Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
He crouches, and humbles himself, that the poor may fall by his strong ones.
He crouches, and lies low, that the poor may fall by his strength.
He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
So he crouches, he lies low, That the helpless may fall by his strength.
He croucheth and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
He croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones.
He will be humbled and fall and in his bones is sickness and pain.
He croucheth, he boweth down, that the wretched may fall by his strong ones.
In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.
He croucheth, he boweth down, and the helpless fall by his strong ones.
The helpless are crushed, sink down, and fall by his might.
[His] victims are crushed. They collapse, and they fall under [the weight of] his power.
So he is oppressed and beaten down; the helpless fall because of his strength.
The victim is crushed, and he sinks down; the helpless fall by their might.
His victims are crushed and beaten down; they are trapped in his sturdy nets.
He crouches, he bows down, And the unfortunate fall by his mighty ones.
His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
Their helpless victims are crushed; they fall beneath the strength of the wicked.
He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
He stamps on the people that he catches, and he knocks them down to the ground. The weak person falls down, because the wicked person is too strong.
He is bruised -- he boweth down, Fallen by his mighty ones hath the afflicted.
The weak are hurt and they fall. They cannot stand under his strength.
Quietly crouching, lying low, ready to overwhelm the next by his strength,
The unfortunate are overwhelmed by their superior strength and fall beneath their blows.
He crouches and lies low, and the poor are overwhelmed by his might.
He crouches, he bows down, And the unfortunate fall by his mighty ones.
He crouches and hides himself, and many are those who fall under his power.
So he is oppressed and beaten down; helpless people fall because of the wicked one’s strength.
[The prey] is crushed, sinks down; and the helpless falls by his mighty [claws].
The poor are thrown down and crushed; they are defeated because the others are stronger.
The hapless fool is kicked to the ground, the unlucky victim is brutally axed. He thinks God has dumped him, he’s sure that God is indifferent to his plight.
The helpless are crushed. They sink down. They fall under his strength.
They stoop, they crouch, and the helpless fall by their might.
The helpless victims lie crushed; brute strength has defeated them.
he shall bow himself down, and he shall fall, when he hath been lord of poor men. (yea, that good man shall fall down, and so the poor shall be brought down by his brute strength.)
They crouch down and wait to grab a victim.
The hapless is crushed, sinks down, and falls by his might.
They stoop, they crouch, and the helpless fall by their might.
They stoop, they crouch, and the helpless fall by their might.
Their helpless victims are crushed; they collapse, falling prey to the strength of the wicked.
He crushes [his prey] and crouches; And the unfortunate fall by his mighty claws.
The helpless are crushed, sink down, and fall by his might.
The helpless are crushed, laid low; they fall into the power of the wicked,
Then he crushes the needy one, who cowers; And unfortunate people fall by his mighty power.
The poor are crushed and thrown down; they ·are defeated [L fall] ·because the others are stronger [L by their might].
The victim is crushed, brought down, and falls into his mighty claws.
The hapless is crushed, sinks down, and falls by his might.
Those they have attacked are beaten up. They fall to the ground. They fall because their attackers are too strong for them.
He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
Yes, he stoops, crouches down low; and the helpless wretch falls into his clutches.
They stoop, they crouch, and the helpless fall by their might.
He crouches, and stoops, that the poor may fall by his atzum (might).
His victims are crushed. They collapse, and they fall under the weight of his power.
He crouches; he lies low, so that the unfortunate fall by his strength.
Again and again they hurt people who are already weak and suffering.
The poor are thrown down and crushed. They are defeated because the others are stronger.
He is crushed; he is bowed down; so the helpless host falls by his might.
His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!