←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:248   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
And their prophet said unto them: "Behold, it shall be a sign of his [rightful] dominion that you will be granted a heart endowed by your Sustainer with inner peace and with all that is enduring in the angel-borne heritage left behind by the House of Moses and the House of Aaron. Herein, behold, there shall indeed be a sign for you if you are [truly] believers."
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Their prophet further told them, “The sign of Saul’s kingship is that the Ark will come to you—containing reassurance from your Lord and relics of the family of Moses and the family of Aaron, which will be carried by the angels. Surely in this is a sign for you, if you ˹truly˺ believe.”
Safi Kaskas   
Their prophet told them, "The sign of his royal authority is that the Ark of the Covenant will come to you, carried by angels, bearing inner peace from your Lord as well as reminders of the family of Moses and Aaron. If you believe, that is a sign for you."

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِیُّهُمۡ إِنَّ ءَایَةَ مُلۡكِهِۦۤ أَن یَأۡتِیَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِیهِ سَكِینَةࣱ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِیَّةࣱ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَـٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِینَ ۝٢٤٨
Transliteration (2021)   
waqāla lahum nabiyyuhum inna āyata mul'kihi an yatiyakumu l-tābūtu fīhi sakīnatun min rabbikum wabaqiyyatun mimmā taraka ālu mūsā waālu hārūna taḥmiluhu l-malāikatu inna fī dhālika laāyatan lakum in kuntum mu'minīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And said to them their Prophet, "Indeed, a sign (of) his kingship (is) that will come to you the ark, in it (is) tranquility from your Lord, and a remnant of what (was) left (by the) family (of) Musa and family (of) Harun will carry it the Angels. Indeed, in that (is) surely a sign for you if you are believers."

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
And their prophet said unto them: "Behold, it shall be a sign of his [rightful] dominion that you will be granted a heart endowed by your Sustainer with inner peace and with all that is enduring in the angel-borne heritage left behind by the House of Moses and the House of Aaron. Herein, behold, there shall indeed be a sign for you if you are [truly] believers."
M. M. Pickthall   
And their Prophet said unto them: Lo! the token of his kingdom is that there shall come unto you the ark wherein is peace of reassurance from your Lord, and a remnant of that which the house of Moses and the house of Aaron left behind, the angels bearing it. Lo! herein shall be a token for you if (in truth) ye are believers
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And (further) their Prophet said to them: "A Sign of his authority is that there shall come to you the Ark of the covenant, with (an assurance) therein of security from your Lord, and the relics left by the family of Moses and the family of Aaron, carried by angels. In this is a symbol for you if ye indeed have faith."
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Their prophet further told them, “The sign of Saul’s kingship is that the Ark will come to you—containing reassurance from your Lord and relics of the family of Moses and the family of Aaron, which will be carried by the angels. Surely in this is a sign for you, if you ˹truly˺ believe.”
Safi Kaskas   
Their prophet told them, "The sign of his royal authority is that the Ark of the Covenant will come to you, carried by angels, bearing inner peace from your Lord as well as reminders of the family of Moses and Aaron. If you believe, that is a sign for you."
Wahiduddin Khan   
Their prophet also said to them, The sign of his kingship is that the Ark [of the Covenant] shall come to you. Therein shall be tranquillity from your Lord, and the relics which the House of Moses and the House of Aaron left behind. It will be borne by the angels. There is a sign in this for you, if you believe
Shakir   
And the prophet said to them: Surely the sign of His kingdom is, that there shall come to you the chest in which there is tranquillity from your Lord and residue of the relics of what the children of Musa and the children of Haroun have left, the angels bearing it; most surely there is a sign in this for those who believe
Dr. Laleh Bakhtiar   
And their Prophet said to them: Truly, a sign of his dominion is that there would approach you the Ark of the Covenant. In it is tranquility from your Lord, and abiding wisdom of what the people of Moses left, and the people of Aaron. And the angels will carry it. Truly, in that is a sign for you if you had been ones who believe.
T.B.Irving   
Their prophet told them: "A sign of his control will be that the Ark shall come to you containing Serenity from your Lord, as well as some relics which Moses´ house and Aaron´s house have left behind. The angels will bring it; in that there will be a sign for you if you are believers.
