Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 16:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
substantia enim tua dulcedinem tuam quam in filios habes ostendebat et serviens uniuscuiusque voluntati ad quod quis volebat convertebatur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The sustenance you offered manifested your kindly mercy to your children, for the bread that conformed to the desire of those who ate it was transformed to appeal to each one’s preference.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For your sustenance manifested your sweetness toward your children; and the bread, ministering to the desire of the one who took it, was changed to suit everyone’s liking.
Good News Translation®   
All this showed how lovingly you care for your children. That food satisfied the desire of everyone who ate it; it was changed to suit each person's taste.
Wycliffe Bible   
For thou showedest thy chattel, and thy sweetness, which thou hast, to sons; and the bread serving to the will of each man, was turned to that, that each man would (or desired). [Forsooth thy substance, and thy sweetness, that into sons thou hast, thou showedest; and serving to the will of each one, to what each would, it was converted.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
For thy sustenance manifested thy sweetness toward thy children; and the bread, ministering to the desire of the one who took it, was changed to suit every one’s liking.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For your sustenance manifested your sweetness toward your children, and the bread, ministering to the desire of the one who took it, was changed to suit everyone’s liking.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For your sustenance manifested your sweetness towards your children; and the bread, ministering to the desire of the one who took it, was changed to suit everyone’s liking.
Common English Bible © 2011   
You even showed your children your sweet side: when they ate, the bread was changed into whatever they wanted it to become!
New American Bible (Revised Edition)   
For this substance of yours revealed your sweetness toward your children, and serving the desire of the one who received it, was changed to whatever flavor each one wished.
Revised Standard Version   
For thy sustenance manifested thy sweetness toward thy children; and the bread, ministering to the desire of the one who took it, was changed to suit every one’s liking.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For your sustenance manifested your sweetness towards your children; and the bread, ministering to the desire of the one who took it, was changed to suit everyone’s liking.