Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Hajj 22:63 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ zoom
Transliteration Alam tara anna Allaha anzala mina alssama-i maan fatusbihu al-ardu mukhdarratan inna Allaha lateefun khabeerun zoom
Transliteration-2 alam tara anna l-laha anzala mina l-samāi māan fatuṣ'biḥu l-arḍu mukh'ḍarratan inna l-laha laṭīfun khabīrun zoom
Literal
(Word by Word)
 Do not you see, that Allah sends down from the sky water then becomes the earth green? Indeed, Allah (is) surely Subtle, All-Aware. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Art thou not aware that it’s God who sends down water from the skies, whereupon the earth becomes green? Verily, God is unfathomable [in His wisdom], all-aware. zoom
M. M. Pickthall Seest thou not how Allah sendeth down water from the sky and then the earth becometh green upon the morrow? Lo! Allah is Subtle, Aware. zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Seest thou not that Allah sends down rain from the sky, and forthwith the earth becomes clothed with green? for Allah is He Who understands the finest mysteries, and is well-acquainted (with them). zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) Seest thou not that God sends down rain from the sky, and forthwith the earth becomes clothed with green? for God is He Who understands the finest mysteries, and is well-acquainted (with them). zoom
Shakir Do you not see that Allah sends down water from the cloud so the earth becomes green? Surely Allah is Benignant, Aware. zoom
Wahiduddin Khan Have you not seen how God sends down water from sky, whereupon the earth becomes green? God is unfathomable, and all aware; zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Hast thou not considered that God caused water to descend from heaven? Then, in the morning, the earth becomes green. Truly, God is Subtle, Aware. zoom
T.B.Irving Have you not seen how God sends down water from the sky, so the earth becomes verdant next morning? God is so Gracious, Informed. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Do you not see that Allah sends down rain from the sky, then the earth becomes green? Surely Allah is Most Subtle, All-Aware. zoom
Safi Kaskas Do you not see that God has sent down rain from the sky, and then the earth becomes green? God is Most-Subtle, All-Aware. zoom
Abdul Hye  Don’t you see that Allah sends down water (rain) from the sky, and then the earth becomes green? Surely, Allah is Kind and Well-Acquainted with all things. zoom
The Study Quran Hast thou not considered that God sends down water from Heaven, and then the earth becomes green? Truly God is Subtle, Aware. zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Did you not see that God sends down water from the sky, and then the land becomes green God is Compassionate, Expert. zoom
Abdel Haleem Have you [Prophet] not considered how God sends water down from the sky and the next morning the earth becomes green? God is truly most subtle, all aware; zoom
Abdul Majid Daryabadi Beholdest thou not that Allah sendeth down water from the heaven and the earth becometh green? Verily Allah is subtile, Aware. zoom
Ahmed Ali Do you not see how God sends down water from the sky and in the morning the earth turns green? Truly God is benign and well-informed. zoom
Aisha Bewley Do you not see that Allah sends down water from the sky and then in the morning the earth is covered in green? Allah is All-Subtle, All-Aware. zoom
Ali Ünal Do you not consider that God sends down from the sky water, and behold, the earth turns green. Surely, God is All-Subtle (penetrating to the most minute dimensions of all things and accomplishing what He wills by ways that are not quite tangible), All-Aware. zoom
Ali Quli Qara'i Have you not regarded that Allah sends down water from the sky, whereupon the earth turns green? Indeed Allah is all-attentive, all-aware. zoom
Hamid S. Aziz See you not how Allah sends down water from the sky, and on the morrow the earth is green? Verily, Allah is Subtile, Aware. zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Have you not seen that Allah has sent down from the heaven water; so (in the morning) the earth becomes verdant? Surely Allah is Ever-Kind, Ever-Congnizant. zoom
Muhammad Sarwar Have you not seen that God has sent water from the sky and has made the earth green all over. He is Kind and All-aware. zoom
Muhammad Taqi Usmani Did you not see that Allah has sent down water from the sky, whereby the land becomes green? Surely, Allah is All-Kind, All-Aware. zoom
Shabbir Ahmed Have you not seen how Allah sends down water from the sky and then the earth becomes green? Verily, Allah is Unfathomable, Aware. zoom
Syed Vickar Ahamed Do you not see that Allah sends down rain from the sky, and with it the earth becomes covered with green? Verily, Allah is He Who understands the finest mysteries (Al-Lateef), and is Well Acquainted (Khabeer). zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Do you not see that Allah has sent down rain from the sky and the earth becomes green? Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. zoom
Farook Malik Do you not see that Allah sends down water from the sky so the land becomes green? Surely Allah is the Benignant, Aware. zoom
