Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 35:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תבואהו שואה לא-ידע ורשתו אשר-טמן תלכדו בשואה יפל-בה
Hebrew - Transliteration via code library   
tbvAhv SHvAh lA-yd` vrSHtv ASHr-tmn tlkdv bSHvAh ypl-bh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quam pretiosa est misericordia tua Domine et filii Adam in umbra alarum tuarum sperabunt

King James Variants
American King James Version   
Let destruction come on him at unawares; and let his net that he has hid catch himself: into that very destruction let him fall.
King James 2000 (out of print)   
Let destruction come upon him unawares; and let his net that he has hid catch himself: into that very destruction let him fall.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
Authorized (King James) Version   
Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
New King James Version   
Let destruction come upon him unexpectedly, And let his net that he has hidden catch himself; Into that very destruction let him fall.
21st Century King James Version   
Let destruction come upon him unawares; and let the net which he hath hidden catch himself; into that very destruction let him fall.

Other translations
American Standard Version   
Let destruction come upon him unawares; And let his net that he hath hid catch himself: With destruction let him fall therein.
Aramaic Bible in Plain English   
Let evil come against them suddenly, and the net that they have hid will take them and they will fall into the ditch which they have dug.
Darby Bible Translation   
Let destruction come upon him unawares, and let his net which he hath hidden catch himself: for destruction let him fall therein.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let the snare which he knoweth not come upon him : and let the net which he hath hidden catch him : and let the net which he hath hidden catch him : and into that very snare let them fall.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: with destruction let him fall therein.
English Standard Version Journaling Bible   
Let destruction come upon him when he does not know it! And let the net that he hid ensnare him; let him fall into it—to his destruction!
God's Word   
Let destruction surprise them. Let the net that they hid catch them. Let them fall into their own pit and be destroyed.
Holman Christian Standard Bible   
Let ruin come on him unexpectedly, and let the net that he hid ensnare him; let him fall into it--to his ruin.
International Standard Version   
Let destruction come upon them unawares, and let the net that he hid catch him; let him fall into destruction.
NET Bible   
Let destruction take them by surprise! Let the net they hid catch them! Let them fall into destruction!
New American Standard Bible   
Let destruction come upon him unawares, And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall.
New International Version   
may ruin overtake them by surprise-- may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.
New Living Translation   
So let sudden ruin come upon them! Let them be caught in the trap they set for me! Let them be destroyed in the pit they dug for me.
Webster's Bible Translation   
Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
The World English Bible   
Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction.
EasyEnglish Bible   
Surprise my enemies and destroy them! Let their own traps catch them! Let them fall to their own death!
Young‘s Literal Translation   
Meet him doth desolation -- he knoweth not, And his net that he hid catcheth him, For desolation he falleth into it.
New Life Version   
Let them be destroyed before they know it. And let them be caught in their own net. May they destroy themselves as they fall into their own hole.
The Voice Bible   
May they be surprised by their own destruction. May they become tangled in their own net and fall into the pit which they, themselves, dug.
Living Bible   
Let them be overtaken by sudden ruin, caught in their own net and destroyed.
New Catholic Bible   
May ruin come upon them unawares; may the net they laid entrap them; may they topple into the pit they dug.
Legacy Standard Bible   
Let destruction, which he does not know, come upon him, And let the net, which he hid, catch him; Let him fall into it in destruction.
Jubilee Bible 2000   
Let destruction come upon him at unawares, and let his net that he has hid catch himself; into that very destruction let him fall.
Christian Standard Bible   
Let ruin come on him unexpectedly, and let the net that he hid ensnare him; let him fall into it—to his ruin.
Amplified Bible © 1954   
Let destruction befall [my foe] unawares; let the net he hid for me catch him; let him fall into that very destruction.
New Century Version   
So let ruin strike them suddenly. Let them be caught in their own nets; let them fall into the pit and die.
The Message   
When those thugs try to knife me in the back, make them look foolish. Frustrate all those who are plotting my downfall. Make them like cinders in a high wind, with God’s angel working the bellows. Make their road lightless and mud-slick, with God’s angel on their tails. Out of sheer cussedness they set a trap to catch me; for no good reason they dug a ditch to stop me. Surprise them with your ambush— catch them in the very trap they set, the disaster they planned for me.
Evangelical Heritage Version ™   
May devastation overtake him before he knows it. May the net which he hid catch him. May he fall into it to his own destruction.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let ruin come on them unawares. And let the net that they hid ensnare them; let them fall in it—to their ruin.
Good News Translation®   
But destruction will catch them before they know it; they will be caught in their own trap and fall to their destruction!
Wycliffe Bible   
The snare which he knoweth not come to him, and the taking which he hid take him; and fall he into the snare in that thing. (But let the snare catch him unawares, or by surprise, yea, let the trap which he himself hid, catch him; and let him fall to his own destruction in that thing.)
Contemporary English Version   
Surprise them with disaster! Trap them in their own nets and let them fall and rot in the pits they have dug.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let ruin come upon them unawares! And let the net which they hid ensnare them; let them fall therein to ruin!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let ruin come on them unawares, and let the net that they hid ensnare them; let them fall in it—to their ruin.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let ruin come on them unawares. And let the net that they hid ensnare them; let them fall in it—to their ruin.
Common English Bible © 2011   
Let disaster come to them when they don’t suspect it. Let the net they hid catch them instead! Let them fall into it—to their disaster!
Amplified Bible © 2015   
Let destruction come upon my enemy by surprise; Let the net he hid for me catch him; Into that very destruction let him fall.
English Standard Version Anglicised   
Let destruction come upon him when he does not know it! And let the net that he hid ensnare him; let him fall into it—to his destruction!
New American Bible (Revised Edition)   
Let ruin overtake them unawares; let the snare they have set catch them; let them fall into the pit they have dug.
New American Standard Bible   
Let destruction come upon him when he is unaware, And let the net which he hid catch him; Let him fall into that very destruction.
The Expanded Bible   
So let ruin strike them ·suddenly [or without their awareness]. Let them be caught in their own nets; let them fall into the pit and ·die [be ruined].
Tree of Life Version   
Let ruin come upon him by surprise. Let the net he hid entangle himself —into that same pit let him fall.
Revised Standard Version   
Let ruin come upon them unawares! And let the net which they hid ensnare them; let them fall therein to ruin!
New International Reader's Version   
So let them be destroyed without warning. Let the trap they set for me catch them. Let them fall into the pit and be destroyed.
BRG Bible   
Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
Complete Jewish Bible   
May destruction come over him unawares. May the net he concealed catch himself; may he fall into it and be destroyed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let ruin come on them unawares. And let the net that they hid ensnare them; let them fall in it—to their ruin.
Orthodox Jewish Bible   
Let sho’ah (disaster) come upon him unawares; and let his own reshet (net) that he hath hid ensnare him; into that very sho’ah let him fall.
Names of God Bible   
Let destruction surprise them. Let the net that they hid catch them. Let them fall into their own pit and be destroyed.
Modern English Version   
Let destruction come on him without warning, and let the net that he hid ensnare him; let him fall into it, to his destruction.
Easy-to-Read Version   
So let them fall into their own traps. Let them stumble into their own nets. Let some unknown danger catch them.
International Children’s Bible   
So let ruin strike them suddenly. Let them be caught in their own nets. Let them fall into the pit and die.
Lexham English Bible   
Let unforeseen ruin come on him, and his net that he hid, let it catch him. Let him fall into it in ruin.
New International Version - UK   
may ruin overtake them by surprise – may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.