←Prev   Ayah Sad (The Letter Sad) 38:31   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
[and even] when, towards the close of day, nobly-bred, swift-footed steeds were brought before him
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
˹Remember˺ when the well-trained, swift horses were paraded before him in the evening.
Safi Kaskas   
When well-bred, swift horses were paraded before him at dusk,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
إِذۡ عُرِضَ عَلَیۡهِ بِٱلۡعَشِیِّ ٱلصَّـٰفِنَـٰتُ ٱلۡجِیَادُ ۝٣١
Transliteration (2021)   
idh ʿuriḍa ʿalayhi bil-ʿashiyi l-ṣāfinātu l-jiyād
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
When were displayed to him in the afternoon (with) one foot raised (the) steeds.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
[and even] when, towards the close of day, nobly-bred, swift-footed steeds were brought before him
M. M. Pickthall   
When there were shown to him at eventide lightfooted courser
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Behold, there were brought before him, at eventide coursers of the highest breeding, and swift of foot
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
˹Remember˺ when the well-trained, swift horses were paraded before him in the evening.
Safi Kaskas   
When well-bred, swift horses were paraded before him at dusk,
Wahiduddin Khan   
When well-bred horses, which were fleet of foot were paraded before him near the close of day
Shakir   
When there were brought to him in the evening (horses) still when standing, swift when running-
Dr. Laleh Bakhtiar   
When they were presented before him in the evening—steeds standing with one foot slightly raised—
T.B.Irving   
When the thoroughbreds were led out to prance before him in the evening,
Abdul Hye   
When the well-trained horses of the highest breed (for Allah’s Cause) were displayed before him in one evening
The Study Quran   
When at eventide noble steeds swift of foot were displayed before him
Talal Itani & AI (2024)   
One evening, fine horses were paraded before him.
Talal Itani (2012)   
When the beautiful horses were paraded before him in the evening
Dr. Kamal Omar   
When there were brought for review before him, in the later part of afternoon, As-Safinat (noblest breed, well trained) Al-Jiyad (horses, specially desired in the military)
M. Farook Malik   
Worthy of mention is the incident when, one evening, excellent-bred steeds, were presented before him
Muhammad Mahmoud Ghali   
As there were set (in parade) before him at nightfall light-footed (Literally: standing on three feet) coursers
Muhammad Sarwar   
When the noble galloping horses were displayed to him one evening
Muhammad Taqi Usmani   
(Worth remembering is the incident) when the swift horses of high breeding were presented before him in the evening
Shabbir Ahmed   
In the evenings he used to examine his cavalry of nobly-bred, swift-footed horses
Dr. Munir Munshey   
One day in the late afternoon, swift-footed highbred horses were presented to him
Syed Vickar Ahamed   
When, in the evening, horses of the finest breeding, and quick in running, were brought before him
Umm Muhammad (Sahih International)   
[Mention] when there were exhibited before him in the afternoon the poised [standing] racehorses
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
When, during sunset, well trained horses were displayed before him
Abdel Haleem   
When well-bred light-footed horses were paraded before him near the close of day
Abdul Majid Daryabadi   
Recall what time there were presented Unto him, at eventide, s coursers swift-footed
Ahmed Ali   
When they brought fleet-footed chargers in the evening to show him
Aisha Bewley   
When swift horses, champing at the bit, were displayed before him in the afternoon,
Ali Ünal   
Once, in the afternoon, there were brought before him nobly-bred horses (trained for fighting in God’s cause, steady when standing, swift when running)
Ali Quli Qara'i   
When one evening there were displayed before him prancing steeds
Hamid S. Aziz   
Lo! There were brought to him. in the evening, horses still when standing, swift when running
Ali Bakhtiari Nejad   
When he was presented with the stallions of excellent breed in the evening,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Behold, there were brought before him, in the evening, excellently bred horses
Musharraf Hussain   
One evening, when the pure-bred horses were paraded before Sulayman,
Maududi   
And when one evening well-trained and running horses of noble breed were brought to hi
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
When, before evening, well trained horses were displayed before him
Mohammad Shafi   
As, towards the close of day, well-bred horses were brought before him (Solomon)

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
When, in the after-noon were presented to him, horses when at ease standing on three feet and touching the ground with the tow of fourth foot, and when they run, they are very swift.
Rashad Khalifa   
One day he became preoccupied with beautiful horses, until the night fell.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
When his dressage steeds were presented to him in the evening
Maulana Muhammad Ali   
When well-bred, swift (horses) were brought to him at evening -
Muhammad Ahmed & Samira   
When the horses standing on three legs and the edge of the fourth hoof touching the ground (of) the beautiful necks were displayed/exhibited/showed on (to) him at the evening/first darkness
Bijan Moeinian   
One day he became pre-occupied with nice horses all afternoon [which caused a delay in saying his regular afternoon prayers]
Faridul Haque   
When fast footed steeds were presented to him at evening
Sher Ali   
When there were brought before him at eventide steeds of noblest breed and swift of foot
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
When swift horses of a fine breed were presented to him in the evening
Amatul Rahman Omar   
(Think of the time) when towards the close of the day, steeds of the noblest breed and swift of foot were brought before him
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
When there were displayed before him, in the afternoon, well trained horses of the highest breed (for Jihad (holy fighting in Allahs Cause))

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
When in the evening were presented to him the standing steeds
George Sale   
When the horses standing on three feet, and touching the ground with the edge of the fourth foot, and swift in the course, were set in parade before him in the evening
Edward Henry Palmer   
When there were set before him in the evening the steeds that paw the ground
John Medows Rodwell   
Remember when at eventide the prancing chargers were displayed before him
N J Dawood (2014)   
When, one evening, his prancing steeds were ranged before him, he said

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
When at eventide was brought before him the steeds of thorough breed.
Munir Mezyed   
When there were displayed before him amazing galloping horses at eventide,
Sahib Mustaqim Bleher   
When the best-bred horses were presented before him in the evening.
Linda “iLHam” Barto   
In the afternoon, thoroughbred horses were brought before him.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
Recall when the beautiful horses were paraded before him in the evening,
Irving & Mohamed Hegab   
When the thoroughbreds were led out to prance before him in the afternoon,
Samy Mahdy   
When presented upon him in the evening the standing steeds.
Sayyid Qutb   
When, one evening, nobly-bred, swift-footed steeds were brought before him,
Ahmed Hulusi   
When there appeared before him in the afternoon (glamorously) wellbred poised racehorses.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
When there were brought before him in the evening light-footed courses,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Mustered before him -Sulayman- at eventide for display were coursers of the finest breed which spring and bound in high mettle (they stand on three feet implanted and the fourth lightly touching the ground.
Mir Aneesuddin   
When (horses of high breed, which were) still when standing and swift while running, were presented to him in the evening, the evening,
The Wise Quran   
When there were set before him in the afternoon (Noon to mid-afternoon) lightfooted coursers,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Behold, there were brought before him, at eventide coursers of the highest breeding, and swift of foot
OLD Literal Word for Word   
When were displayed to him in the afternoon excellent bred steeds
OLD Transliteration   
Ith AAurida AAalayhi bialAAashiyyi alssafinatu aljiyadu