Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH as-Saffat 37:85 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ zoom
Transliteration Ith qala li-abeehi waqawmihi matha taAAbudoona zoom
Transliteration-2 idh qāla li-abīhi waqawmihi mādhā taʿbudūna zoom
Literal
(Word by Word)
 When he said to his father and his people, "What is it you worship? zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad and [thus] spoke to his father and his people: “What is it that you worship? zoom
M. M. Pickthall When he said unto his father and his folk: What is it that ye worship? zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship? zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship? zoom
Shakir When he said to his father and his people: What is it that you worship? zoom
Wahiduddin Khan Behold! he said to his father and to his people, What are these that you worship? zoom
Dr. Laleh Bakhtiar when he said to his father and to his folk: What is it that you worship? zoom
T.B.Irving as he said to his father and his people: "What are you worshipping? zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab and said to his father and his people, “What are you worshipping? zoom
Safi Kaskas and said to his father and his people, "What are you worshiping? zoom
Abdul Hye  When he said to his father and to his people: “What is it you worship? zoom
The Study Quran when he said unto his father and his people, “What do you worship? zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) When he said to his father and his people: "What are you worshiping" zoom
Abdel Haleem He said to his father and his people, ‘What are you worshipping? zoom
Abdul Majid Daryabadi Recall what time he said Unto his father and his people: What is it that ye worship? zoom
Ahmed Ali When he said to his father and his people: "What is this you worship? zoom
Aisha Bewley and said to his father and his people, ´What are you worshipping? zoom
Ali Ünal (Remember) when he said to his father and his people, "What is that you worship? zoom
Ali Quli Qara'i when he said to his father and his people, ‘What is it that you are worshiping? zoom
Hamid S. Aziz When he said to his father and his people, " What is it that you worship?" zoom
Muhammad Mahmoud Ghali As he said to his father and his people, "What is it that you worship? zoom
Muhammad Sarwar and asked his father and his people, "What is that you worship? zoom
Muhammad Taqi Usmani when he said to his father and his people, .What is that which you worship? zoom
Shabbir Ahmed And thus spoke to his father and his people, "What is that you worship?" zoom
Syed Vickar Ahamed When he said to his father and to his people, "What is it that, which you worship? zoom
Umm Muhammad (Sahih International) [And] when he said to his father and his people, "What do you worship? zoom
Farook Malik Behold, he said to his father and to his people: "What are these that you worship? zoom
Dr. Munir Munshey He said to his father and his people, "What do you worship? (These idols)?" zoom
Dr. Kamal Omar When he counselled his father and his nation: “What is that which you worship? zoom
Talal A. Itani (new translation) He said to his father and his people, 'What are you worshiping? zoom
Maududi and said to his father and his people: "Whom do you worship? zoom
Ali Bakhtiari Nejad When he said to his father and his people: what do you serve? zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Behold, he said to his father and to his people, “What is it you worship? zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) When he said to his father and his people: "What are you worshiping?" zoom
Mohammad Shafi When he said to his father and his people, "What is it that you worship?" zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian He said to his father and his people: “What are these things that you worship?” zoom
Faridul Haque When he said to his father (paternal uncle) and his people, “What do you worship?” zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah and when he said to his father and to his nation: 'What do you worship? zoom
Maulana Muhammad Ali When he said to his sire and his people: What is it that you worship? zoom
Muhammad Ahmed - Samira When he said to his father and nation: "What (do) you worship?" zoom
Sher Ali When he said to his father and to his people, `What is it that you worship? zoom
Rashad Khalifa He said to his father and his people, "What are you worshiping? zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) When he said to his father and his people, 'what do you worship'? zoom
Amatul Rahman Omar (And) when he asked his sire and his people, `What is it that you worship? zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri He said to his father (who was in fact his uncle, and he used to call him father, for he had brought him up) and his people: ‘What is it that you worship? zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship? zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry when he said to his father and his folk, 'What do you serve? zoom
Edward Henry Palmer when he said to his father and his people, 'What is it that ye serve? zoom
George Sale When he said unto his father and his people, what do ye worship? zoom
John Medows Rodwell When he said to his father and to his people, "What is this ye worship? zoom
N J Dawood (2014) He said to his father and to his people: ‘What are these that you worship? zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb He said to his father and his people: 'What is this that you worship? zoom
Ahmed Hulusi When (Abraham) had asked his people, “What are you worshipping?” zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli When he said to his father and his people: What is it that you worship? zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim He questioned the truth of his peoples' system of faith and worship. He said to his father and to his people: "What is it that you worship?" zoom
Mir Aneesuddin When he said to his father and his people, “What do you worship? zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...