←Prev   Ayah al-Hijr (The Rock, Stoneland, Rock City) 15:50   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
and [also,] that the suffering which I shall impose [on sinners] will indeed be a suffering most grievous
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and that My torment is indeed the most painful.
Safi Kaskas
and that my punishment is truly painful

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيم
Transliteration
Waanna AAathabee huwa alAAathabu al-aleemu
Transliteration-2
wa-anna ʿadhābī huwa l-ʿadhābu l-alīm
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And that My punishment, it (is) the punishment the most painful.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
and [also,] that the suffering which I shall impose [on sinners] will indeed be a suffering most grievous
M. M. Pickthall
And that My doom is the dolorous doom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and that My torment is indeed the most painful.
Safi Kaskas
and that my punishment is truly painful
Wahiduddin Khan
and that My punishment is a painful punishment
Shakir
And that My punishment-- that is the painful punishment
Dr. Laleh Bakhtiar
and that My punishment, it is a painful punishment.
T.B.Irving
although My torment will be painful torment.
Abdul Hye
but My Punishment is also the most painful punishment.
The Study Quran
and that My Punishment is the painful punishment
Dr. Kamal Omar
And that My torment: it is a torment extremely painful
Farook Malik
but at the same time My punishment is also the most painful punishment
Talal A. Itani (new translation)
And that My punishment is the painful punishment
Muhammad Mahmoud Ghali
And that My torment is the (most) painful torment
Muhammad Sarwar
and that My punishment is a painful one
Muhammad Taqi Usmani
and that My punishment is the painful punishment
Shabbir Ahmed
Yet, My Law of Requital dispenses a severe requital
Dr. Munir Munshey
The punishment I inflict is really very painful
Syed Vickar Ahamed
And that My Penalty will (also) be indeed the most painful penalty
Umm Muhammad (Sahih International)
And that it is My punishment which is the painful punishment
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And that My punishment is a painful retribution
Abdel Haleem
but My torment is the truly painful one
Abdul Majid Daryabadi
And verily My torment! that is the torment afflictiv
Ahmed Ali
But My punishment is surely a painful one
Aisha Bewley
but also that My punishment is the Painful Punishment.
Ali Ünal
And that My punishment – it is indeed the painful punishment
Ali Quli Qara'i
and that My punishment is a painful punishment
Hamid S. Aziz
And that My doom is a grievous doom
Ali Bakhtiari Nejad
And indeed My punishment is the painful punishment
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And that My penalty will indeed be the most terrible penalty
Musharraf Hussain
but My punishment is painful
Maududi
At the same time, My chastisement is highly painful
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Andthat My punishment is a painful retribution.
Mohammad Shafi
And that My punishment is the painful one

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And that the torment of Mine is the torment painful.
Rashad Khalifa
And that My retribution is the most painful retribution.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and that My punishment is the painful chastisement
Maulana Muhammad Ali
And that My chastisement -- that is the painful chastisement
Muhammad Ahmed - Samira
And that My torture, it is the torture, the painful
Bijan Moeinian
Also let them know that My punishment is the most painful
Faridul Haque
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment
Sher Ali
And also that MY punishment is the most grievous punishment
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And (also warn) that: ‘It is My torment which is the most grievous torment.
Amatul Rahman Omar
And (also tell them) that My punishment is a very grievous one
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And that My Torment is indeed the most painful torment

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
and that My chastisement is the painful chastisement
George Sale
and that my punishment is a grievous punishment
Edward Henry Palmer
and that my woe is the grievous woe
John Medows Rodwell
And that my chastisement is the grievous chastisement
N J Dawood (2014)
and that My scourge is the woeful scourge

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
My penalty will indeed be a horrible punishment.
Sayyid Qutb
and also, My punishment is indeed the most grievous suffering.
Ahmed Hulusi
Indeed, My punishment (the suffering resulting from falling far from My reality) is the worst punishment!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And that My chastisement is the painful chastisement.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
and also that My retributive punishment is indeed severe; it is the torment laid upon the damned
Mir Aneesuddin
and (also) that, “My punishment is certainly a painful punishment.”

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty
OLD Literal Word for Word
And that My punishment, it (is) the punishment the most painful