Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH Ya Sin 36:81 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ zoom
Transliteration Awa laysa allathee khalaqa alssamawati waal-arda biqadirin AAala an yakhluqa mithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleemu zoom
Transliteration-2 awalaysa alladhī khalaqa l-samāwāti wal-arḍa biqādirin ʿalā an yakhluqa mith'lahum balā wahuwa l-khalāqu l-ʿalīmu zoom
Literal
(Word by Word)
 Is it not (He) Who created the heavens and the earth Able to [that] create (the) like of them. Yes, indeed! and He (is) the Supreme Creator, the All-Knower. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Is, then, He who has created the heavens and the earth not able to create [anew] the like of those [who have died]? Yea, indeed - for He alone is the all-knowing Creator: zoom
M. M. Pickthall Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator, zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) "Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?" - Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)! zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) "Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?" - Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)! zoom
Shakir Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! and He is the Creator (of all), the Knower. zoom
Wahiduddin Khan Is He who created the heavens and earth not able to create others like these people? Of course He is! He is indeed the Supreme Creator, the All Knowing: zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Is not He Who created the heavens and the earth One Who Has Power to create the like of them? Yea! And He is The Knowing Creator. zoom
T.B.Irving Is not Whoever created Heaven and Earth Able to create the same as them?" Of course [He is]! He is the Creator, the Aware. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Can the One Who created the heavens and the earth not ˹easily˺ resurrect these ˹deniers˺?” Yes ˹He can˺! For He is the Master Creator, All-Knowing. zoom
Safi Kaskas Is not He who created the heavens and the earth able to create the same again? Yes, indeed, for He is the All-Knowing, the Creator. zoom
Abdul Hye  Is not He Who has created the heavens and the earth, able to create the like of them? Yes, indeed! He knows everything, supreme Creator. zoom
The Study Quran Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof? zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Is not the One who created the heavens and the Earth able to create the like of them Yes indeed; He is the Creator, the Knowledgeable. zoom
Abdel Haleem Is He who created the heavens and earth not able to create the likes of these people? Of course He is! He is the All Knowing Creator: zoom
Abdul Majid Daryabadi Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of these? Yea! He is the Supreme Creator, the Knower. zoom
Ahmed Ali How can He who created the heavens and the earth not be able to create others like them? Why not? He is the real creator all-knowing. zoom
Aisha Bewley Does He who created the heavens and earth not have the power to create the same again? Yes indeed! He is the Creator, the All-Knowing. zoom
Ali Ünal Is not He Who has created the heavens and the earth able to create (from rotten bones) the like of them (whose bones have rotted under the ground)? Surely He is; He is the Supreme Creator, the All-Knowing. zoom
Ali Quli Qara'i Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yes indeed! He is the All-creator, the All-knowing. zoom
Hamid S. Aziz Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! And He is the Creator (of all), the Knower. zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And is not (The One) Who created the heavens and the earth (always) Determiner over creating the like of them? Yes indeed, and He is The Superb Creator, The Ever-Knowing. zoom
Muhammad Sarwar Is the One who has created the heavens and the earth not able to create another creature like the human being? He certainly has the power to do so. He is the Supreme Creator and is All-knowing. zoom
Muhammad Taqi Usmani Is it that the One who has created the heavens and the earth has no power to create ones like them? Why not? He is the Supreme Creator, the All- Knowing. zoom
Shabbir Ahmed Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Yes indeed - for He is the Creator, Knower of all acts of creation. zoom
Syed Vickar Ahamed "Is not He Who created the heavens and the earth able to create (another) like them? Yes indeed! (He can recreate them.) He is the Supreme Creator (Al-Khaliq), the All Knowing (Al-Aleem) zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator. zoom
Farook Malik Does He Who has created the heavens and the earth have no power to create the like thereof?" Of course He does! He is the skilful Creator. zoom
Dr. Munir Munshey Could the Creator of the heavens and the earth not be capable of creating the likes of them? Most definitely! He is All-knowing, and the Greatest, most Versatile Creator!! zoom
