←Prev   Ayah al-Ma`un (Small Kindnesses, Almsgiving, Have you Seen, The Daily Necessaries) 107:1   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
HAST THOU ever considered [the kind of man] who gives the lie to all moral law
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Have you seen the one who denies the ˹final˺ Judgment?
Safi Kaskas
Have you seen the one who denies this faith?

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّين
Transliteration
Araayta allathee yukaththibu bialddeeni
Transliteration-2
ara-ayta alladhī yukadhibu bil-dīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Have you seen the one who denies the Judgment?

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
HAST THOU ever considered [the kind of man] who gives the lie to all moral law
M. M. Pickthall
Hast thou observed him who belieth religion
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Seest thou one who denies the Judgment (to come)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Have you seen the one who denies the ˹final˺ Judgment?
Safi Kaskas
Have you seen the one who denies this faith?
Wahiduddin Khan
Have you seen one who denies the Day of Judgement
Shakir
Have you considered him who calls the judgment a lie
Dr. Laleh Bakhtiar
Hadst thou considered one who denies this way of life?
T.B.Irving
Have you seen someone who rejects religion?
Abdul Hye
Have you seen the one who denies the Day of Judgment?
The Study Quran
Hast thou seen the one who denies religion
Dr. Kamal Omar
Have you watched him who denies the Accountability
Farook Malik
Have you seen the one who denies the Day of Judgment
Talal A. Itani (new translation)
Have you considered him who denies the religion
Muhammad Mahmoud Ghali
Have you seen him who cries lies to the Doom
Muhammad Sarwar
Have you seen the one who calls the religion a lie
Muhammad Taqi Usmani
Have you seen him who denies the Requital
Shabbir Ahmed
Have you seen him who proclaims allegiance to the Divine System, but denies it in action? ((53:33), (75:32-33), (95:7). 'Takzeeb' = Denying in practice)
Dr. Munir Munshey
Haven´t you seen the one who rejects the fact of the reward and punishment
Syed Vickar Ahamed
Do you see the one who denies the Judgment (to come)
Umm Muhammad (Sahih International)
Have you seen the one who denies the Recompense
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Do you know who rejects the syste
Abdel Haleem
[Prophet], have you considered the person who denies the Judgement
Abdul Majid Daryabadi
Beholdest thou him who belieth the Requital
Ahmed Ali
HAVE YOU SEEN him who denies the Day of Judgement
Aisha Bewley
Have you seen him who denies the deen?
Ali Ünal
Have you considered one who denies the Last Judgment
Ali Quli Qara'i
Did you see him who denies the Retribution
Hamid S. Aziz
Have you considered him who calls the judgment (or Religion) a lie
Ali Bakhtiari Nejad
Did you see the one who denies the religion (or the judgment day)
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Do you see the one who denies the Judgment
Musharraf Hussain
Have you seen the person who denies the Judgement?
Maududi
Did you see him who gives the lie to the Reward and Punishment of the Hereafter
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Have you seen he who is denying in the system?
Mohammad Shafi
Have you seen the one who denies that there is a just divine system in place for mankind

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Well, you see him who belies the Requital.
Rashad Khalifa
Do you know who really rejects the faith
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Have you seen he who belied the Recompense
Maulana Muhammad Ali
Hast thou seen him who belies religion
Muhammad Ahmed - Samira
Did you see/understand who lies/denies/falsifies with the religion
Bijan Moeinian
Have you noticed the behavior of those who claim to be Muslims but from Islam do not carry anything but its name
Faridul Haque
Just look at him, who belies the religion
Sher Ali
Hast thou seen him who denies the Judgment
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Have you seen him who denies the Din (Religion)
Amatul Rahman Omar
Have you considered the case of one who belies the Requital and Faith
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Have you seen him who denies the Recompense

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
Hast thou seen him who cries lies to the Doom
George Sale
What thinkest thou of him who denieth the future judgment as a falsehood
Edward Henry Palmer
Hast thou considered him who calls the judgment a lie
John Medows Rodwell
WHAT thinkest thou of him who treateth our RELIGION as a lie
N J Dawood (2014)
HAVE YOU considered him that denies the Last Judgement

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
Do you see someone who denies the judgment?
Sayyid Qutb
Have you seen him who denies Our religion
Ahmed Hulusi
Did you see the one who denies his religion (the sunnatullah)?
Torres Al Haneef (partial translation)
Have you seen the one who denies religion
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Do you see the one who denies religion and does not recognize Allah nor His control and government of all events
Mir Aneesuddin
Did you see him who belies religion?

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Seest thou one who denies the Judgment (to come)
OLD Literal Word for Word
Have you seen the one who denies the Judgment