Abdul Hye   
And their Prophet (Samuel) said to them: “Surely, the sign of his kingdom is that there shall come to you the ark (a wooden box), in which there is peace from your Lord and a remnant of what is left by the family of Moses and family of Aaron, it will be carried by the angels. Surely, in that is a sign for you if you are indeed believers.”
The Study Quran   
And their prophet said to them, “Truly the sign of his sovereignty shall be that the ark come to you bearing tranquility from your Lord and a remnant left by the House of Moses and the House of Aaron, borne by the angels. Truly in that is a sign for you, if you are believers.
Talal Itani & AI (2024)   
Their prophet further told them, “The sign of his kingship is the restoration of the Ark to you, containing tranquility from your Lord, and the relics left by the family of Moses and the family of Aaron, carried by the angels. In this lies a sign for you, if you are believers.”
Talal Itani (2012)   
And their prophet said to them, 'The proof of his kingship is that the Ark will be restored to you, bringing tranquility from your Lord, and relics left by the family of Moses and the family of Aaron. It will be carried by the angels. In that is a sign for you, if you are believers.'
Dr. Kamal Omar   
And their Prophet said to them: “Verily, the sign of his authority is that there shall come to you At-Tabut (The ark of the Covenant). Therein is Sakinah from your Nourisher-Sustainer and Baqiyyatun out of what the followers of Musa and the followers of Harun (Aaron) left behind. The angels are loohead of state after it. Certainly in this is a proof for you if you happen to be Believers
M. Farook Malik   
Furthermore, their Prophet told them: "The sign of his appointment as a king is that there will come to you the chest in which there is tranquillity from your Lord and the residue of relics which the family of Moses and the family of Haroon (Aaron) left behind, and that chest will be carried by the angels. Surely therein is a sign for you if you are true believers."
Muhammad Mahmoud Ghali   
And their Prophet said to them, "Surely the sign of his kingship is that the coffer (In earlier Scriptures it is said to be the " Ark", and Serenity is said to be "Shechina") will come up to you; in it (are) a Serenity from your Lord, and a remnant of what the house of Musa (Moses) and the house of Harun (Aaron) left (behind), the Angels carrying it. Surely in that is indeed a sign for you, in case you are believers"
Muhammad Sarwar   
Their Prophet further told them, "As the evidence of his authority, he will bring to you the Ark which will be a comfort to you from your Lord and a legacy of the household of Moses and Aaron. It will be carried by the angels. This is the evidence for you if you have faith."
Muhammad Taqi Usmani   
Their prophet said to them: .The sign of his kingship is that the Ark shall come to you, carried by the angels, having therein tranquillity from your Lord, and the remains of what the House of Musa and the House of Harun (Aaron) had left. Surely, in it there is a sign for you, if you are believers
Shabbir Ahmed   
Their Prophet (Samuel) said, "The sign of his kingdom is that the Ark of the Covenant will be restored to you, reassuring you from your Lord, and the relics left by the house of Moses and the house of Aaron and preserved by natural laws of archaeology. This will be a convincing sign for the believers among you."
Dr. Munir Munshey   
And their Prophet said to them, "In fact, (you will receive) the sign of (the divine endorsement of) his kingship: (during his reign) a wooden ark will fall into your hands. (It will have) a reassuring peace from your Lord, and the relics and remains of the family of Musa, and the family of Haroon. The angels will carry it to you. Indeed, that shall be the definite sign for you, if you are the believers."
Syed Vickar Ahamed   
And (further) their prophet said to them: "Verily a Sign of His authority is that there shall come to you the Chest of the Covenant, with (an assurance) of security from your Lord, and the relics left by the family of Musa (Moses), and the family of Haroon (Aaron), carried by angels, in this is a Symbol for you if you really have faith."
Umm Muhammad (Sahih International)   
And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the chest will come to you in which is assurance from your Lord and a remnant of what the family of Moses and the family of Aaron had left, carried by the angels. Indeed in that is a sign for you, if you are believers."
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And their prophet said to them: "The sign of his kingship shall be that he brings to you the ark in which there is tranquility from your Lord and the legacy of what was left behind by the descendants of Moses and the descendants of Aaron being carried by the Angels. In this is a sign for you if you are believers."
