Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 31:49   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו אל משה עבדיך נשאו את ראש אנשי המלחמה אשר בידנו ולא נפקד ממנו איש
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv Al mSHh `bdyk nSHAv At rASH AnSHy hmlKHmh ASHr bydnv vlA npqd mmnv AySH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nos servi tui recensuimus numerum pugnatorum quos habuimus sub manu nostra et ne unus quidem defuit

King James Variants
American King James Version   
And they said to Moses, Your servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacks not one man of us.
King James 2000 (out of print)   
And they said unto Moses, your servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacks not one man of us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Authorized (King James) Version   
and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
New King James Version   
and they said to Moses, “Your servants have taken a count of the men of war who are under our command, and not a man of us is missing.
21st Century King James Version   
and they said unto Moses, “Thy servants have taken the count of the men of war who are under our charge, and there lacketh not one man of us.

Other translations
American Standard Version   
and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Darby Bible Translation   
and they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who were under our hand, and there is not one man of us lacking.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We thy servants have reckoned up the number of the fighting men, whom we had under our hand, and not so much as one was wanting.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
English Standard Version Journaling Bible   
and said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.
God's Word   
They said to him, "Sir, we have counted all the soldiers under our command, and not one of them is missing.
Holman Christian Standard Bible   
and told him, "Your servants have taken a census of the fighting men under our command, and not one of us is missing.
International Standard Version   
and told him, "Your servants took a count of the soldiers who were under our authority. We didn't miss a single man.
NET Bible   
and said to him, "Your servants have taken a count of the men who were in the battle, who were under our authority, and not one is missing.
New American Standard Bible   
and they said to Moses, "Your servants have taken a census of men of war who are in our charge, and no man of us is missing.
New International Version   
and said to him, "Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.
New Living Translation   
and said, "We, your servants, have accounted for all the men who went out to battle under our command; not one of us is missing!
Webster's Bible Translation   
And they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacketh not one man of us.
The World English Bible   
and they said to Moses, "Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us.
EasyEnglish Bible   
They said to him: ‘We have counted the soldiers who went to fight against the Midianites. They have all come back safely.
Young‘s Literal Translation   
and they say unto Moses, `Thy servants have taken up the sum of the men of war who [are] with us, and not a man of us hath been missed;
New Life Version   
They said to him, “Your servants have numbered the men of war whom we lead. Not one man is missing from us.
The Voice Bible   
Officers (to Moses): Each of us, who loyally answer your call to serve, has counted up the people in our battalions. We are happy to report that not a single person is missing.
Living Bible   
Then the officers and battalion leaders came to Moses and said, “We have accounted for all the men who went out to battle, and not one of us is missing!
New Catholic Bible   
They said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our care, not missing one of them.
Legacy Standard Bible   
and they said to Moses, “Your servants have taken a census of men of war who are in our charge, and no man of us is missing.
Jubilee Bible 2000   
and they said unto Moses, Thy slaves have taken the sum of the men of war who are under our charge and not one man of us is missing.
Christian Standard Bible   
and told him, “Your servants have taken a census of the fighting men under our command, and not one of us is missing.
Amplified Bible © 1954   
They told [him], Your servants have counted the warriors under our command, and not one man of us is missing.
New Century Version   
They told Moses, “We, your servants, have counted our soldiers under our command, and not one of them is missing.
The Message   
The military officers—commanders of thousands and commanders of hundreds—came to Moses and said, “We have counted the soldiers under our command and not a man is missing. We’ve brought offerings to God from the gold jewelry we got—armlets, bracelets, rings, earrings, ornaments—to make atonement for our lives before God.”
Evangelical Heritage Version ™   
They said to Moses, “Your servants have taken a head count of the fighting men who were under our command, and not one of them is missing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and said to Moses, “Your servants have counted the warriors who are under our command, and not one of us is missing.
Good News Translation®   
and reported, “Sir, we have counted the soldiers under our command and not one of them is missing.
Wycliffe Bible   
they said, We thy servants have told, (or totalled,) the number of fighters, which we had under our hand, or power, and soothly not one failed; (and they said, We thy servants have counted up again the number of the fighters, that we have under our command, and not one of them is missing;)
Contemporary English Version   
and said, “Sir, we have counted our troops, and not one soldier is missing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and said to Moses, “Your servants have counted the warriors who are under our command, and not one of us is missing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and said to Moses, ‘Your servants have counted the warriors who are under our command, and not one of us is missing.
Common English Bible © 2011   
and said to Moses, “Your servants have counted the warriors in our charge and not one of us is missing.
Amplified Bible © 2015   
and they said to him, “Your servants have counted the warriors under our command, and not one man of us is missing.
English Standard Version Anglicised   
and said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.
New American Bible (Revised Edition)   
and said to him, “Your servants have counted the soldiers under our command, and not one of us is missing.
New American Standard Bible   
and they said to Moses, “Your servants have taken a census of the men of war who are under our authority, and no man of us is missing.
The Expanded Bible   
They told Moses, “We, your servants, have ·counted [taken a census of; L lifted the head of] our soldiers ·under our command [L in our hand], and not one of them is missing.
Tree of Life Version   
They said to him, “Your servants have counted the heads of the men of war under our command, and not one is missing.
Revised Standard Version   
and said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.
New International Reader's Version   
All of them said to Moses, “We have counted the soldiers under our command. Not a single one is missing.
BRG Bible   
And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
Complete Jewish Bible   
and said to him, “Your servants have counted all the soldiers under our command, and not one of us is missing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and said to Moses, ‘Your servants have counted the warriors who are under our command, and not one of us is missing.
Orthodox Jewish Bible   
And they said unto Moshe, Thy avadim have taken the muster census of the anshei hamilchamah which are under our charge, and there was missing not one ish of us.
Names of God Bible   
They said to him, “Sir, we have counted all the soldiers under our command, and not one of them is missing.
Modern English Version   
and they said to Moses, “Your servants have taken the count of the fighting men of Israel who are in our hand, and not a man of us is missing.
Easy-to-Read Version   
They told Moses, “We, your servants, have counted our soldiers. We have not missed any of them.
International Children’s Bible   
They told Moses, “We, your servants, have counted our soldiers under our command. Not one of them is missing.
Lexham English Bible   
and they said to Moses, “Your servants have taken count of the men of war who were in our charge, and no man is missing from us.
New International Version - UK   
and said to him, ‘Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.