Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 5:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והתודו את חטאתם אשר עשו והשיב את אשמו בראשו וחמישתו יסף עליו ונתן לאשר אשם לו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhtvdv At KHtAtm ASHr `SHv vhSHyb At ASHmv brASHv vKHmySHtv ysp `lyv vntn lASHr ASHm lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
confitebuntur peccatum suum et reddent ipsum caput quintamque partem desuper ei in quem peccaverint

King James Variants
American King James Version   
Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add to it the fifth part thereof, and give it to him against whom he has trespassed.
King James 2000 (out of print)   
Then they shall confess their sin which they have done: and he shall make restitution for his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he has trespassed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
Authorized (King James) Version   
then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
New King James Version   
then he shall confess the sin which he has committed. He shall make restitution for his trespass in full, plus one-fifth of it, and give it to the one he has wronged.
21st Century King James Version   
then they shall confess their sin which they have done. And he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it a fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.

Other translations
American Standard Version   
then he shall confess his sin which he hath done: and he shall make restitution for his guilt in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him in respect of whom he hath been guilty.
Darby Bible Translation   
then they shall confess their sin which they have done; and he shall recompense his trespass according to the principal thereof, and shall add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They shall confess their sin, and restore the principal itself, and the fifth part over and above, to him against whom they have sinned.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then they shall confess their sin which they have done: and he shall make restitution for his guilt in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him in respect of whom he hath been guilty.
English Standard Version Journaling Bible   
he shall confess his sin that he has committed. And he shall make full restitution for his wrong, adding a fifth to it and giving it to him to whom he did the wrong.
God's Word   
you must confess your sin, pay in full for what you did wrong, add one-fifth to it, and give it to the person who was wronged.
Holman Christian Standard Bible   
The person is to confess the sin he has committed. He is to pay full compensation, add a fifth of its value to it, and give it to the individual he has wronged.
International Standard Version   
He is to confess the sin that he had committed, pay its full compensation, add one fifth to it, and give the compensation to whomever he offended.
NET Bible   
then he must confess his sin that he has committed and must make full reparation, add one fifth to it, and give it to whomever he wronged.
New American Standard Bible   
then he shall confess his sins which he has committed, and he shall make restitution in full for his wrong and add to it one-fifth of it, and give it to him whom he has wronged.
New International Version   
and must confess the sin they have committed. They must make full restitution for the wrong they have done, add a fifth of the value to it and give it all to the person they have wronged.
New Living Translation   
They must confess their sin and make full restitution for what they have done, adding an additional 20 percent and returning it to the person who was wronged.
Webster's Bible Translation   
Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal of it, and add to it the fifth part of it, and give it to him against whom he hath trespassed.
The World English Bible   
then he shall confess his sin which he has done, and he shall make restitution for his guilt in full, and add to it the fifth part of it, and give it to him in respect of whom he has been guilty.
EasyEnglish Bible   
That person must agree that they have sinned. They must pay the right amount to the other person. They must also pay them one fifth extra.
Young‘s Literal Translation   
and they have confessed their sin which they have done, then he hath restored his guilt in its principal, and its fifth is adding to it, and hath given [it] to him in reference to whom he hath been guilty.
New Life Version   
then he must tell about the sins he has done. He must pay in full for his wrong-doing, and add one-fifth part to it, and give it to the one he has sinned against.
The Voice Bible   
He or she must confess, then pay back in kind (if the crime is robbery, or some material offense) what he or she has cost to the wronged person and add one-fifth more.
Living Bible   
He must confess his sin and make full repayment for what he has stolen, adding 20 percent and returning it to the person he took it from.
New Catholic Bible   
He will confess the sin that he has committed. He will recompense his trespass, taking the full amount and one-fifth more and give it to the person against whom he has committed this offense.
Legacy Standard Bible   
then he shall confess his sins which he has committed, and he shall make restitution in full for his wrong and add to it one-fifth of it and give it to him whom he has wronged.
Jubilee Bible 2000   
then they shall confess their sin which they have done, and he shall recompense his guilt with the principal thereof and add unto it the fifth part thereof and give it unto him against whom he is guilty.
Christian Standard Bible   
The person is to confess the sin he has committed. He is to pay full compensation, add a fifth of its value to it, and give it to the individual he has wronged.
Amplified Bible © 1954   
Then he shall confess the sin which he has committed, and he shall make restitution for his wrong in full, and add a fifth to it, and give it to him whom he has wronged.