Abdel Haleem   
Their prophet said to them, ‘The sign of his authority will be that the Ark [of the Covenant] will come to you. In it there will be [the gift of] tranquillity from your Lord and relics of the followers of Moses and Aaron, carried by the angels. There is a sign in this for you if you believe.’
Abdul Majid Daryabadi   
And their prophet said unto them: verily the sign of his dominion is that there shall come unto you the ark wherein is tranquillity from your Lord and the relic of that which the household of Musa and the household of Harun had left, the angels bearing it; verily, herein is a sign for you if ye are believers
Ahmed Ali   
Their prophet said to them: "The sign of his kingship will be that you will come to have a heart full of peace and tranquility from your Lord and the legacy left by Moses' and Aaron's family supported by angels. This shall be a token for you if you really believe."
Aisha Bewley   
Their Prophet said to them, ´The sign of his kingship is that the Ark will come to you, containing serenity from your Lord and certain relics left by the families of Musa and Harun. It will be borne by angels. There is a sign for you in that if you are muminun.´
Ali Ünal   
Their Prophet added: "The sign of his kingdom is that the Ark will come to you, in which there is inward peace and assurance from your Lord, and a remnant of what the house of Moses and the house of Aaron left behind, the angels bearing it. Truly in that is a sign for you, if you are (true) believers
Ali Quli Qara'i   
Their prophet said to them, ‘Indeed the sign of his kingship shall be that the Ark will come to you, bearing tranquillity from your Lord and the relics left behind by the House of Moses and the House of Aaron, borne by the angels. There is indeed a sign in that for you, should you be faithful.’
Hamid S. Aziz   
Then said to them their prophet, "The sign of his kingdom is that there shall come to you the Ark with the shechina (peace, security and reassurance) in it from your Lord, and the relics of what the family of Moses and the family of Aaron left; the
Ali Bakhtiari Nejad   
Their prophet told them: “A sign of his authority is that the ark of the covenant comes to you, therein is soothing from your Lord and the remains left by family of Moses and Aaron’s family, the angels carrying it. Indeed, there is a sign in this for you, if you are believers.”
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And their prophet said to them, “A sign of his authority is that there will come to you the Ark of the Covenant with an assurance of security from your Lord, and the relics left by the family of Moses, and the family of Aaron carried by angels. Indeed in this is a symbol for you if you are believers.
Musharraf Hussain   
And their Prophet said to them: “The sign of his kingship is The Ark of the Contract, whichwill be brought to you by the angels, a source of tranquillity from your Lord which contains relics left behind by families of Musa and Harun. In this there are signs for you, if you believe”
Maududi   
Their Prophet further informed them, "The sign of his appointment as king from Allah is that during his reign you will get back the Ark, wherein are the means of your peace of mind from your Lord, and which contains the sacred relics of the family of Moses and Aaron, and which is being borne at this time by the angels. Herein is a great Sign for you, if you are true believers."
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And their prophet said to them: "The sign of his kingship shall be that he brings to you the ark in which there is tranquility from your Lord and the legacy of what was left behind by the descendants of Moses and the descendants of Aaron being carried by the angels. In this is a sign for you if you are believers."
Mohammad Shafi   
And their Prophet told them, "Indeed, the sign of his getting the kingdom would be that a box shall come to you containing reassuring things from your Lord and the remnants of what was left behind by the families of Moses and Aaron. The box will be borne by the angels. There is indeed a sign in this for you, if you do believe."

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And their prophet said to them: 'the sign of his king ship is that there would come to you an ark in which there is ranquility of hearts from your Lord, and there are something left of the relics of the respectable Moosa and the respectable Haroon, the angels raising it would bring. No doubt, in it there is great sign for you if you believe
Rashad Khalifa   
Their prophet said to them, "The sign of his kingship is that the Ark of the Covenant will be restored to you, bringing assurances from your Lord, and relics left by the people of Moses and the people of Aaron. It will be carried by the angels. This should be a convincing sign for you, if you are really believers."
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
Their Prophet said to them: 'The sign of his kingship is the coming of the Ark to you, therein shall be tranquility from your Lord, and a remnant which the House of Moses and the House of Aaron left behind. It will be borne by the angels. That will be a sign for you if you are believers.
