Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 52:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה הגבר-- לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh hgbr-- lA ySHym Alhym m`vzv vybtKH brb `SHrv y`z bhvtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis dabit ex Sion salutare Israhel cum reduxerit Deus captivitatem populi sui exultabit Iacob laetabitur Israhel

King James Variants
American King James Version   
See, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
King James 2000 (out of print)   
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
Authorized (King James) Version   
lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
New King James Version   
“Here is the man who did not make God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness.”
21st Century King James Version   
“Lo, this is the man that made not God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his own wickedness.”

Other translations
American Standard Version   
Lo, this is the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness.
Aramaic Bible in Plain English   
And we shall say, “This is the man who did not make God his trust but trusted upon the multitude of his wealth and is lifted up by his possessions.”
Darby Bible Translation   
Behold the man that made not God his strength, but put confidence in the abundance of his riches, and strengthened himself in his avarice.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
English Standard Version Journaling Bible   
“See the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches and sought refuge in his own destruction!”
God's Word   
"Look at this person who refused to make God his fortress! Instead, he trusted his great wealth and became strong through his greed."
Holman Christian Standard Bible   
Here is the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches, taking refuge in his destructive behavior."
International Standard Version   
"Look, here is a young man who refused to make God his strength; instead, he trusted in his great wealth and made his wickedness his strength.
NET Bible   
"Look, here is the man who would not make God his protector! He trusted in his great wealth and was confident about his plans to destroy others."
New American Standard Bible   
"Behold, the man who would not make God his refuge, But trusted in the abundance of his riches And was strong in his evil desire."
New International Version   
"Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!"
New Living Translation   
"Look what happens to mighty warriors who do not trust in God. They trust their wealth instead and grow more and more bold in their wickedness."
Webster's Bible Translation   
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
The World English Bible   
"Behold, this is the man who didn't make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness."
EasyEnglish Bible   
‘Look! This man did not trust God to keep him safe. Instead, he trusted in his riches. He thought that he could be cruel, and that would keep him safe.’
Young‘s Literal Translation   
`Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.'
New Life Version   
“Look, the man who would not make God his safe place, but trusted in his many riches and was strong in his sinful desire.”
The Voice Bible   
“Hey, look! Over there is the one who didn’t take shelter in the True God; Instead, he trusted in his great wealth and got what he wanted by destroying others!”
Living Bible   
“See what happens to those who despise God and trust in their wealth, and become ever more bold in their wickedness.”
New Catholic Bible   
This is the reason why God will crush you and destroy you once and for all. He will snatch you from your tent and uproot you from the land of the living. Selah
Legacy Standard Bible   
“Behold, the man who would not set God as his strength, But trusted in the abundance of his riches And was strong in his destruction.”
Jubilee Bible 2000   
Behold, this is the man that did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches and strengthened himself in his wickedness.
Christian Standard Bible   
“Here is the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches, taking refuge in his destructive behavior.”
Amplified Bible © 1954   
See, this is the man who made not God his strength (his stronghold and high tower) but trusted in and confidently relied on the abundance of his riches, seeking refuge and security for himself through his wickedness.
New Century Version   
“Look what happened to the man who did not depend on God but depended on his money. He grew strong by his evil plans.”
The Message   
Good people will watch and worship. They’ll laugh in relief: “Big Man bet on the wrong horse, trusted in big money, made his living from catastrophe.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Look, here is the man who did not make God his stronghold, but trusted in the greatness of his wealth. He grew strong by his destructive deeds!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“See the one who would not take refuge in God, but trusted in abundant riches, and sought refuge in wealth!”
Good News Translation®   
“Look, here is someone who did not depend on God for safety, but trusted instead in great wealth and looked for security in being wicked.”
Wycliffe Bible   
and they shall say, Lo! the man that setted not God his helper. But he hoped in the multitude of his riches; and had mastery in his vanity. (and they shall say, Lo! the man who did not want God to be his helper. But he trusted in the multitude of his riches; and had the mastery through his wickedness.)
Contemporary English Version   
“Just look at them now! Instead of trusting God, they trusted their wealth and their cruelty.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“See the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches, and sought refuge in his wealth!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“See the one who would not take refuge in God but trusted in abundant riches and sought refuge in wealth!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘See the one who would not take refuge in God, but trusted in abundant riches, and sought refuge in wealth!’
Common English Bible © 2011   
“Look at them! They didn’t make God their refuge. Instead, they trusted in their own great wealth. They sought refuge in it—to their own destruction!”
Amplified Bible © 2015   
“Look, [this is] the man who would not make God his strength [his stronghold and fortress], But trusted in the abundance of his riches, Taking refuge in his wealth.”
English Standard Version Anglicised   
“See the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches and sought refuge in his own destruction!”
New American Bible (Revised Edition)   
God too will strike you down forever, he will lay hold of you and pluck you from your tent, uproot you from the land of the living. Selah
New American Standard Bible   
“Behold, the man who would not make God his refuge, But trusted in the abundance of his riches And was strong in his evil desire.”
The Expanded Bible   
“·Look what happened to [T Behold] the man who did not ·depend on God [L make God his refuge] but ·depended on [trusted/put his confidence in] ·his money [L the abundance of his wealth]. He grew strong by his ·evil [destructive] plans.”
Tree of Life Version   
God will pull you down forever, and snatch you, rip you out of your tent, and uproot you from the land of the living. Selah
Revised Standard Version   
“See the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches, and sought refuge in his wealth!”
New International Reader's Version   
“Just look at this fellow! He didn’t depend on God for his safety. He put his trust in all his wealth. He grew strong by destroying others!”
BRG Bible   
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
Complete Jewish Bible   
This is why God will strike you down, seize you, pluck you from your tent and uproot you from the land of the living. (Selah)
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘See the one who would not take refuge in God, but trusted in abundant riches, and sought refuge in wealth!’
Orthodox Jewish Bible   
Hinei, this is the gever (man) that made not Elohim his ma’oz; but trusted in the abundance of his osher (riches), and strengthened himself in his treachery.
Names of God Bible   
“Look at this person who refused to make Elohim his fortress! Instead, he trusted his great wealth and became strong through his greed.”
Modern English Version   
“See, this is the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of riches, and grew strong in his own wickedness.”
Easy-to-Read Version   
“Look what happened to the warrior who did not depend on God. That fool thought his wealth and lies would protect him.”
International Children’s Bible   
“Look what happened to the man who did not depend on God. Instead, he depended on his money. He grew strong by his evil plans.”
Lexham English Bible   
“Look, the man who would not make God his refuge, but he trusted in the greatness of his wealth; he took refuge in his destructiveness.”
New International Version - UK   
‘Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!’