←Prev   Ayah as-Saff (The Ranks, Battle Array) 61:7   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
And who could be more wicked than one who invents [such] a lie about [a message from] God, seeing that he is [but] being called to self-surrender unto Him? But God does not bestow His guidance upon evil-doing folk
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Who does more wrong than the one who fabricates lies about Allah when invited to submit ˹to Him˺? For Allah does not guide the wrongdoing people.
Safi Kaskas
And who is more unjust than one who invents lies and attributes them to God when invited to submit? God does not guide unjust people.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِين
Transliteration
Waman athlamu mimmani iftara AAala Allahi alkathiba wahuwa yudAAa ila al-islami waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena
Transliteration-2
waman aẓlamu mimmani if'tarā ʿalā l-lahi l-kadhiba wahuwa yud'ʿā ilā l-is'lāmi wal-lahu lā yahdī l-qawma l-ẓālimīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And who (is) more wrong than (one) who invents upon Allah the lie while he is invited to Islam? And Allah (does) not guide the people [the] wrongdoers.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
And who could be more wicked than one who invents [such] a lie about [a message from] God, seeing that he is [but] being called to self-surrender unto Him? But God does not bestow His guidance upon evil-doing folk
M. M. Pickthall
And who doeth greater wrong than he who inventeth a lie against Allah when he is summoned unto Al-Islam? And Allah guideth not wrongdoing folk
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Who doth greater wrong than one who invents falsehood against Allah, even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Who does more wrong than the one who fabricates lies about Allah when invited to submit ˹to Him˺? For Allah does not guide the wrongdoing people.
Safi Kaskas
And who is more unjust than one who invents lies and attributes them to God when invited to submit? God does not guide unjust people.
Wahiduddin Khan
Who could be more wicked than one who invents lies about God when called to submit to Him? God does not guide the wrongdoers
Shakir
And who is more unjust than he who forges a lie against Allah and he is invited to Islam, and Allah does not guide the unjust people
Dr. Laleh Bakhtiar
And who does greater wrong than he who devised the lie against God while he is being called to submission to God? And God guides not the folk, ones who are unjust.
T.B.Irving
Who is more in the wrong than someone who invents a lie about God while he is being invited to [embrace] Islam? God does not guide such wrongdoing folk.
Abdul Hye
Who does more wrong than the one who invents a lie against Allah while he is being invited to Islam? And Allah does not guide the people of wrongdoers.
The Study Quran
Who does greater wrong than one who fabricates lies against God, while he is being called to submission? And God guides not wrongdoing people
Dr. Kamal Omar
And who is a more transgressing one than that who forged a lie in the name of Allah, while he is being invited to Islam? And Allah does not guide the nation of transgressors
Farook Malik
Who could be more wrong than the one who invents falsehoods against Allah while he is being called towards Islam? Allah does not guide those who are wrongdoers
Talal A. Itani (new translation)
And who is a greater wrongdoer than he who attributes falsehoods to God, when he is being invited to Islam? God does not guide the wrongdoing people
Muhammad Mahmoud Ghali
And who is more unjust than he who fabricates against Allah lies, when (Literally: and) he is being called to Islam? And Allah does not guide the unjust people
Muhammad Sarwar
Who is more unjust than one who creates falsehood against God when he has already been invited to Islam? God does not guide the unjust people
Muhammad Taqi Usmani
And who is more unjust than the one who forges a lie against Allah, while he is invited to Islam? And Allah does not guide the unjust people
Shabbir Ahmed
And who does greater wrong than he who invents a lie against Allah when he is invited t
Dr. Munir Munshey
Who could be more evil than the one inventing lies about Allah, even though what he is being invited towards is (nothing but) peace! And Allah does not guide the nation of evildoers
Syed Vickar Ahamed
And who does greater wrong than the one who invents lies against Allah, while he is being invited to Islam? And Allah does not guide the wrongdoers
Umm Muhammad (Sahih International)
And who is more unjust than one who invents about Allah untruth while he is being invited to Islam. And Allah does not guide the wrongdoing people
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Who is more evil than one who fabricates lies about God, while he is being invited to surrender God does not guide the evil people
Abdel Haleem
Who could be more wrong than someone who invents lies against God when called to submit to Him? God does not guide the wrongdoers
Abdul Majid Daryabadi
And who is a greater wrong-doer than he who fabricateth against Allah a lie even as he is summoned Unto Islam? And Allah guideth not a wrongdoing people
Ahmed Ali
Who is more unjust than he who invents a lie against God when he is called to submit? God does not show the evil-doers the way
Aisha Bewley
Who could do greater wrong than someone who invents a lie against Allah when he has been called to Islam? Allah does not guide wrongdoing people.
Ali Ünal
Who is more in wrong than him who fabricates falsehood in attribution to God, when he is being invited to Islam (which is what the promised Messenger is conveying to them?) God surely does not guide the wrongdoing people
Ali Quli Qara'i
And who is a greater wrongdoer than him who fabricates falsehoods against Allah, while he is being summoned to Islam? And Allah does not guide the wrongdoing lot
Hamid S. Aziz
And who does greater wrong (or is more unjust) than he who forges a lie against Allah when he is invited to the Surrender (Islam), and Allah does not guide the unjust people
Ali Bakhtiari Nejad
Who is more wrong than someone who makes up lie (and attribute it) to God while he is called to the submission? God does not guide the wrongdoing people
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Who does greater wrong than one who creates lies against God, even as he is being invited to Al-Islam? And God does not guide those who do wrong
Musharraf Hussain
Who can be more wicked than the one who invents lies against Allah, whilst he is invited to embrace Islam? Allah doesn’t guide the wrongdoers.
Maududi
Who would be more unjust than he who invents a lie about Allah the while he is being called to Islam? Allah does not direct such evildoing folk to the Right Way
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And who is more evil than he who invents lies about God, while he is being invited to submission? And God does not guide the wicked people
Mohammad Shafi
And who does greater wrong than he who concocts a lie against Allah when he is invited to accept Islam as his Way of Life? And Allah guides not wrong-doing people