Dr. Munir Munshey Do you not observe? When Allah sends water down from the sky the land becomes green with plants. Indeed, Allah is Well-acquanted (with everything), and the most Kind. zoom
Dr. Kamal Omar Have you not marked that Allah sent down (rain-) water from towards the sky, then the earth becomes (as if) made lush-green. Verily, Allah (is the) Keenest Observer, (the) Most Well-informed. zoom
Talal A. Itani (new translation) Do you not see that God sends down water from the sky, and the land becomes green? God is Kind and Aware. zoom
Maududi Do you not see that Allah sends down water from the sky whereby the earth turns green? Verily Allah is Subtle, All-Aware. zoom
Ali Bakhtiari Nejad Did you not see that God sent down rain from the sky then the earth becomes green? God is nice and well informed. zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Do you not see that God sends down rain from the sky, and thereafter the earth becomes dressed with green? For God is He Who understands the finest mysteries, and is well acquainted with them. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Didyou not see that God sends down water from the sky, and then the land becomes green? God is Compassionate, Expert. zoom
Mohammad Shafi Don't you see that Allah sends down water from the skies and then the earth becomes green? Allah is indeed meticulous, well-informed. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Do you not see how God turns the land green by sending water from the sky (which by itself is a great miracle.) Yes, God is the Most Courteous, and Well Acquainted. zoom
Faridul Haque Did you not see that Allah sent down water from the sky, so the earth became green at morn? Indeed Allah is Pure, Aware. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Do you not see that Allah sends down water from the sky and in the morning the earth becomes green? Allah is Subtle, the Aware. zoom
Maulana Muhammad Ali Seest thou not that Allah sends down water from the cloud, then the earth becomes green? Surely Allah is Knower of subtilties, Aware. zoom
Muhammad Ahmed - Samira Do you not see/understand that God descended from the sky water, so the land/Earth becomes green, that God (is) kind/courteous , expert/experienced? zoom
Sher Ali Seest thou not that ALLAH sends down water from the sky and the earth becomes green? ALLAH is indeed the Knower of the subtleties, the All-Aware. zoom
Rashad Khalifa Do you not see that GOD sends down from the sky water that turns the land green? GOD is Sublime, Cognizant. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Have you not seen that Allah sent down water from the sky, then in the morning the earth became green? Undoubtedly, Allah is Holy, Aware. zoom
Amatul Rahman Omar Do you not see that Allah sends down water from the clouds and the (dry) earth becomes green? Verily, Allah is the Knower of subtleties, the All-Aware. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Have you not seen that Allah sends down water from the sky and the earth becomes fresh and green? Allah is indeed Most Beneficent (and) All-Aware. zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali See you not that Allah sends down water (rain) from the sky, and then the earth becomes green? Verily, Allah is the Most Kind and Courteous, Well-Acquainted with all things. zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Hast thou not seen how that God has sent down out of heaven water, and in the morning the earth becomes green? God is All-subtle, All-aware. zoom
Edward Henry Palmer Hast thou not seen that God sends down from the sky water, and on the morrow the earth is green? verily, God is kind and well aware. zoom
George Sale Dost thou not see that God sendeth down water from heaven, and the earth becometh green? For God is gracious and wise. zoom
John Medows Rodwell Seest thou not that God sendeth down water from Heaven, and that on the morrow the earth is clad with verdure? for God is benignant, cognisant of all. zoom
N J Dawood (2014) Do you not see how God sends down water from the sky and forthwith the earth turns green? Gracious is God and all-knowing. zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb Are you not aware that God sends down water from the skies, whereupon the earth becomes green. God is unfathomable in His wisdom, All Aware. zoom
Ahmed Hulusi Did you not see how Allah disclosed water from the sky and the earth became green... Indeed, Allah is the Latif, the Habir. zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Have you not seen that Allah has sent down water from the heaven then the earth becomes green? Verily Allah is All-Subtle, All-Aware. zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Do you not see that Allah sends down from the floor of the vault of heaven rain water and makes it instrumental in springing up vegetation and rendering the land verdant! Allah is indeed Latifun (Gracious). He gives His servants an understanding heart. He is Khabirun (Omniscient) zoom
Mir Aneesuddin Did you not see that Allah sends down water from the sky so the earth becomes green? Allah is certainly Subtilely Informed. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...