou heard tell of the hosts— zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Has news come to you of the soldiers zoom
Abdel Haleem Have you [not] heard the stories of the forces zoom
Abdul Majid Daryabadi Hath there come Unto thee the story of the hosts- zoom
Ahmed Ali Has the story of the hordes zoom
Aisha Bewley Has the story reached you of the legions zoom
Ali Ünal Has there come to you the report of the hosts – zoom
Ali Quli Qara'i Did you receive the story of the hosts zoom
Hamid S. Aziz Has there come to you the story of the Hosts zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Has the discourse about the hosts come up to you, zoom
Muhammad Sarwar Have you not heard about the stories of the armies zoom
Muhammad Taqi Usmani Has there come to you the story of the forces, zoom
Shabbir Ahmed Has the story reached you of the great troops? zoom
Syed Vickar Ahamed Has the story reached you (O Prophet,) of the forces— zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Has there reached you the story of the soldiers - zoom
Farook Malik Have you not heard the story of the warriors zoom
Dr. Munir Munshey Has the story of the armies reached you? zoom
Dr. Kamal Omar Has (the) Hadees of the forces reached you — zoom
Talal A. Itani (new translation) Has there come to you the story of the legions? zoom
Maududi Has the story of the armies reached you, zoom
Ali Bakhtiari Nejad Did the story of the armies come to you, zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Has the story reached you, of the forces- zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Hasnarrative of the soldiers come to you? zoom
Mohammad Shafi Have you come to know the story of the armies zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Have you ever heard the story of… zoom
Faridul Haque Did the story of the armies reach you? zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Has it come to you the story of the hosts zoom
Maulana Muhammad Ali Has not there come to thee the story of the hosts, zoom
Muhammad Ahmed - Samira Did the soldiers'/warriors' information/news come to you? zoom
Sher Ali Has not the story of the Hosts come to thee? zoom
Rashad Khalifa Did you note the history of the troops? zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Have the words of the hosts come to you? zoom
Amatul Rahman Omar There has reached you the account of the hosts zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Has the news of the troops reached you? zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Has the story reached you of the hosts, zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Hast thou received the story of the hosts, zoom
Edward Henry Palmer Has there come to thee the story of the hosts zoom
George Sale Hath not the story of the hosts, zoom
John Medows Rodwell Hath not the story reached thee of the hosts zoom
N J Dawood (2014) Have you not heard the story of the warriors, zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb Have you heard the story of the hosts, zoom
Torres Al Haneef (partial translation) Have you heard the story of the armed forces zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Has the story reached thee, of the Forces zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Did you not hear O Muhammad of the narrative of what had become of the hosts, zoom
Mir Aneesuddin Has there come to you the story of the armies of zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...