Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 35:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-חנם טמנו-לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-KHnm tmnv-ly SHKHt rSHtm KHnm KHprv lnpSHy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iustitia tua quasi montes Domine iudicium tuum abyssus multa homines et iumenta salvos facies Domine

King James Variants
American King James Version   
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dig for my soul.
King James 2000 (out of print)   
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
Authorized (King James) Version   
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
New King James Version   
For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.
21st Century King James Version   
For without cause they have hid their net for me in a pit, which without cause they have dug for my soul.

Other translations
American Standard Version   
For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.
Aramaic Bible in Plain English   
Because they have hid snares for me and they have spread a net for my soul,
Darby Bible Translation   
For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For without cause they have hidden their net for me unto destruction : without cause they have upbraided my soul.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul.
English Standard Version Journaling Bible   
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
God's Word   
For no reason they hid their net in a pit. For no reason they dug the pit [to trap me].
Holman Christian Standard Bible   
They hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause.
International Standard Version   
Without justification they laid a snare for me; without justification they dug a pit to trap me.
NET Bible   
I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
New American Standard Bible   
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
New International Version   
Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,
New Living Translation   
I did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.
Webster's Bible Translation   
For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
The World English Bible   
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
EasyEnglish Bible   
They hid a trap to catch me. There was no reason for them to do that. They even dug a deep hole for me to fall into.
Young‘s Literal Translation   
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
New Life Version   
For without a reason they hid their net for me. Without a reason, they dug a hole for my soul.
The Voice Bible   
For no reason at all, they set a trap for me—a net, a snare— then, without cause, they disguised a pit to capture my soul—another cowardly snare.
Living Bible   
For though I did them no wrong, yet they laid a trap for me and dug a pitfall in my path.
New Catholic Bible   
Without cause they laid a net to trap me; without cause they dug a pit to ensnare me.
Legacy Standard Bible   
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
Jubilee Bible 2000   
For without cause they have hid their net for me in a pit, which without cause they have dug for my soul.
Christian Standard Bible   
They hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause.
Amplified Bible © 1954   
For without cause they hid for me their net; a pit of destruction without cause they dug for my life.
New Century Version   
For no reason they spread out their net to trap me; for no reason they dug a pit for me.
The Message   
When those thugs try to knife me in the back, make them look foolish. Frustrate all those who are plotting my downfall. Make them like cinders in a high wind, with God’s angel working the bellows. Make their road lightless and mud-slick, with God’s angel on their tails. Out of sheer cussedness they set a trap to catch me; for no good reason they dug a ditch to stop me. Surprise them with your ambush— catch them in the very trap they set, the disaster they planned for me.
Evangelical Heritage Version ™   
Without cause they hid their net to catch me. Without cause they dug a pit to trap me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Good News Translation®   
Without any reason they laid a trap for me and dug a deep hole to catch me.
Wycliffe Bible   
For without cause they hid to me the death of their snare; in vain they despised my soul. (For no reason, they hid their deadly snare for me/they hid their snare for me in a pit; for no reason, they despised me.)
Contemporary English Version   
I did them no harm, but they hid a net to trap me, and they dug a deep pit to catch and kill me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Common English Bible © 2011   
Because they hid their net for me for no reason, they dug a pit for me for no reason.
Amplified Bible © 2015   
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit [of destruction] for my life.
English Standard Version Anglicised   
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
New American Bible (Revised Edition)   
Without cause they set their snare for me; without cause they dug a pit for me.
New American Standard Bible   
For they hid their net for me without cause; Without cause they dug a pit for my soul.
The Expanded Bible   
For no reason they ·spread out [L hid] their ·net [L pit] to trap me; for no reason they dug a pit for me.
Tree of Life Version   
For without cause they hid their net for me, and without cause they dug a pit for my soul.
Revised Standard Version   
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
New International Reader's Version   
They set a trap for me without any reason. Without any reason they dug a pit to catch me.
BRG Bible   
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
Complete Jewish Bible   
For unprovoked, they hid their net over a pit; unprovoked, they dug it for me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Orthodox Jewish Bible   
For without cause have they hid for me their reshet (net) in a shachat (pit), which without cause they dug for my nefesh.
Names of God Bible   
For no reason they hid their net in a pit. For no reason they dug the pit to trap me.
Modern English Version   
For without cause they have hidden their net for me in a pit, which they have dug without cause for my soul.
Easy-to-Read Version   
I did nothing wrong, but they tried to trap me. For no reason at all, they dug a pit to catch me.
International Children’s Bible   
For no reason they spread out their net to trap me. For no reason they dug a pit for me.
Lexham English Bible   
For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug it for my life.
New International Version - UK   
Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,