Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 61:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אגורה באהלך עולמים אחסה בסתר כנפיך סלה
Hebrew - Transliteration via code library   
Agvrh bAhlk `vlmym AKHsh bstr knpyk slh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
usquequo insidiamini contra virum interficitis omnes quasi murus inclinus et maceria corruens

King James Variants
American King James Version   
I will abide in your tabernacle for ever: I will trust in the covert of your wings. Selah.
King James 2000 (out of print)   
I will abide in your tabernacle forever: I will trust in the shelter of your wings. Selah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
Authorized (King James) Version   
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
New King James Version   
I will abide in Your tabernacle forever; I will trust in the shelter of Your wings. Selah
21st Century King James Version   
I will abide in Thy tabernacle for ever; I will trust in the refuge of Thy wings. Selah

Other translations
American Standard Version   
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
Aramaic Bible in Plain English   
For I shall dwell in your tent for eternities and I shall have refuge in the shadow of your wings.
Darby Bible Translation   
I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
English Standard Version Journaling Bible   
Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! Selah
God's Word   
I would like to be a guest in your tent forever and to take refuge under the protection of your wings. [Selah]
Holman Christian Standard Bible   
I will live in Your tent forever and take refuge under the shelter of Your wings. Selah
International Standard Version   
Let me make my home in your tent forever; let me hide under the shelter of your wings. Interlude
NET Bible   
I will be a permanent guest in your home; I will find shelter in the protection of your wings. (Selah)
New American Standard Bible   
Let me dwell in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah.
New International Version   
I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings.
New Living Translation   
Let me live forever in your sanctuary, safe beneath the shelter of your wings! Interlude
Webster's Bible Translation   
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
The World English Bible   
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.
EasyEnglish Bible   
I want to live in your house for ever. I want you to keep me safe, like birds protect their babies under their wings. Selah.
Young‘s Literal Translation   
I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah.
New Life Version   
Let me live in Your tent forever. Let me be safe under the covering of Your wings.
The Voice Bible   
Let me live in Your sanctuary forever; let me find safety in the shadow of Your wings. [pause]
Living Bible   
I shall live forever in your tabernacle; oh, to be safe beneath the shelter of your wings!
New Catholic Bible   
For you are my refuge, a tower of strength against the enemy.
Legacy Standard Bible   
Let me sojourn in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah.
Jubilee Bible 2000   
I will abide in thy tabernacle for ever; I will trust in the covert of thy wings. Selah.
Christian Standard Bible   
I will dwell in your tent forever and take refuge under the shelter of your wings.Selah
Amplified Bible © 1954   
I will dwell in Your tabernacle forever; let me find refuge and trust in the shelter of Your wings. Selah [pause, and calmly think of that]!
New Century Version   
Let me live in your Holy Tent forever. Let me find safety in the shelter of your wings. Selah
The Message   
You’ve always given me breathing room, a place to get away from it all, A lifetime pass to your safe-house, an open invitation as your guest. You’ve always taken me seriously, God, made me welcome among those who know and love you.
Evangelical Heritage Version ™   
I want to keep living in your tent forever. Interlude I will take refuge under the cover of your wings.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let me abide in your tent forever, find refuge under the shelter of your wings.Selah
Good News Translation®   
Let me live in your sanctuary all my life; let me find safety under your wings.
Wycliffe Bible   
I shall dwell in thy tabernacle into worlds; I shall be covered in the covering of thy wings. (I shall live in thy Tent forever/I shall live in thy dwelling place forever; I shall be covered with the covering of thy wings.)
Contemporary English Version   
Let me live with you forever and find protection under your wings, my God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let me dwell in thy tent for ever! Oh to be safe under the shelter of thy wings!Selah
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let me abide in your tent forever, find refuge under the shelter of your wings. Selah
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let me abide in your tent for ever, find refuge under the shelter of your wings.Selah
Common English Bible © 2011   
Please let me live in your tent forever! Please let me take refuge in the shelter of your wings! Selah
Amplified Bible © 2015   
Let me dwell in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah.
English Standard Version Anglicised   
Let me dwell in your tent for ever! Let me take refuge under the shelter of your wings! Selah
New American Bible (Revised Edition)   
for you are my refuge, a tower of strength against the foe.
New American Standard Bible   
Let me dwell in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah
The Expanded Bible   
Let me ·live [sojourn] in your ·Holy Tent [L tent; C the sanctuary] forever. Let me find ·safety [refuge] in the shelter of your wings [C an image of compassion, or perhaps referring to the cherubim whose wings cover the Ark of the Covenant; Ex. 25:20]. ·Selah [Interlude]
Tree of Life Version   
For You have been a refuge for me, a tower of strength before the enemy.
Revised Standard Version   
Let me dwell in thy tent for ever! Oh to be safe under the shelter of thy wings!Selah
New International Reader's Version   
I long to live in your holy tent forever. There I find safety in the shadow of your wings.
BRG Bible   
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
Complete Jewish Bible   
For you have been a refuge for me, a tower of strength in the face of the foe.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let me abide in your tent for ever, find refuge under the shelter of your wings.Selah
Orthodox Jewish Bible   
I will abide in Thy ohel forever; I will take refuge in the covert of Thy wings. Selah.
Names of God Bible   
I would like to be a guest in your tent forever and to take refuge under the protection of your wings. Selah
Modern English Version   
I will abide in Your tent forever; I will seek refuge in the covering of Your wings. Selah
Easy-to-Read Version   
I want to live in your tent forever. I want to hide where you can protect me. Selah
International Children’s Bible   
Let me live in your Holy Tent forever. Protect me as a bird protects its young under its wings. Selah
Lexham English Bible   
Let me reside in your tent forever. Let me take refuge under the covering of your wings. Selah
New International Version - UK   
I long to dwell in your tent for ever and take refuge in the shelter of your wings.