New Century Version   
and must admit the wrong that has been done. The person must fully pay for the wrong that has been done, adding one-fifth to it, and giving it to the person who was wronged.
The Message   
God spoke to Moses: “Tell the People of Israel, When a man or woman commits any sin, the person has broken trust with God, is guilty, and must confess the sin. Full compensation plus twenty percent must be made to whoever was wronged. If the wronged person has no close relative who can receive the compensation, the compensation belongs to God and must be given to the priest, along with the ram by which atonement is made. All the sacred offerings that the People of Israel bring to a priest belong to the priest. Each person’s sacred offerings are his own, but what one gives to the priest stays with the priest.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Such people are to confess the wrong which they have done. They are to make full restitution for their guilt, then add one fifth of its value on top of that and give it to the person they have wronged.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and shall confess the sin that has been committed. The person shall make full restitution for the wrong, adding one-fifth to it, and giving it to the one who was wronged.
Good News Translation®   
you must confess your sin and make full repayment, plus an additional 20 percent, to the person you have wronged.
Wycliffe Bible   
they shall acknowledge their sin, and they shall yield that head, or debt, and (add) the fifth part above (it), (and give it) to him against whom they (have) sinned.
Contemporary English Version   
You must confess your guilt and pay the victim in full for whatever damage has been done, plus a fine of 20 percent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
he shall confess his sin which he has committed; and he shall make full restitution for his wrong, adding a fifth to it, and giving it to him to whom he did the wrong.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and shall confess the sin that has been committed. The person shall make full restitution for the wrong, adding one-fifth to it and giving it to the one who was wronged.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and shall confess the sin that has been committed. The person shall make full restitution for the wrong, adding one-fifth to it, and giving it to the one who was wronged.
Common English Bible © 2011   
Such persons will confess the sin they have done. Each will make payment for his guilt, add one-fifth more, and give it to the injured party.
Amplified Bible © 2015   
then he shall confess the sin which he has committed, and he shall make restitution for his wrong in full, and add a fifth to it, and give it to [the person] whom he has wronged.
English Standard Version Anglicised   
he shall confess his sin that he has committed. And he shall make full restitution for his wrong, adding a fifth to it and giving it to him to whom he did the wrong.
New American Bible (Revised Edition)   
that person shall confess the wrong that has been done, make restitution in full, and in addition give one fifth of its value to the one that has been wronged.
New American Standard Bible   
then he shall confess his sin which he has committed, and he shall make restitution in full for his wrong and add to it a fifth of it, and give it to him whom he has wronged.
The Expanded Bible   
and must ·admit [confess] the wrong that has been done. The person must fully pay for the wrong that has been done, adding one-fifth to it, and giving it to the person who was wronged.
Tree of Life Version   
That person is to confess the sin he has committed, make full restitution for his wrong, add one fifth to it and give it to the one he wronged.
Revised Standard Version   
he shall confess his sin which he has committed; and he shall make full restitution for his wrong, adding a fifth to it, and giving it to him to whom he did the wrong.
New International Reader's Version   
They must admit they have committed a sin. They must pay in full for what they did wrong. And they must add a fifth of the value to it. Then they must give all of it to the person they have sinned against.
BRG Bible   
Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
Complete Jewish Bible   
He must confess the sin which he has committed; and he must make full restitution for his guilt, add twenty percent and give it to the victim of his sin.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and shall confess the sin that has been committed. The person shall make full restitution for the wrong, adding one-fifth to it, and giving it to the one who was wronged.
Orthodox Jewish Bible   
Then they shall make vidduy (confession of sin) of their chattot which they have committed; and shall make reparation in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom they hath incurred liability.
Names of God Bible   
you must confess your sin, pay in full for what you did wrong, add one-fifth to it, and give it to the person who was wronged.
Modern English Version   
and shall confess his sin which he has committed, and he will repay his offense with its principal, and add to it one-fifth, and give it to him who was wronged.
Easy-to-Read Version   
You must confess that sin. Then you must fully pay for that wrong thing you did. You must add one-fifth to the payment and give it all to the person you had done wrong to.
International Children’s Bible   
He must tell what he has done wrong. And he must fully pay for the wrong he has done. Then he must add one-fifth to it. And he must give it to the person he wronged.
Lexham English Bible   
they will confess their sin that they did and will make restitution for their guilt by adding a fifth to it and giving it to whomever was wronged.
New International Version - UK   
and must confess the sin they have committed. They must make full restitution for the wrong they have done, add a fifth of the value to it and give it all to the person they have wronged.