Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 97:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים
Hebrew - Transliteration via code library   
ybSHv kl-`bdy psl-- hmthllym bAlylym hSHtKHvv-lv kl-Alhym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tonet mare et plenitudo eius orbis et habitatores eius

King James Variants
American King James Version   
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all you gods.
King James 2000 (out of print)   
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all you gods.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
Authorized (King James) Version   
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
New King James Version   
Let all be put to shame who serve carved images, Who boast of idols. Worship Him, all you gods.
21st Century King James Version   
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship Him, all ye gods!

Other translations
American Standard Version   
Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
Aramaic Bible in Plain English   
All who serve idols and boast in carvings shall be ashamed! Worship him, all his Angels!
Darby Bible Translation   
Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
English Standard Version Journaling Bible   
All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; worship him, all you gods!
God's Word   
Everyone who worships idols and brags about false gods will be put to shame. All the gods will bow to him.
Holman Christian Standard Bible   
All who serve carved images, those who boast in idols, will be put to shame. All the gods must worship Him.
International Standard Version   
All who serve carved images— and those who praise idols—will be humiliated. Worship him, all you "gods"!
NET Bible   
All who worship idols are ashamed, those who boast about worthless idols. All the gods bow down before him.
New American Standard Bible   
Let all those be ashamed who serve graven images, Who boast themselves of idols; Worship Him, all you gods.
New International Version   
All who worship images are put to shame, those who boast in idols-- worship him, all you gods!
New Living Translation   
Those who worship idols are disgraced--all who brag about their worthless gods--for every god must bow to him.
Webster's Bible Translation   
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all ye gods.
The World English Bible   
Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
EasyEnglish Bible   
Everyone who worships idols should be ashamed. They should not boast about useless idols! All gods like that will fall down in front of the Lord.
Young‘s Literal Translation   
Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.
New Life Version   
Let all those who serve false gods be ashamed, those who talk about how great their gods are. Worship Him, all you gods!
The Voice Bible   
Those who worship idols, who boast in the impotent creations of human hands, will be shamed. Worship Him, all you gods.
Living Bible   
Let those who worship idols be disgraced—all who brag about their worthless gods—for every god must bow to him!
New Catholic Bible   
All who worship images are put to shame, those who boast of their worthless idols; bow down before him, all you gods.
Legacy Standard Bible   
Let all those be ashamed who serve graven images, Who boast of idols; Worship Him, all you gods!
Jubilee Bible 2000   
Let all those that serve graven images be confounded, those that boast of idols; worship him, all ye gods.
Christian Standard Bible   
All who serve carved images, those who boast in worthless idols, will be put to shame. All the gods must worship him.
Amplified Bible © 1954   
Let all those be put to shame who serve graven images, who boast in idols. Fall prostrate before Him, all you gods.
New Century Version   
Those who worship idols should be ashamed; they brag about their gods. All the gods should worship the Lord.
The Message   
All who serve handcrafted gods will be sorry— And they were so proud of their ragamuffin gods! On your knees, all you gods—worship him! And Zion, you listen and take heart! Daughters of Zion, sing your hearts out: God has done it all, has set everything right.
Evangelical Heritage Version ™   
All who serve idols are put to shame, those who boast in “nothings.” Bow to him, all you gods!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All worshipers of images are put to shame, those who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.
Good News Translation®   
Everyone who worships idols is put to shame; all the gods bow down before the Lord.
Wycliffe Bible   
All they that worship graven things, or images, be shamed, and they that have glory in their simulacra; all ye angels of the Lord, worship him. (All those who worship carved images, be put to shame, and they who have glory in their idols; and all ye gods, worship him.)
Contemporary English Version   
Those who brag about the useless idols they worship are terribly ashamed, and all the false gods bow down to the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All servants of images are put to shame, those who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All worshippers of images are put to shame, those who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.
Common English Bible © 2011   
All those who worship images, those who are proud of idols, are put to shame. All gods bow down to the Lord!
Amplified Bible © 2015   
Let all those be [deeply] ashamed who serve carved images, Who boast in idols. Worship Him, all you gods!
English Standard Version Anglicised   
All worshippers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; worship him, all you gods!
New American Bible (Revised Edition)   
All who serve idols are put to shame, who glory in worthless things; all gods bow down before him.
New American Standard Bible   
May all those be ashamed who serve carved images, Who boast in idols; Worship Him, all you gods.
The Expanded Bible   
Those who ·worship [serve] idols should be ·ashamed [embarrassed; Is. 42:17; 45:16]; they brag about their ·gods [worthless things]. All the gods should ·worship [bow down to] the Lord.
Tree of Life Version   
Let all who serve graven images be ashamed—who boast in idols. Bow down before Him, all you gods!
Revised Standard Version   
All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.
New International Reader's Version   
All who worship statues of gods or brag about them are put to shame. All you gods, worship the Lord!
BRG Bible   
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
Complete Jewish Bible   
All who worship images will be put to shame, those who make their boast in worthless idols. Bow down to him, all you gods!
New Revised Standard Version, Anglicised   
All worshippers of images are put to shame, those who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.
Orthodox Jewish Bible   
Shamed be all they that serve pesel, that boast themselves of elilim; worship Him, kol elohim.
Names of God Bible   
Everyone who worships idols and brags about false gods will be put to shame. All the gods will bow to him.
Modern English Version   
All who serve graven images are ashamed, who boast in worthless idols; worship Him, all you gods.
Easy-to-Read Version   
People worship their idols. They brag about their “gods.” But they will be embarrassed. And all their “gods” will bow down before the Lord.
International Children’s Bible   
Those who worship idols should be ashamed. They brag about their false gods. All the gods should worship the Lord.
Lexham English Bible   
Let all who serve an image be ashamed, those who boast about idols. Worship him, all you gods.
New International Version - UK   
All who worship images are put to shame, those who boast in idols – worship him, all you gods!