←Prev   Ayah al-Buruj (The Mansions of the Stars, The Constellations) 85:17   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
HAS IT ever come within thy ken, the story of the [sinful] host
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Has the story of the ˹destroyed˺ forces reached you ˹O Prophet˺—
Safi Kaskas
Has the story of the legions reached you,

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُود
Transliteration
Hal ataka hadeethu aljunoodi
Transliteration-2
hal atāka ḥadīthu l-junūd
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Has come to you (the) story (of) the hosts,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
HAS IT ever come within thy ken, the story of the [sinful] host
M. M. Pickthall
Hath there come unto thee the story of the host
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Has the story reached thee, of the forces
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Has the story of the ˹destroyed˺ forces reached you ˹O Prophet˺—
Safi Kaskas
Has the story of the legions reached you,
Wahiduddin Khan
Have you not heard the story of the host
Shakir
Has not there come to you the story of the hosts
Dr. Laleh Bakhtiar
Approached thee the discourse of the armies
T.B.Irving
Has the report on the armies ever come to you,
Abdul Hye
Has the story reached you of the host
The Study Quran
Hast thou heard tell of the hosts
Dr. Kamal Omar
Has (the) Hadees of the forces reached you —
Farook Malik
Have you not heard the story of the warrior
Talal A. Itani (new translation)
Has there come to you the story of the legions
Muhammad Mahmoud Ghali
Has the discourse about the hosts come up to you
Muhammad Sarwar
Have you not heard about the stories of the armie
Muhammad Taqi Usmani
Has there come to you the story of the forces
Shabbir Ahmed
Has the story reached you of the great troops
Dr. Munir Munshey
Has the story of the armies reached you
Syed Vickar Ahamed
Has the story reached you (O Prophet,) of the forces&mdash
Umm Muhammad (Sahih International)
Has there reached you the story of the soldiers
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Has news come to you of the soldier
Abdel Haleem
Have you [not] heard the stories of the force
Abdul Majid Daryabadi
Hath there come Unto thee the story of the hosts
Ahmed Ali
Has the story of the horde
Aisha Bewley
Has the story reached you of the legions
Ali Ünal
Has there come to you the report of the hosts &ndash
Ali Quli Qara'i
Did you receive the story of the host
Hamid S. Aziz
Has there come to you the story of the Host
Ali Bakhtiari Nejad
Did the story of the armies come to you
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Has the story reached you, of the forces
Musharraf Hussain
Has the story of the armies reached you?
Maududi
Has the story of the armies reached you
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Hasnarrative of the soldiers come to you?
Mohammad Shafi
Have you come to know the story of the armie

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Have the words of the hosts come to you?
Rashad Khalifa
Did you note the history of the troops
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Has it come to you the story of the host
Maulana Muhammad Ali
Has not there come to thee the story of the hosts
Muhammad Ahmed - Samira
Did the soldiers'/warriors' information/news come to you
Bijan Moeinian
Have you ever heard the story of&hellip
Faridul Haque
Did the story of the armies reach you
Sher Ali
Has not the story of the Hosts come to thee
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Has the news of the troops reached you
Amatul Rahman Omar
There has reached you the account of the host
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Has the story reached you of the hosts

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
Hast thou received the story of the hosts
George Sale
Hath not the story of the hosts
Edward Henry Palmer
Has there come to thee the story of the host
John Medows Rodwell
Hath not the story reached thee of the host
N J Dawood (2014)
Have you not heard the story of the warriors

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
Have you heard the story of the forces…
Sayyid Qutb
Have you heard the story of the hosts,
Ahmed Hulusi
Did the news of those armies reach you?
Torres Al Haneef (partial translation)
Have you heard the story of the armed force
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Has the story reached thee, of the Force
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Did you not hear O Muhammad of the narrative of what had become of the hosts
Mir Aneesuddin
Has there come to you the story of the armies of

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Has the story reached thee, of the forces
OLD Literal Word for Word
Has come to you (the) story (of) the hosts