Maulana Muhammad Ali   
And their prophet said to them: Surely the sign of his kingdom is that there shall come to you the heart in which there is tranquillity from your Lord and the best of what the followers of Moses and the followers of Aaron have left, the angels bearing it. Surely there is a sign in this for you if you are believers
Muhammad Ahmed & Samira   
And their prophet said to them: "That his ownership's/kingdom's sign/evidence (is) the box/chest ,(it) comes to you, in it (is) a tranquillity/calm/satisfaction from your Lord, and a remainder from what Moses' family , and Aaron's family left. The angels carry it . That in that (is a) sign/evidence (E) to you if you were believing
Bijan Moeinian   
Their Prophet continued: “As a sign of the Lord’s approval, under Saul’s leadership you will get back the Arc which will be carried by the angles and contains what is left from Moses and Aaron (the fragments of the tablets given to Moses in Mt. Sinai, the original copy of the Torah, a bottle of Manna and probably the staff of Moses) to pacify and secure your hearts; may this sign increase your belief
Faridul Haque   
And their Prophet said to them, "Indeed the sign of his kingdom will be the coming of a (wooden) box to you, in which from your Lord is the contentment of hearts and containing some souvenirs (remnants) left behind by the honourable Moosa and the honourable Haroon (Aaron), borne by the angels; indeed in it is a great sign* for you if you are believers." (The remnants of pious persons are blessed by Allah.
Sher Ali   
And their Prophet said to them, `The sign of his sovereignty is that there shall be given you a heart wherein there will be tranquility from your Lord and a legacy of good left by the family of Moses and the family of Aaron - the angels bearing it. Surely, in this there is a sign for you if you are believers.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And their Prophet said to them: ‘The sign of his kingdom (to be Allah’s bestowal) is that a box, carried by angels, shall come to you from your Lord, containing things for the tranquillity of heart, and some sacred relics left behind by the children of Musa and Harun (Moses and Aaron). Surely, there is a great sign in it for you if you are believers.
Amatul Rahman Omar   
And their Prophet (of God) said to them, `The sign of his sovereignty is indeed that there shall come to you (in his reign) the Tabut (- the heart) in which there will be Shechinah (- tranquillity) from your Lord and legacy (of good) left by the followers of Moses and the followers of Aaron, the angels bearing it. Verily, there is a sign for you in that, when you are true believers.
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And their Prophet (Samuel ) said to them: Verily! The sign of His Kingdom is that there shall come to you At-Taboot (a wooden box), wherein is Sakinah (peace and reassurance) from your Lord and a remnant of that which Musa (Moses) and Haroon (Aaron) left behind, carried by the angels. Verily, in this is a sign for you if you are indeed believers

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
And their Prophet said to them, 'The sign of his kingship is that the Ark will come to you, in it a Shechina from your Lord, and a remnant of what the folk of Moses and Aaron's folk left behind, the angels bearing it. Surely in that shall be a sign for you, if you are believers.
George Sale   
And their prophet said unto them, verily the sign of his kingdom shall be, that the ark shall come unto you; Therein shall be tranquility from your Lord, and the relics which have been left by the family of Moses, and the family of Aaron; the angels shall bring it. Verily this shall be a sign unto you, if ye believe
Edward Henry Palmer   
Then said to them their prophet, 'The sign of his kingdom is that there shall come to you the ark with the shechina in it from your Lord, and the relics of what the family of Moses and the family of Aaron left; the angels shall bear it.' In that is surely a sign to you if ye believe
John Medows Rodwell   
And their prophet said to them, "Verily, the sign of his kingship shall be that the Ark shall come to you: in it is a pledge of security from your Lord and the relics left by the family of Moses, and the family of Aaron; the angels shall bear it: Truly herein shall be a sign indeed to you if ye are believers."
N J Dawood (2014)   
Their prophet also said to them: ‘The portent of his reign shall be the advent of the Ark. Therein shall be a Divine Presence¹ from your Lord, and the relics which the House of Moses and the House of Aaron left behind. It will be borne by the angels. That will be a sign for you, if you are true believers.‘

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
And their prophet said to them, “Truly the sign of his kingship is that the ark will come to you wherein there is Sakeena [tranquility] from your Lord and remnants from that left by family of Moses and family of Aaron carried by the angels.” Truly in that surely is a sign for you if you indeed are believers.
