←Prev   Ayah al-Waqi`ah (The Event, The Inevitable, That Which is Coming) 56:32   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
and fruit abounding
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
abundant fruit—
Safi Kaskas   
abundant fruits

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَفَـٰكِهَةࣲ كَثِیرَةࣲ ۝٣٢
Transliteration (2021)   
wafākihatin kathīrati
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And fruit abundant,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
and fruit abounding
M. M. Pickthall   
And fruit in plent
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And fruit in abundance
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
abundant fruit—
Safi Kaskas   
abundant fruits
Wahiduddin Khan   
and fruits in abundance
Shakir   
And abundant fruit
Dr. Laleh Bakhtiar   
and many sweet fruit.
T.B.Irving   
and plenty of fruit
Abdul Hye   
and fruit in plenty
The Study Quran   
and abundant fruit
Talal Itani & AI (2024)   
And an abundance of fruit.
Talal Itani (2012)   
And abundant fruit
Dr. Kamal Omar   
and fruit in abundance —
M. Farook Malik   
abundant fruit
Muhammad Mahmoud Ghali   
And many (kinds) of fruit
Muhammad Sarwar   
near to flowing wate
Muhammad Taqi Usmani   
and a lot of fruits
Shabbir Ahmed   
And fruit abounding
Dr. Munir Munshey   
Plenty of fruits
Syed Vickar Ahamed   
And fruit in abundance
Umm Muhammad (Sahih International)   
And fruit, abundant [and varied]
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And many fruits
Abdel Haleem   
abundant fruits
Abdul Majid Daryabadi   
And fruit abundant
Ahmed Ali   
And fruits numberless
Aisha Bewley   
and fruits in abundance
Ali Ünal   
And fruits (of every other kind) abounding
Ali Quli Qara'i   
and abundant fruits
Hamid S. Aziz   
And abundant fruit
Ali Bakhtiari Nejad   
and plenty of fruits,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And fruit in abundance
Musharraf Hussain   
lots of fruit
Maududi   
and abundant fruit
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And many fruits.
Mohammad Shafi   
And fruits abundan

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And fruits abundants.
Rashad Khalifa   
Many fruits.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
and an abundance of fruits
Maulana Muhammad Ali   
And abundant fruit
Muhammad Ahmed & Samira   
And many/much fruits
Bijan Moeinian   
And abundant fruits
Faridul Haque   
And plenty of fruits
Sher Ali   
And abundant fruit
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And (they will be rejoicing) in abundance of fruits
Amatul Rahman Omar   
And (amidst) abundant fruit
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And fruit in plenty

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
and fruits aboundin
George Sale   
and amidst fruits in abundance
Edward Henry Palmer   
And fruit in abundance
John Medows Rodwell   
And with abundant fruits
N J Dawood (2014)   
and abundant fruits

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
And in fruits most abundant;
Munir Mezyed   
Many types of fruits,
Sahib Mustaqim Bleher   
And plenty of fruit.
Linda “iLHam” Barto   
Fruit [will be] in abundance.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
and abundant fruit,
Irving & Mohamed Hegab   
and plenty of fruit
Samy Mahdy   
And abundant fruit.
Ahmed Hulusi   
Among many (varieties of) fruits,
Mir Aneesuddin   
and fruits in plenty,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Fruits, plentiful and delicious
The Wise Quran   
And much fruit,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And fruit in abundance
OLD Literal Word for Word   
And fruit abundant
OLD Transliteration   
Wafakihatin katheeratin