Home Prior Books Index
←Prev   Tobit 6:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod cum fecisset assavit carnes eius et secum sustulerunt in via cetera salierunt quae sufficerent eis quousque pervenirent in Rages civitatem Medorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The youth cut the fish up and set aside the gall, heart, and liver. He broiled and ate part of the fish, salting the rest so that it could be used on the journey. Afterward they continued their travels together until they drew near to Media.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So after cutting open the fish the young man gathered together the gall, heart, and liver; then he roasted and ate some of the fish, and kept some to be salted. The two continued on their way together until they were near Media.
Good News Translation®   
Then Tobias asked, Azarias, my friend, what diseases can be cured by this gall bladder, heart, and liver?
Wycliffe Bible   
And when he had done this thing, he roasted the flesh thereof, and they took (it) with them in (or on) the way; and they salted (the) other things, that should suffice to them in the way, till they came into Rages, the city of Media.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the young man said to the angel, “Brother Azari′as, of what use is the liver and heart and gall of the fish?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So after cutting open the fish the young man gathered together the gall, heart, and liver; then he roasted and ate some of the fish and kept some to be salted for the journey. The two continued on their way together until they were near Media.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So after cutting open the fish the young man gathered together the gall, heart, and liver; then he roasted and ate some of the fish, and kept some to be salted. The two continued on their way together until they were near Media.
Common English Bible © 2011   
So Tobias cut open the fish and gathered up the gallbladder, heart, and liver. He cooked the fish and ate it; and the remaining part of it, which he salted, he put aside. Then they both journeyed together until they approached Media.
New American Bible (Revised Edition)   
After Tobiah had slit the fish open, he put aside the gall, heart, and liver. Then he roasted and ate part of the fish; the rest he salted and kept for the journey. Afterward the two of them traveled on together till they drew near to Media.
Revised Standard Version   
Then the young man said to the angel, “Brother Azari′as, of what use is the liver and heart and gall of the fish?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
So after cutting open the fish the young man gathered together the gall, heart, and liver; then he roasted and ate some of the fish, and kept some to be salted. The two continued on their way together until they were near Media.