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And who is more unjust than he who forges a lie against Allah despite the fact that he is being called towards Islam? And Allah guides not the unjust people.
Rashad Khalifa
Who is more evil than one who fabricates lies about GOD, and he is being invited to Submission? GOD does not guide the evil people.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And who does greater evil than he who forges a lie against Allah, when he is being called to Islam? Allah does not guide the harmdoing people
Maulana Muhammad Ali
And who is more unjust than he who forges a lie against Allah and he is invited to Islam. And Allah guides not the unjust people
Muhammad Ahmed - Samira
And who (is) more unjust/oppressive than who fabricated/cut and split the lies/falsehood , and He is being called to the Islam/submission/surrender to God? And God does not guide the nation, the unjust/oppressive
Bijan Moeinian
God is asking you:” Who is more sinful that the one who adds a phrase of his own to the scriptures and then claims that such a phrase has been sent down by God?” Your Lord Indeed does not guide such an unjust person who claims to “have submitted himself to the will of his Lord&rdquo
Faridul Haque
And who is more unjust than one who fabricates a lie against Allah whereas he is being called towards Islam? And Allah does not guide the unjust people
Sher Ali
But who does greater wrong than he who forges a lie against ALLAH while he is invited to Islam? ALLAH guides not the wrongdoing people
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And who can be a greater wrongdoer than he who invents a lie against Allah whilst he is being invited towards Islam? And Allah does not guide the wrongdoers
Amatul Rahman Omar
But who is more unjust than he (who believes in the trinity of God), who forges a lie in the name of Allah (by calling Jesus the son of God), while he is called (to join the fold of Islam). And Allah guides no unjust people to the ways of success
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And who does more wrong than the one who invents a lie against Allah, while he is being invited to Islam? And Allah guides not the people who are Zalimoon (polytheists, wrong-doers and disbelievers) folk

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
And who does greater evil than he who forges against God falsehood, when he is being called unto surrender? And God guides never the people of the evildoers
George Sale
But who is more unjust than he who forgeth a lie against God, when he is invited unto Islam? And God directeth not the unjust people
Edward Henry Palmer
And who is more unjust than he who forges against God a lie when called unto Islam? but God guides not the unjust people
John Medows Rodwell
But who more impious than he who when called to Islam deviseth a falsehood concerning God? God guideth not the wicked
N J Dawood (2014)
And who is more wicked than he that invents a falsehood about God when called to Islām? God does not guide the wrongdoers

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
Who does greater wrong than someone who invents a lie against Allah even as he/she is being invited to Islam? Allah does not guide those who do wrong.
Ahmed Hulusi
And who does more wrong than the one who slanders against Allah (assumes the existence of an ‘other’ than Allah), even though he is invited to Islam? Allah does not guide the wrongdoing people!
Mir Aneesuddin
And who is more unjust than he who forges a lie against Allah when he is invited towards Islam? And Allah does not guide an unjust people.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And who is more wicked than him who relates falsehood to Allah and incorporates with Him false gods and attributes to Him every falsity that could be devised at a time when he is graciously induced to believe in Allah the One, and Only. But Allah does not impress piety upon the hearts off the perverse who are wrongful of actions

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Who doth greater wrong than one who invents falsehood against God, even as he is being invited to Islam? And God guides not those who do wrong
OLD Literal Word for Word
And who (is) more wrong than (one) who invents upon Allah the lie while he is invited to submission/Islam? And Allah (does) not guide the people [the] wrongdoers