Arabic Source and Roman Transliteration Arabic قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ Transliteration Qul ja a alh aqqu wama yubdi-o albat ilu wama yuAAeedu Transliteration-2 qul jāa l-ḥaqu wamā yub'di-u l-bāṭilu wamā yuʿīdu Literal (Word by Word) Say, "Has come the truth and not (can) originate the falsehood and not repeat."
PLEASE Help keep us online. Donate today. Click here:
Thank you!
Generally Accepted Translations of the Meaning Muhammad Asad Say: “The truth has now come [to light, and falsehood is bound to wither away]: for, falsehood cannot bring forth anything new, nor can it bring back [what has passed away].” M. M. Pickthall Say: The Truth hath come, and falsehood showeth not its face and will not return. Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Say: "The Truth has arrived, and Falsehood neither creates anything new, nor restores anything." Yusuf Ali (Orig. 1938) Say: "The Truth has arrived, and Falsehood neither creates anything new, nor restores anything." Shakir Say: The truth has come, and the falsehood shall vanish and shall not come back. Wahiduddin Khan Say to them, The Truth has come and will endure. Falsehood has no power to originate any good, nor to reproduce it. Dr. Laleh Bakhtiar Say: The Truth drew near and falsehood neither causes to begin nor causes to return. T.B.Irving SAY: "Truth has come, while falsehood neither originates nor does anything over again." The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Say, “The truth has come, and falsehood will vanish, never to return.” Safi Kaskas Say, "The Truth has come, and falsehood can neither originate anything nor regenerate it." Abdul Hye Say (O Muhammad): “The truth (the Qur’an) has come, and neither falsehood can create anything nor resurrect (anything).” The Study Quran Say, “Truth has come, and falsehood originates naught, nor restores.” [The Monotheist Group] (2011 Edition) Say: "The truth has come; while falsehood can neither initiate anything, nor resurrect." Abdel Haleem Say, ‘The Truth has come; falsehood is powerless.’ Abdul Majid Daryabadi Say thou: the truth is come, and falsehood shall neither originate nor be restored." Ahmed Ali Say: "The truth has come, and falsehood had neither precedence nor will reappear." Aisha Bewley Say: ´The Truth has come. Falsehood cannot originate or regenerate.´ Ali Ünal Say: "The truth has come (and manifested itself); and falsehood cannot originate (anything even if its followers try to keep it going), nor can it restore anything (of that which it has lost)." Ali Quli Qara'i Say, ‘The truth has come, and falsehood neither originates [anything] not does it restore [anything].’ Hamid S. Aziz Say, "The truth has come, and the falsehood shall vanish and shall not return (or falsehood neither creates nor restores)." Muhammad Mahmoud Ghali Say, "The Truth has come; and in no way (can) untruth start (anything) and in no way (can) it bring back (anything)." Muhammad Sarwar Say, "The truth has come. Falsehood has vanished and it will not come back again". Muhammad Taqi Usmani Say, .Truth has come, and falsehood (has vanished, and it) has no power to produce or reproduce (anything). Shabbir Ahmed Say, "The Truth has now come to light and falsehood will hide its face, nor shall (the Days of Ignorance) come back." Syed Vickar Ahamed Say: "The Truth (Al-Haqq) has come (now), and lies neither create anything new, nor bring back anything (hidden)." Umm Muhammad (Sahih International) Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]." Farook Malik Say: "The truth has arrived and falsehood neither originates nor restores anything." Dr. Munir Munshey Say, "The truth has arrived. So the falsehood has absolutely nothing to declare or display." Dr. Kamal Omar Say: “Al-Haqq has arrived, and Al-Batil (‘The falsehood’. This refers to all false gods, deities and authorities) does not initiate and does not repeat (or resurrect any creation) ." Talal A. Itani (new translation) Say, 'The Truth has come; while falsehood can neither originate, nor regenerate.' Maududi Say: "The Truth has come and falsehood can neither originate nor recreate anything." Ali Bakhtiari Nejad Say: the truth came and the falsehood does not initiate (anything) and it does not return. A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Say, “The truth has arrived, and falsehood neither creates anything new nor restores anything.” [The Monotheist Group] (2013 Edition) Say: "The truth has come; while falsehood can neither initiate anything, nor resurrect." Mohammad Shafi Say, "The Truth has come, and falsehood neither originates creation, nor reproduces it."
Controversial, deprecated, or status undetermined works Bijan Moeinian Say: “The truth has come. The falsehood cannot neither initiate an attack or prevail.” Faridul Haque Proclaim, “The truth has come, and falsehood dare not commence nor return.” Hasan Al-Fatih Qaribullah Say: 'Truth has come. Falsehood has vanished and shall return no more.' Maulana Muhammad Ali Say: The Truth has come, and falsehood neither originates, nor reproduces. Muhammad Ahmed - Samira Say: "The truth came, and the falsehood does not start/initiate , and nor return/repeat." Sher Ali Say, `The truth has come and falsehood could neither originate anything, nor reproduce it' Rashad Khalifa Say, "The truth has come; while falsehood can neither initiate anything, nor repeat it." Ahmed Raza Khan (Barelvi) Say you, 'the truth has come and falsehood neither originates and nor be restored.' Amatul Rahman Omar Say, `The perfect truth has come (in Makkah) and (as a prophecy keep it in mind that) falsehood (and idol-worship has gone) never to sprout (again from this soil) and never to return (to it). Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Say: ‘The truth has come, and falsehood can neither originate (anything), nor can it regenerate.’ Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Say (O Muhammad SAW): "The truth (the Quran and Allahs Inspiration) has come, and AlBatil (falsehood - Iblees (Satan)) can neither create anything nor resurrect (anything)."
Non-Muslim and/or Orientalist works Arthur John Arberry Say. 'Truth has come; falsehood originates not, nor brings again.' Edward Henry Palmer Say, 'The truth has come, and falsehood shall vanish and shall not come back.' George Sale Say, truth is come, and falsehood is vanished, and shall not return any more. John Medows Rodwell SAY: Truth is come, and falsehood shall vanish and return no more. N J Dawood (2014) Say: ‘Truth has come. Falsehood has vanished and shall return no more.‘³
New and/or Partial Translations, and works in progress Sayyid Qutb Say: 'The truth has now come. Falsehood neither creates anything new, nor restores anything.' Ahmed Hulusi Say, “The Truth has become evident! Falsity can neither create something new nor restore the old!” Sayyed Abbas Sadr-Ameli Say: The Truth has come, and falsehood neither brings forth anything nor does it reproduce (it) . Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Say to them: "The truth has finally arrived and now what can falsehood do hut vanish and what can it bring back but its own self-destruction!" Mir Aneesuddin Say, “The truth has come and nothing is originated or reproduced by falsehood.”
For feedback and comments please visit... Join IslamAwakened on Facebook   Give us Feedback!
Share this verse on Facebook...