←Prev   Ayah al-Mutaffifin (Defrauding, The Defrauders, The Cheats, Cheating) 83:5   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
[and called to account] on an awesome Day –
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
for a tremendous Day—
Safi Kaskas   
for a grievous Day,

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
liyawmin ʿaẓīmin
on a Great Day
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
For a Day Great,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
[and called to account] on an awesome Day –
M. M. Pickthall   
Unto an Awful Day
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
On a Mighty Day
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
for a tremendous Day—
Wahiduddin Khan   
on a fateful Day
Safi Kaskas   
for a grievous Day,
Dr. Laleh Bakhtiar   
on the sublime Day,
[to render accounts] on a tremendous day,
For a mighty day
Abdul Hye   
on a great Day,
The Study Quran   
unto a tremendous day
Talal Itani & AI (2024)   
On a tremendous Day?
Talal Itani (2012)   
For a Great Day
Dr. Kamal Omar   
in relation to a Great Day —
Dr. Munir Munshey   
On an awesome day
Syed Vickar Ahamed   
On a Mighty Day
Umm Muhammad (Sahih International)   
For a tremendous Day
M. Farook Malik   
on a Mighty Day
Muhammad Sarwar   
on a great da
Muhammad Taqi Usmani   
on a Great Day
Shabbir Ahmed   
Unto an Awesome Day
Muhammad Mahmoud Ghali   
To a tremendous Day
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
To a great Da
Abdel Haleem   
on a mighty Day
Abdul Majid Daryabadi   
On a mighty Day
Ahmed Ali   
On a grievous day
Aisha Bewley   
on a Terrible Day,
Ali Ünal   
For an awesome Day
Ali Quli Qara'i   
on a tremendous day
Hamid S. Aziz   
On a Mighty Day
Musharraf Hussain   
on a Grand Day?
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
On a mighty day
Ali Bakhtiari Nejad   
for a great day?
on a Great Day
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Toa great Day?
Mohammad Shafi   
For a great Day

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
On a mighty day.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
for a great Day
Maulana Muhammad Ali   
To a mighty day? -
Muhammad Ahmed & Samira   
To a great day/time
Bijan Moeinian   
That will be a mighty day when…
Faridul Haque   
(To be raised) for a Great Day
Rashad Khalifa   
On a tremendous day
Sher Ali   
To witness the judgment of a mighty day
Amatul Rahman Omar   
To face (and hear the Judgment of) that Great Day
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
For a Terrible Day
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
On a Great Day

Non-Muslim and/or Orientalist works
N J Dawood (2014)   
upon a fateful day
Arthur John Arberry   
unto a mighty da
George Sale   
at the great day
Edward Henry Palmer   
at the mighty day
John Medows Rodwell   
For the great day

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
For a day most awesome,
Munir Mezyed   
On a Great Day?
Sahib Mustaqim Bleher   
On a tremendous day.
Linda “iLHam” Barto   
…on a profound day?
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
on a great day,
Irving & Mohamed Hegab   
[to render accounts] on a tremendous day,
Samy Mahdy   
For a Great Day?
Sayyid Qutb   
on a great day,
Ahmed Hulusi   
For a tremendous time.
Torres Al Haneef (partial translation)   
"for a Mighty Day,"
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
For a Great Da
Mir Aneesuddin   
for a great day,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
On a great and eventful Day
The Wise Quran   
To a great day?

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
On a Mighty Day
OLD Literal Word for Word   
For a Day Great
OLD Transliteration   
Liyawmin AAatheemin