Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 15:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה
Hebrew - Transliteration via code library   
lb SHmKH yytb pnym vb`TSbt-lb rvKH nkAh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus

King James Variants
American King James Version   
A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
King James 2000 (out of print)   
A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
King James Bible (Cambridge, large print)   
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Authorized (King James) Version   
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
New King James Version   
A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.
21st Century King James Version   
A merry heart maketh a cheerful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is broken.

Other translations
American Standard Version   
A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.
Aramaic Bible in Plain English   
A glad heart improves the body and the depressed heart saddens the spirit.
Darby Bible Translation   
A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of heart the spirit is broken.
English Standard Version Journaling Bible   
A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed.
God's Word   
A joyful heart makes a cheerful face, but with a heartache comes depression.
Holman Christian Standard Bible   
A joyful heart makes a face cheerful, but a sad heart produces a broken spirit.
International Standard Version   
A happy heart enlightens the face, but a sad heart reflects a broken spirit.
NET Bible   
A joyful heart makes the face cheerful, but by a painful heart the spirit is broken.
New American Standard Bible   
A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.
New International Version   
A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
New Living Translation   
A glad heart makes a happy face; a broken heart crushes the spirit.
Webster's Bible Translation   
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
The World English Bible   
A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
EasyEnglish Bible   
When someone is happy, their face smiles. But when someone is sad, their spirit hurts.
Young‘s Literal Translation   
A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
New Life Version   
A glad heart makes a happy face, but when the heart is sad, the spirit is broken.
The Voice Bible   
A warm, smiling face reveals a joy-filled heart, but heartache crushes the spirit and darkens the appearance.
Living Bible   
A happy face means a glad heart; a sad face means a breaking heart.
New Catholic Bible   
A glad heart makes the face cheerful, but anguish of heart breaks one’s spirit.
Legacy Standard Bible   
A glad heart makes a face look good, But when the heart is pained, the spirit is broken.
Jubilee Bible 2000   
A joyful heart makes a beautiful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is abated.
Christian Standard Bible   
A joyful heart makes a face cheerful, but a sad heart produces a broken spirit.
Amplified Bible © 1954   
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
New Century Version   
Happiness makes a person smile, but sadness can break a person’s spirit.
The Message   
A cheerful heart brings a smile to your face; a sad heart makes it hard to get through the day.
Evangelical Heritage Version ™   
A joyful heart makes a cheerful face, but a sorrowful heart crushes the spirit.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
Good News Translation®   
When people are happy, they smile, but when they are sad, they look depressed.
Wycliffe Bible   
A joyful heart maketh glad the face; (but) the spirit is cast down in the mourning of (the) soul.
Contemporary English Version   
Happiness makes you smile; sorrow can crush you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
Common English Bible © 2011   
A joyful heart brightens one’s face, but a troubled heart breaks the spirit.
Amplified Bible © 2015   
A heart full of joy and goodness makes a cheerful face, But when a heart is full of sadness the spirit is crushed.
English Standard Version Anglicised   
A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed.
New American Bible (Revised Edition)   
A glad heart lights up the face, but an anguished heart breaks the spirit.
New American Standard Bible   
A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.
The Expanded Bible   
·Happiness makes a person smile [L A joyful heart brightens one’s face], but ·sadness [L a troubled heart] can break a person’s spirit.
Tree of Life Version   
A joyful heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
Revised Standard Version   
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
New International Reader's Version   
A happy heart makes a face look cheerful. But a sad heart produces a broken spirit.
BRG Bible   
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Complete Jewish Bible   
A glad heart makes a face happy, but heartache breaks the spirit.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
Orthodox Jewish Bible   
A lev same’ach maketh a cheerful countenance, but by sorrow of the lev the ruach is broken.
Names of God Bible   
A joyful heart makes a cheerful face, but with a heartache comes depression.
Modern English Version   
A merry heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Easy-to-Read Version   
If you are happy, your face shows it. If you are sad, your spirit feels defeated.
International Children’s Bible   
Happiness makes a person smile. But sadness breaks a person’s spirit.
Lexham English Bible   
A heart of gladness will make good countenance, but in sorrow of heart a spirit is broken.
New International Version - UK   
A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.