←Prev   Ayah at-Takwir (The Overthrowing, The Cessation) 81:25   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
Nor is this [message] the word of any satanic force accursed
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And this ˹Quran˺ is not the word of an outcast devil.
Safi Kaskas
And it (the Qur'an) is not the word of a devil, expelled from Heaven.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيم
Transliteration
Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin
Transliteration-2
wamā huwa biqawli shayṭānin rajīmi
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And not it (is the) word (of) Shaitaan accursed.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
Nor is this [message] the word of any satanic force accursed
M. M. Pickthall
Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Nor is it the word of an evil spirit accursed
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And this ˹Quran˺ is not the word of an outcast devil.
Safi Kaskas
And it (the Qur'an) is not the word of a devil, expelled from Heaven.
Wahiduddin Khan
Nor is this the word of an outcast devil
Shakir
Nor is it the word of the cursed Shaitan
Dr. Laleh Bakhtiar
nor is it the saying of the accursed Satan.
T.B.Irving
Nor is it a statement [made] by some outcast Satan.
Abdul Hye
And this (Qur’an) is not the word of the outcast Satan.
The Study Quran
Nor is it the speech of a satan outcast
Dr. Kamal Omar
And it is not a statement from Satan, the rejected and expelled
Farook Malik
This (Qur’an) is not the word of an accursed Satan
Talal A. Itani (new translation)
And it is not the word of an accursed devil
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way is it the saying of an outcast Shaytan (Ever-vicious "one", i.e., devil
Muhammad Sarwar
The Quran is not the word of condemned satan
Muhammad Taqi Usmani
Nor is it the word of an outcast satan (devil)
Shabbir Ahmed
Nor is it the utterance of a rejected satanic force. (Such as desire)
Dr. Munir Munshey
It is not the word of the cursed Shaitan
Syed Vickar Ahamed
And it is not the word of an evil spirit that is outcast
Umm Muhammad (Sahih International)
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens]
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And it is not the saying of an outcast devil
Abdel Haleem
This is not the word of an outcast devil
Abdul Majid Daryabadi
Nor is it the word of a Satan accursed
Ahmed Ali
This is not the utterance of an accursed devil
Aisha Bewley
Nor is it the word of an accursed Shaytan.
Ali Ünal
Nor is it (this Qur’an) the Word of any devil excluded from God’s Mercy
Ali Quli Qara'i
And it is not the speech of an outcast Satan
Hamid S. Aziz
Nor is it the word of the cursed Satan
Ali Bakhtiari Nejad
and it is not word of expelled Satan
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Nor is it the word of Satan
Musharraf Hussain
It isn’t the word of a rejected devil.
Maududi
nor is it a word of an accursed Satan
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And it is not the saying of an outcast devil.
Mohammad Shafi
And it is not a word of accursed Satan

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And the Quran is not the recitation of satan (Devil) the accursed.
Rashad Khalifa
It is not the talk of a rejected devil
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Nor is this the word of a stoned satan
Maulana Muhammad Ali
Nor is it the word of an accursed devil -
Muhammad Ahmed - Samira
And it is not with a cursed/expelled devil's saying/statement
Bijan Moeinian
This Qur’an is not the word of the cursed Satan
Faridul Haque
And the Qur’an is not the recitation of Satan the outcast
Sher Ali
Nor is this the word of Satan, the rejected
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Nor is that (Qur’an) the utterance of any accursed Satan
Amatul Rahman Omar
Nor is this (Qur'an) the word of satan who is driven away (from divine presence)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And it (the Quran) is not the word of the outcast Shaitan (Satan)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
And it is not the word of an accursed Satan
George Sale
Neither are these the words of an accursed devil
Edward Henry Palmer
Nor is it the speech of a pelted devil
John Medows Rodwell
Nor doth he teach the doctrine of a cursed Satan
N J Dawood (2014)
nor is this the utterance of an accursed demon

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
It is not the word of Satan, the condemned.
Sayyid Qutb
It is not the word of an accursed devil.
Ahmed Hulusi
And it is not the word of Satan, the cursed (distanced from the reality)!
Torres Al Haneef (partial translation)
and this is not the speech of a cursed devil
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Nor is it the word of the accursed Satan
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Nor is it -the Quran- the word of an accursed spirit
Mir Aneesuddin
And it is not the word of the cursed devil.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Nor is it the word of an evil spirit accursed
OLD Literal Word for Word
And not it (is the) word (of) Shaitaan accursed