Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Imran 3:48 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ zoom
Transliteration WayuAAallimuhu alkitaba waalhikmata waalttawrata waal-injeela zoom
Literal
(Word by Word)
  And He will teach him the Book, and [the] wisdom, and the Taurat, and the Injeel. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad And he will impart unto thy son revelation, and wisdom, and the Torah, and the Gospel, zoom
M. M. Pickthall And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel, zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) "And Allah will teach him the Book and Wisdom, the Law and the Gospel, zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) "And God will teach him the Book and Wisdom, the Law and the Gospel, zoom
Shakir And He will teach him the Book and the wisdom and the Tavrat and the Injeel. zoom
Wahiduddin Khan God will instruct him in the Book and in wisdom and in the Torah and in the Gospel. zoom
Dr. Laleh Bakhtiar And He teaches him the Book and wisdom and the Torah and the Gospel zoom
T.B.Irving He will teach him the Book and wisdom, plus the Torah and the Gospel zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab And Allah will teach him writing and wisdom, the Torah and the Gospel, zoom
Safi Kaskas And He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah, and the Gospel, zoom
Abdul Hye  And He (Allah) will teach him (Jesus) the book and the wisdom, and the Torah and the Gospel zoom
The Study Quran And He will teach him the Book, Wisdom, the Torah, and the Gospel. zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And He teaches him the Scripture and the Wisdom and the Torah and the Injeel. zoom
Abdel Haleem He will teach him the Scripture and wisdom, the Torah and the Gospel, zoom
Abdul Majid Daryabadi And He shall teach him the Book and wisdom and the Taurat and the Injil: zoom
Ahmed Ali He will teach him the Law and the judgement, and the Torah and the Gospel, zoom
Aisha Bewley He will teach him the Book and Wisdom, and the Torah and the Gospel, zoom
Ali Ünal "And He will teach him the Book and the Wisdom – and the Torah and the Gospel, zoom
Ali Quli Qara'i And He will teach him the Book and wisdom, the Torah and the Evangel, zoom
Hamid S. Aziz And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel, zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And He will teach him the Book, and (the) Wisdom, and the Tawrah (The Book revealed to Musa "Moses", of which the extant Torah is a corruption) and the Injil (The Book revealed to Isa "Jesus", of which the extant Gospel is a corruption). zoom
Muhammad Sarwar God will give (Jesus) wisdom and teach him the Book, the Torah, and the Gospel. zoom
Muhammad Taqi Usmani He shall teach him the Book and the Wisdom, and the Torah and the Injil, zoom
Shabbir Ahmed "And Allah will teach him the Scripture and the Wisdom, the Torah and the Gospel." zoom
Syed Vickar Ahamed "And Allah will teach him the Book and Wisdom, the Torah (the Torah) and Bible (the Gospel), zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel zoom
Farook Malik Allah will teach your son the Book, the Wisdom, the Torah, and the Gospel zoom
Dr. Munir Munshey And He (Allah) will teach him (Jesus) the book and the wisdom, and the Torah and the gospels. zoom
Dr. Kamal Omar And He will teach him Al-Kitab, and Al-Hikmah, and At-Taurat, and Al-Injeel, zoom
Talal A. Itani (new translation) And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel. zoom
Maududi And He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah, the Gospel, zoom
Ali Bakhtiari Nejad And He (God) will teach him the book and the wisdom and the Torah and the Gospel. zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) “And God will teach him the Book and the Wisdom, the Law and the gospel, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And He teaches him the Book and the Wisdom and the Torah and the Gospel. zoom
Mohammad Shafi "And Allah will teach him the book, the wisdom, the Torah, and the Gospel." zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian “And God is going to teach Jesus the Book, the wisdom, the Scripture and the Gospel (see Luke 4-18.)” zoom
Faridul Haque “And Allah will teach him the Book and wisdom, and the Taurat (Torah) and the Injeel (Bible).” zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah and the Gospel, zoom
Maulana Muhammad Ali And He will teach him the Book and the Wisdom and the Torah and the Gospel: zoom
Muhammad Ahmed - Samira And He teaches/instructs him The Book and the wisdom and the Torah and the Bible/Holy book descended on Jesus . zoom
Sher Ali And HE will teach him the Book and the Wisdom and the Torah and the Gospel; zoom
Rashad Khalifa "He will teach him the scripture, wisdom, the Torah, and the Gospel." zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And Allah will teach him the Book and wisdom and the Taurat and Injeel. zoom
Amatul Rahman Omar (The angels continued), `And He will teach him the art of writing (and reading) and the Wisdom and the Torah and the Evangel. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And Allah will teach him the Book and the wisdom, the Torah and the Injil ([the Gospel] everything). zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And He (Allah) will teach him (Iesa (Jesus)) the Book and Al-Hikmah (i.e. the Sunnah, the faultless speech of the Prophets, wisdom, etc.), (and) the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel). zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry And He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah, the Gospel, zoom
Edward Henry Palmer and He will teach him the Book, and wisdom, and the law, and the gospel, zoom
George Sale God shall teach him the scripture, and wisdom, and the law, and the gospel; zoom
John Medows Rodwell And he will teach him the Book, and the Wisdom, and the Law, and the Evangel; zoom
N J Dawood (2014) He will instruct him in the Scriptures and in wisdom, in the Torah and in the Gospel, zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb â€œHe will teach him the book and wisdom, and the Torah and the Gospel, zoom
Ahmed Hulusi And He will send him as a Rasul to the children of Israel. (He) will say, “Indeed I have come to you from your Rabb bearing His signs in my essence. I will create out of clay a form of a bird for you and breathe into it (activate the forces of the Names within it) and it will become a bird with the permission of Allah (B-iznillah; with the will of Allah’s Names to manifest in that particular form). I heal the blind and the leper, and give life to the dead with the permission of Allah (B-iznillah; in congruity with the forces of the Names comprising their essence). I also inform you (as Allah informs me) of what you eat and store in your houses. There is (an important) sign in this (regarding the power of your Rabb) for you, if you believe. zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli And He will touch him the Book, and the wisdom, and the Torah and the Evangel. zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim He shall teach him the Book of Knowledge and Wisdom and He shall teach him AL-Tawrah and AL-Injil, zoom
Mir Aneesuddin And He will teach him the book and wisdom and the Torah and the Injeel, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...