Dr. Kamal Omar Is not then He Who created the heavens and the earth capable of this that He may create the like of them? Yes, indeed! And He (happens to be) the All-Knowing, Supreme Creator . zoom
Talal A. Itani (new translation) Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of them? Certainly. He is the Supreme All-Knowing Creator. zoom
Maududi Has He Who created the heavens and the earth no power to create the likes of them? Yes, indeed, He is the Superb Creator. zoom
Ali Bakhtiari Nejad Or is the One who created the skies and the earth not able to create similar to them? Yes, and He is the knowledgeable creator. zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) “Is not He Who created the heavens and the earth able to create the likes of him?” Yes indeed, for He is the Ultimate Creator, the All Knowing. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Is not the One who has created the heavens and the earth able to create the like of them? Yes indeed; He is the Creator, the Knowledgeable. zoom
Mohammad Shafi Is not He Who created the heavens and the earth capable of creating the like thereof? Yes, of course! And He is the Creator, fully aware of all things. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Is the One Who has created the earth and the universes capable of re-creating the same? Yes; He is the skilful Creator.” zoom
Faridul Haque And is it not possible for the One Who created the heavens and the earth to create the likes of them? It is surely possible, why not? And He is the Great Creator, the All Knowing of everything. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Is He who created the heavens and the earth unable to create their like? Yes, indeed, He is the Creator, the Knower. zoom
Maulana Muhammad Ali Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! And He is the Creator (of all), the Knower. zoom
Muhammad Ahmed - Samira Or is not who created the skies/space and the earth/Planet Earth, with capable on that He creates equal/alike to them . Yes/certainly and He is the creator, the knowledgeable. zoom
Sher Ali Has not HE who created the heavens and the earth the power to create the like of them?' Yea, and HE is, indeed, the Supreme Creator, the All-Knowing. zoom
Rashad Khalifa Is not the One who created the heavens and the earth able to recreate the same? Yes indeed; He is the Creator, the Omniscient. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And what! He who created the heavens and the earth can not make the like of them. Why not, and He is the Great Creator, all Knowing. zoom
Amatul Rahman Omar Has He, Who has created the heavens and the earth, not the power of creating (other people) like them? Why not! He is the Supreme Creator (and) Possessor of all knowledge. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And does He Who created the heavens and the earth not have the power to create the like of them (again)?’ Yes indeed! And He is the Supreme Creator, the All-Knowing. zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Is not He, Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Yes, indeed! He is the All-Knowing Supreme Creator. zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Is not He, who created the heavens and earth, able to create the like of them? Yes indeed; He is the All-creator, the All-knowing. zoom
Edward Henry Palmer Is not He who created the heavens and the earth able to create the like thereof? yea! He is the knowing Creator; zoom
George Sale Is not He who hath created the heavens and the earth, able to create new creatures like unto them? Yea certainly: For He is the wise creator. zoom
John Medows Rodwell What! must not He who hath created the Heavens and the Earth be mighty enough to create your likes? Yes! and He is the skilful creator. zoom
N J Dawood (2014) Or has He who created the heavens and the earth no power to create others like them? That He surely has. He is the all-knowing Creator. zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb Is, then, He who has created the heavens and the earth unable to create their like? Of course He can. He alone is the supreme Creator, the All- Knowing. zoom
Ahmed Hulusi Is He who created the heavens and the earth not able to create their like with His Names? Yes! HU is the Hallaq, the Aleem. zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Is not He, Who created the heavens and the earth, able to create the like of them? Yes, (He can!) And he is the Creator (Omnipotent), the Knower. zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Is He Who has created the heavens and the earth not able to create their likes anew! Indeed He is. And He is the Creator Supreme, AL-'Alim of all. zoom
Mir Aneesuddin Is not He Who created the skies and the earth, able to create the like of them, why not? And He is the Great Creator Who knows. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...