←Prev   Ayah ash-Shu`ara` (The Poets) 26:13   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
and then my breast will be straitened and my tongue will not be free: send, then, [this Thy command] to Aaron
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And ˹so˺ my heart will be broken and my tongue will be tied. So send Aaron along ˹as a messenger˺.
Safi Kaskas   
and that my breast will tighten, and my tongue will be tied, so send for Aaron.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَرُونَ ‎
Transliteration (2021)   
wayaḍīqu ṣadrī walā yanṭaliqu lisānī fa-arsil ilā hārūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And straitens my breast and not expresses well my tongue, so send for Harun.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
and then my breast will be straitened and my tongue will not be free: send, then, [this Thy command] to Aaron
M. M. Pickthall   
And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me)
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
"My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And ˹so˺ my heart will be broken and my tongue will be tied. So send Aaron along ˹as a messenger˺.
Safi Kaskas   
and that my breast will tighten, and my tongue will be tied, so send for Aaron.
Wahiduddin Khan   
and my breast is straitened and my tongue is not fluent; so send Aaron as well
Shakir   
And by breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me)
Dr. Laleh Bakhtiar   
and my breast be narrowed and my tongue will not be loosened. So send for Aaron.
T.B.Irving   
and my breast feels cramped while my tongue will not loosen up. Send for Aaron!
Abdul Hye   
and my breast straitens, and my tongue does not express well. So send Aaron.
The Study Quran   
And my breast will be straitened, and my tongue will not be unfettered; so send unto Aaron
Dr. Kamal Omar   
and my chest constricts and my tongue does not speak fluently. So send (Your Inspirations) to Harun (to accompany me as a Messenger)
Farook Malik   
My breast feels cramped and my tongue is not eloquent; send Haroon (Aaron)
Talal A. Itani (new translation)   
And I become stressed, and my tongue is not fluent, so send Aaron too
Muhammad Mahmoud Ghali   
And my breast will be straitened, and my tongue will not be free. (i.e., it will not express well; literally, will not go off freely) So send to Harun. (Aaron)
Muhammad Sarwar   
I feel nervous and my tongue is not fluent, so send Aaron with me
Muhammad Taqi Usmani   
My heart gets straitened, and my tongue is not fluent; so send for Harun
Shabbir Ahmed   
I shall be embarrassed and I might not speak confidently, so send for Aaron to help me
Dr. Munir Munshey   
"My chest feels tight and my tongue fails to express. So, send for (my brother) Haroon."
Syed Vickar Ahamed   
"My chest may become strained: And my speech may not go smoothly; So send forth (with me) Haroon (Aaron)
Umm Muhammad (Sahih International)   
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
"And my chest would become tight, and my tongue would not be able to express; so send for Aaron."
Abdel Haleem   
and I will feel stressed and tongue-tied, so send Aaron too
Abdul Majid Daryabadi   
And my breast straiteneth, and my tongue moveth not quickly: so send for Harun
Ahmed Ali   
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron
Aisha Bewley   
and that my breast will be constricted and that my tongue will not be free, so send Harun as a Messenger as well.
Ali Ünal   
"And my breast will be constricted (so that I fail to show the necessary perseverance and tolerance), and my tongue will not be free (to convey Your Message with the right fluency), so appoint Aaron as a Messenger beside me
Ali Quli Qara'i   
and I will become upset, and my tongue will fail me. So send [Your messenger] to Aaron
Hamid S. Aziz   
"And my breast will be straitened, and my tongue is not fluent; so send then unto Aaron (or send them Aaron)
Ali Bakhtiari Nejad   
and my chest becomes tight and my tongue stutters, so send (the message) to Aaron
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
“My heart will be right, but my speech may not go smoothly, so send Aaron also
Musharraf Hussain   
and my chest feels tight, and my tongue is unable to speak without stammering; so, send Harun with me;
Maududi   
My breast is constricted and my tongue is not fluent, so endow Messengership on Aaron
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
"And my chest would become tight, and my tongue would not be able to express; so send for Aaron.
Mohammad Shafi   
"And my heart is straitened and my tongue not fluent. So then send this command to (my brother) Aaron."

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And my breast straitens and my tongue moves not fluently, therefore make Haroon a Messenger.
Rashad Khalifa   
"I may lose my temper. My tongue gets tied; send for my brother Aaron.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
and my chest will become constricted and my tongue will not be loosed (in my speech), therefore, send to Aaron
Maulana Muhammad Ali   
And my breast straitens, and my tongue is not eloquent, so send for Aaron (too)
Muhammad Ahmed - Samira   
And my chest narrows/tightens and my tongue/speech does not speak/clarify, so send to Aaron
Bijan Moeinian   
“I may loose my temper. Besides, I have a problem with my tongue (and I cannot deliver an effective speech.) Would you kindly appoint my brother Aaron as my assistant.”
Faridul Haque   
“I feel hesitant, and my tongue does not speak fast, therefore make Haroon also a Noble Messenger.”
Sher Ali   
`And my breast is not straitened and my tongue is not fluent; so send word to Aaron also
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And my breast constricts (under such adverse circumstances) and my tongue does not express (fluently), so send (Gabriel with revelation) to Harun ([Aaron] as well so that he becomes my helper)
Amatul Rahman Omar   
`And my bosom straitens, (and my heart fails me), and my tongue is not fluent (for feeling inadequate to deliver the message I am entrusted with), therefore send to Aaron (to help me)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
"And my breast straitens, and my tongue expresses not well. So send for Haroon (Aaron) (to come along with me)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
and my breast will be straitened, and my tongue will not be loosed; so send to Aaron
George Sale   
and lest my breast become straitened, and my tongue be not ready in speaking: Send therefore unto Aaron, to be my assistant
Edward Henry Palmer   
and my breast is straitened, and my tongue is not fluent; send then unto Aaron
John Medows Rodwell   
And my breast is straitened, and I am slow of speech: send therefore to Aaron to be my helpmate
N J Dawood (2014)   
I may become impatient and stammer in my speech. Send for Aaron

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
“My breast will feel tight, and my speech will not be good. Send for Aaron.
Irving & Mohamed Hegab   
and my breast feels cramped while my tongue will not loosen up. Send for Aaron!
Sayyid Qutb   
and then my breast will be straitened and my tongue will not be fluent. So send as well for Aaron.
Ahmed Hulusi   
“I feel constricted and tongue-tied, so appoint Aaron (for this task instead)!”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And my breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore sent for Aaron (to help me)
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim   
"And my chest becomes drawn tight and my mind and my feeling become strained and my tongue becomes restrained from free expression, therefore I pray and beseech You O Allah, my Creator, to send -The Angel Gabriel- to my brother Harun"
Mir Aneesuddin   
He said, "My Fosterer! I fear that they will deny me,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
"My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron
OLD Literal Word for Word   
And straitens my breast and not expresses well my tongue, so send for Harun