Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 20:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר לא תעבר ויצא אדום לקראתו בעם כבד וביד חזקה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr lA t`br vyTSA Advm lqrAtv b`m kbd vbyd KHzqh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at ille respondit non transibis statimque egressus est obvius cum infinita multitudine et manu forti

King James Variants
American King James Version   
And he said, You shall not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
King James 2000 (out of print)   
And he said, you shall not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
Authorized (King James) Version   
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
New King James Version   
Then he said, “You shall not pass through.” So Edom came out against them with many men and with a strong hand.
21st Century King James Version   
And he said, “Thou shalt not go through.” And Edom came out against him with many people and with a strong hand.

Other translations
American Standard Version   
And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
Darby Bible Translation   
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he answered: Thou shalt not pass. And immediately he came forth to meet them with an infinite multitude, and a strong hand,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
English Standard Version Journaling Bible   
But he said, “You shall not pass through.” And Edom came out against them with a large army and with a strong force.
God's Word   
But the Edomites said, "You may not pass through." Then they came out and attacked with many well-armed troops.
Holman Christian Standard Bible   
Yet Edom insisted, "You must not travel through." And they came out to confront them with a large force of heavily-armed people.
International Standard Version   
But still he replied, "No. You're not to pass through." Then Edom went out to meet Moses with a vast army and a lot of military might.
NET Bible   
But he said, "You may not pass through." Then Edom came out against them with a large and powerful force.
New American Standard Bible   
But he said, "You shall not pass through." And Edom came out against him with a heavy force and with a strong hand.
New International Version   
Again they answered: "You may not pass through." Then Edom came out against them with a large and powerful army.
New Living Translation   
But the king of Edom replied, "Stay out! You may not pass through our land." With that he mobilized his army and marched out against them with an imposing force.
Webster's Bible Translation   
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with many people, and with a strong hand.
The World English Bible   
He said, "You shall not pass through." Edom came out against him with many people, and with a strong hand.
EasyEnglish Bible   
The king of Edom said, ‘No, you must not travel through our country.’ He sent many strong soldiers to attack the Israelites.
Young‘s Literal Translation   
And he saith, `Thou dost not pass over;' and Edom cometh out to meet him with much people, and with a strong hand;
New Life Version   
But Edom said, “You must not pass through.” And Edom came out against him with many men and much strength.
The Voice Bible   
Edom’s Message: Absolutely not. At that point, the Edomites indeed came out in force, fully armed, against the Israelites.
Living Bible   
But the king of Edom was adamant. “Stay out!” he warned, and, mobilizing his army, he marched to the frontier with a great force.
New Catholic Bible   
But he said, “You will not pass through.” Edom came out against the people with a great and powerful force.
Legacy Standard Bible   
But he said, “You shall not pass through.” And Edom came out to meet him with a heavy force and with a strong hand.
Jubilee Bible 2000   
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with many people and with a strong hand.
Christian Standard Bible   
Yet Edom insisted, “You may not travel through.” And they came out to confront them with a large force of heavily-armed people.
Amplified Bible © 1954   
But Edom said, You shall not go through. And Edom came out against Israel with many people and a strong hand.
New Century Version   
But he answered: “You may not pass through here.” Then the Edomites went out to meet the Israelites with a large and powerful army.
The Message   
He answered again: “No. You may not come through.” And Edom came out and blocked the way with a crowd of people brandishing weapons. Edom refused to let them cross through his land. So Israel had to detour around him.
Evangelical Heritage Version ™   
Edom said, “You will not pass through.” Edom went out to meet them with a large force of many people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But he said, “You shall not pass through.” And Edom came out against them with a large force, heavily armed.
Good News Translation®   
The Edomites repeated, “We refuse!” and they marched out with a powerful army to attack the people of Israel.
Wycliffe Bible   
And he answered, Ye shall not pass by me. And anon he went out against Israel, with a multitude without number, and [with a] strong hand/and with strong power, (And they answered, Ye shall not pass through our land. And at once the Edomites went out against Israel, in a multitude without number, and with mighty power,)
Contemporary English Version   
But the king insisted, “You can't go through our land!” Then Edom sent out its strongest troops
Revised Standard Version Catholic Edition   
But he said, “You shall not pass through.” And Edom came out against them with many men, and with a strong force.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But he said, “You shall not pass through.” And Edom came out against them with a large force, heavily armed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But he said, ‘You shall not pass through.’ And Edom came out against them with a large force, heavily armed.
Common English Bible © 2011   
But he said, “You won’t cross.” Then Edom came out against them with a powerful army and a strong hand.
Amplified Bible © 2015   
But the king of Edom said, “You shall not pass through [my territory].” And Edom came out against Israel with many people and a strong hand.
English Standard Version Anglicised   
But he said, “You shall not pass through.” And Edom came out against them with a large army and with a strong force.
New American Bible (Revised Edition)   
But Edom replied, “You shall not pass through,” and advanced against them with a large and heavily armed force.
New American Standard Bible   
But he said, “You shall not pass through.” And Edom came out against him with a heavy force and a strong hand.
The Expanded Bible   
But he answered: “You may not pass through here.” Then the Edomites went out to meet the Israelites with a large and powerful army.
Tree of Life Version   
He answered, “You may not pass through!” Yet Edom came out to oppose them with a large and well-armed people.
Revised Standard Version   
But he said, “You shall not pass through.” And Edom came out against them with many men, and with a strong force.
New International Reader's Version   
Again the people of Edom answered, “We won’t let you pass through here.” Then the people of Edom marched out against them. They came with a large and powerful army.
BRG Bible   
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
Complete Jewish Bible   
But he said, “You are not to pass through”; and Edom came out against them with many people and much force.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But he said, ‘You shall not pass through.’ And Edom came out against them with a large force, heavily armed.
Orthodox Jewish Bible   
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with a large army, and with a yad chazakah.
Names of God Bible   
But the Edomites said, “You may not pass through.” Then they came out and attacked with many well-armed troops.
Modern English Version   
He said, “You will not go through.” And Edom came out against them with many people and with a strong hand.
Easy-to-Read Version   
But again the king of Edom answered, “We will not allow you to come through our country.” Then the king of Edom gathered a large and powerful army and went out to fight against the Israelites.
International Children’s Bible   
But he answered: “You may not pass through here.” Then the Edomites went out to meet the Israelites with a large and powerful army.
Lexham English Bible   
But he said, “You will not go through.” And Edom went out to meet them with a large army and a strong hand.
New International Version - UK   
Again they answered: ‘You may not pass through.’ Then Edom came out against them with a large and powerful army.