Home Prior Books Index
←Prev   Ruth 3:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה כי אמנם כי אם גאל אנכי וגם יש גאל קרוב ממני
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th ky Amnm ky Am gAl Anky vgm ySH gAl qrvb mmny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nec abnuo me propinquum sed est alius me propinquior

King James Variants
American King James Version   
And now it is true that I am your near kinsman: however, there is a kinsman nearer than I.
King James 2000 (out of print)   
And now it is true that I am your near kinsman: however there is a kinsman nearer than I.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Authorized (King James) Version   
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
New King James Version   
Now it is true that I am a close relative; however, there is a relative closer than I.
21st Century King James Version   
And now it is true that I am thy near kinsman; however that be, there is a kinsman nearer than I.

Other translations
American Standard Version   
And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.
Darby Bible Translation   
And now, truly I am one that has the right of redemption, yet there is one that has the right of redemption who is nearer than I.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Neither do I deny myself to be near of kin, but there is another nearer than I.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And now it is true that I am a near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
English Standard Version Journaling Bible   
And now it is true that I am a redeemer. Yet there is a redeemer nearer than I.
God's Word   
It is true that I am a close relative of yours, but there is a relative closer than I.
Holman Christian Standard Bible   
Yes, it is true that I am a family redeemer, but there is a redeemer closer than I am.
International Standard Version   
It's true that I'm your related redeemer, but there is another related redeemer even closer than I.
NET Bible   
Now yes, it is true that I am a guardian, but there is another guardian who is a closer relative than I am.
New American Standard Bible   
"Now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I.
New International Version   
Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I.
New Living Translation   
But while it's true that I am one of your family redeemers, there is another man who is more closely related to you than I am.
Webster's Bible Translation   
And now it is true that I am thy near kinsman: yet there is a kinsman nearer than I.
The World English Bible   
Now it is true that I am a near kinsman; however there is a kinsman nearer than I.
EasyEnglish Bible   
It is true that I am a family-redeemer for your family. But there is another relative who is nearer to your family than I am.
Young‘s Literal Translation   
And now, surely, true, that I [am] a redeemer, but also there is a redeemer nearer than I.
New Life Version   
It is true that I am of your family. But there is one closer than I.
The Voice Bible   
You are right that I am in line as a near relative of your family. But I am not the only one, nor the most likely. There is another man who is more closely related to you than I am.
Living Bible   
But there is one problem. It’s true that I am a close relative, but there is someone else who is more closely related to you than I am.
New Catholic Bible   
It is true that we are close relatives, but there is another relative closer than I.
Legacy Standard Bible   
But now it is true I am a kinsman redeemer; however, there is a kinsman redeemer closer than I.
Jubilee Bible 2000   
And now it is true that I am thy redeemer; however, there is another redeemer nearer than I (in kinship).
Christian Standard Bible   
Yes, it is true that I am a family redeemer, but there is a redeemer closer than I am.
Amplified Bible © 1954   
It is true that I am your near kinsman; however, there is a kinsman nearer than I.
New Century Version   
It is true that I am a relative who is to take care of you, but you have a closer relative than I.
The Message   
He said, “God bless you, my dear daughter! What a splendid expression of love! And when you could have had your pick of any of the young men around. And now, my dear daughter, don’t you worry about a thing; I’ll do all you could want or ask. Everybody in town knows what a courageous woman you are—a real prize! You’re right, I am a close relative to you, but there is one even closer than I am. So stay the rest of the night. In the morning, if he wants to exercise his customary rights and responsibilities as the closest covenant redeemer, he’ll have his chance; but if he isn’t interested, as God lives, I’ll do it. Now go back to sleep until morning.”
Evangelical Heritage Version ™   
Now it is indeed true—certainly I am a family redeemer—but nevertheless there is a redeemer who is closer than I am.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But now, though it is true that I am a near kinsman, there is another kinsman more closely related than I.
Good News Translation®   
It is true that I am a close relative and am responsible for you, but there is a man who is a closer relative than I am.
Wycliffe Bible   
And I forsake not, that I am of nigh kin, but another man is nearer kin than I; (And I do not deny, that I am your close kin, but another man is a closer kin than I;)
Contemporary English Version   
It's true that I am one of the relatives who is supposed to take care of you, but there is someone who is an even closer relative.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And now it is true that I am a near kinsman, yet there is a kinsman nearer than I.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But now, though it is true that I am a near kinsman, there is another kinsman more closely related than I.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But now, though it is true that I am a near kinsman, there is another kinsman more closely related than I.
Common English Bible © 2011   
Now, although it’s certainly true that I’m a redeemer, there’s a redeemer who is a closer relative than I am.
Amplified Bible © 2015   
It is true that I am your close relative and redeemer; however, there is a relative closer [to you] than I.
English Standard Version Anglicised   
And now it is true that I am a redeemer. Yet there is a redeemer nearer than I.
New American Bible (Revised Edition)   
Now, I am in fact a redeemer, but there is another redeemer closer than I.
New American Standard Bible   
But now, although it is true that I am a redeemer, yet there is also a redeemer more closely related than I.
The Expanded Bible   
It is true that I am a ·relative who is to take care of you [guardian; kinsmen-redeemer; 2:20], but you have a closer relative than I.
Tree of Life Version   
Although it is true that I am a goel, there is one who is a closer goel than me.
Revised Standard Version   
And now it is true that I am a near kinsman, yet there is a kinsman nearer than I.
New International Reader's Version   
It’s true that I’m a relative of yours. But there’s a family protector who is more closely related to you than I am.
BRG Bible   
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Complete Jewish Bible   
Now, it is true that I am a redeeming kinsman; but there is a redeemer who is a closer relative than I am.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But now, though it is true that I am a near kinsman, there is another kinsman more closely related than I.
Orthodox Jewish Bible   
And now it is true that I am thy Go’el; howbeit there is a Go’el karov mimeini (Redeemer nearer than I).
Names of God Bible   
It is true that I am a close relative of yours, but there is a relative closer than I.
Modern English Version   
Now it is true that I am a redeeming kinsman. Yet there is another redeemer closer than I am.
Easy-to-Read Version   
And it is true that I am a close relative. But there is a man who is a closer relative to you than I am.
International Children’s Bible   
And it is true, I am a relative who is to take care of you. But there is a man who is a closer relative to you than I.
Lexham English Bible   
Now truly I am a redeemer, but there is also a redeemer of a closer relationship than me.
New International Version - UK   
Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I.