Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 23:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne forte obliviscatur te in conspectu illorum et adsiduitate tua infatuatus inproperium patiaris et maluisses non nasci et diem nativitatis tuae maledicas

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
He fears only human eyes and does not realize that the eyes of the Lord are ten thousand times brighter than the sun, observing every aspect of human behavior and gazing into the most secret corners.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
His fear is confined to human eyes and he does not realize that the eyes of the Lord are ten thousand times brighter than the sun; they look upon every aspect of human behavior and see into hidden corners.
Good News Translation®   
This man is only afraid of other people. He doesn't realize that the eyes of the Lord are 10,000 times brighter than the sun, that he sees everything we do, even when we try to hide it.
Wycliffe Bible   
And he understandeth not, that the eye of him, that is, of God, seeth all things; for why the dread of such a man putteth away from him the dread of God, and the eyes of men that dread him put away from him God’s dread. And he knew not, that the eyes of the Lord be much more clearer than the sun, and behold all the ways of men, and the depth of the sea, and they behold the hearts of men into hid parts. [And he understandeth not, for all things the eye of him seeth, for he put away from him the dread of God; of such a manner man is dread, and the eyes of men dreading him. And he knew not, for the eyes of the Lord be much more lighter over the sun, beholding about all the ways of men, and the depth of the sea, and the hearts of men beholding into the hid parts.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
His fear is confined to the eyes of men, and he does not realize that the eyes of the Lord are ten thousand times brighter than the sun; they look upon all the ways of men, and perceive even the hidden places.
New Revised Standard Version Updated Edition   
His fear is confined to human eyes, and he does not realize that the eyes of the Lord are ten thousand times brighter than the sun; they look upon every aspect of human behavior and see into hidden corners.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
His fear is confined to human eyes and he does not realize that the eyes of the Lord are ten thousand times brighter than the sun; they look upon every aspect of human behaviour and see into hidden corners.
Common English Bible © 2011   
They fear human eyes, but they are unaware that the eyes of the Lord are ten thousand times brighter than the sun; they observe all the ways of human beings and look into hidden places.
New American Bible (Revised Edition)   
fearing only human eyes. He does not realize that the eyes of the Lord, ten thousand times brighter than the sun, Observe every step taken and peer into hidden corners.
Revised Standard Version   
His fear is confined to the eyes of men, and he does not realize that the eyes of the Lord are ten thousand times brighter than the sun; they look upon all the ways of men, and perceive even the hidden places.
New Revised Standard Version, Anglicised   
His fear is confined to human eyes and he does not realize that the eyes of the Lord are ten thousand times brighter than the sun; they look upon every aspect of human behaviour and see into hidden corners.