Munir Mezyed   
Their Prophet said to them: ‘Indeed, the Sign of his reign is that the Ark of the Covenant would come to you wherein tranquility from your Lord and relics left by the family of Moses and Aaron, carried by the Angels. Indeed, it is a Sign for you if you live a life of Genuine Faith.
Sahib Mustaqim Bleher   
And their prophet said to them: A sign of his kingdom is that he will bring you the Ark which contains reassurance from your Lord and a remainder of what the families of Musa (Moses) and Harun (Aaron) left behind; it is carried by angels. In this is a sign for you if you are believers.
Linda “iLHam” Barto   
Also, their prophet said to them, “Surely, a sign of his authority is that the Ark [of the Covenant] shall be returned to you. With it is tranquility from your Lord. You will get back the relics left by the family of Moses and the family of Aaron. It will be carried by angels. Indeed, in this is a sure sign for you if you have faith.”
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
And their prophet said to them, “Indeed, the sign of his authority is that the ark shall come to you with tranquility from your Lord, and relics left by Moses's folk and Aaron's folk. (It shall be) carried by the angels. In that is a sign for you, if you have been believers.”
Irving & Mohamed Hegab   
Their prophet told them: "A sign of his kingship will be that the Ark shall come to you containing Serenity from your Lord, as well as some relics which Moses' house and Aaron's house have left behind. The angels will bring it; in that there will be a sign for you if you are believers.
Samy Mahdy   
And their prophet said for them, “His sovereignty verse is that At-Tabut (a wooden box) will come to you, within it a serenity from your Lord, and relics from what were quit by Moses’s folk and Aaron’s folk. It was carried by the angels. Surely that is a verse for you, if you were believers.”
Ahmed Hulusi   
Their Nabi told them, “Certainly, a sign of his sovereignty is that a coffin (heart; universal consciousness) will come to you in which there will be happiness (inner peace and tranquility) from your Rabb, and relics (knowledge) left behind by the family of Moses and Aaron. The angel (the forces of the Names in your essence) will bring it to you. Certainly there is a clear sign in this, if you are of the believers.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And their Prophet said to them: ' Verily the sign of his kingship is that the Ark of the Covenant will come to you, wherein shall be a tranquility from your Lord, and the Relics of what the family of Moses and the family of Aaron have left behind, the angels bearing it. Surely in that shall be a sign for you, if you are (truly) faithful
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Their prophet then said to them: "His delegated Authority is evidenced in the reclamation of the Ark of the Covenant, once lost to the enemy, carried by the angels with security provided by Allah, your Creator, and comprising of the relics abandoned by Mussa’s family and Harun’s family." "This incident," he added, "surely represents convincing divine evidence of Allah’s delegated Authority to Talut, which should be acceptable to you if indeed you are true believers
Mir Aneesuddin   
And their prophet said to them, "The sign of his authority is that there will certainly come to you the ark (a box) in it there will be (a source of) peace from your Fosterer and relics from that which the family of Musa and family of Harun left behind, the angels will bear it, in that there is certainly a sign for you if you are believers."

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And (further) their Prophet said to them: "A Sign of his authority is that there shall come to you the Ark of the covenant, with (an assurance) therein of security from your Lord, and the relics left by the family of Moses and the family of Aa ron, carried by angels. In this is a symbol for you if ye indeed have faith."
OLD Literal Word for Word   
And said to them their Prophet, "Indeed, a sign (of) his kingship (is) that will come to you the ark, in it (is) tranquility from your Lord, and a remnant of what (was) left (by the) family (of) Musa and family (of) Harun will carry it the Angels. Indeed, in that (is) surely a sign for you if you are believers.
OLD Transliteration   
Waqala lahum nabiyyuhum inna ayata mulkihi an ya/tiyakumu alttabootu feehi sakeenatun min rabbikum wabaqiyyatun mimma taraka alu moosa waalu haroona tahmiluhu almala-ikatu inna fee thalika laayatan lakum in kuntum mu/mineena