Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 12:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אל משה ואביה ירק ירק בפניה--הלא תכלם שבעת ימים תסגר שבעת ימים מחוץ למחנה ואחר תאסף
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Al mSHh vAbyh yrq yrq bpnyh--hlA tklm SHb`t ymym tsgr SHb`t ymym mKHvTS lmKHnh vAKHr tAsp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cui respondit Dominus si pater eius spuisset in faciem illius nonne debuerat saltem septem dierum rubore suffundi separetur septem diebus extra castra et postea revocabitur

King James Variants
American King James Version   
And the LORD said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
Authorized (King James) Version   
And the Lord said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
New King James Version   
Then the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, would she not be shamed seven days? Let her be shut out of the camp seven days, and afterward she may be received again.”
21st Century King James Version   
And the Lord said unto Moses, “If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? Let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.”

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again.
Darby Bible Translation   
And Jehovah said to Moses, But had her father anyways spat in her face, should she not be shamed seven days? She shall be shut outside the camp seven days, and afterwards she shall be received in again.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord answered him: If her father had spitten upon her face, ought she not to have been ashamed for seven days at least? Let her be separated seven days without the camp, and after wards she shall be called again.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again.
English Standard Version Journaling Bible   
But the LORD said to Moses, “If her father had but spit in her face, should she not be shamed seven days? Let her be shut outside the camp seven days, and after that she may be brought in again.”
God's Word   
The LORD replied to Moses, "If her own father had spit in her face, wouldn't she be excluded from the community for seven days? She must be put in isolation outside the camp for seven days. Then she can be brought back."
Holman Christian Standard Bible   
The LORD answered Moses, "If her father had merely spit in her face, wouldn't she remain in disgrace for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days; after that she may be brought back in."
International Standard Version   
But the LORD told Moses, "If her father had merely spit in her face, wouldn't she be humiliated? She is to be placed in isolation for seven days. After that, she may be brought in."
NET Bible   
The LORD said to Moses, "If her father had only spit in her face, would she not have been disgraced for seven days? Shut her out from the camp seven days, and afterward she can be brought back in again."
New American Standard Bible   
But the LORD said to Moses, "If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut up for seven days outside the camp, and afterward she may be received again."
New International Version   
The LORD replied to Moses, "If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that she can be brought back."
New Living Translation   
But the LORD said to Moses, "If her father had done nothing more than spit in her face, wouldn't she be defiled for seven days? So keep her outside the camp for seven days, and after that she may be accepted back."
Webster's Bible Translation   
And the LORD said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received again.
The World English Bible   
Yahweh said to Moses, "If her father had but spit in her face, shouldn't she be ashamed seven days? Let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again."
EasyEnglish Bible   
But the Lord said to Moses, ‘Even if her father had spat on her face, she would have to be ashamed for seven days. So you must keep her outside the camp for seven days. After that you can let her come back inside the camp.’
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah saith unto Moses, `And her father had but spat in her face -- is she not ashamed seven days? she is shut out seven days at the outside of the camp, and afterwards she is gathered.'
New Life Version   
But the Lord said to Moses, “If her father had only spit in her face, would she not carry her shame for seven days? Let her be shut up for seven days away from the tents. After that, she may be brought in again.”
The Voice Bible   
Eternal One (to Moses): If her father had been angry with her and made it obvious by, say, spitting in her face, wouldn’t she have to bear her shame for a week? Just so, you must ostracize her from the camp for seven days. After that, she can rejoin the community.
Living Bible   
And the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face she would be defiled seven days. Let her be banished from the camp for seven days, and after that she can come back again.”
New Catholic Bible   
The Lord replied to Moses, “If her father had only spit in her face, would she not have been shamed for seven days? Confine her outside of the camp for seven days. After that, let her be received back in.”
Legacy Standard Bible   
But Yahweh said to Moses, “If her father had but spit in her face, would she not bear her dishonor for seven days? Let her be shut up for seven days outside the camp, and afterward she may be received again.”
Jubilee Bible 2000   
And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? Let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
Christian Standard Bible   
The Lord answered Moses, “If her father had merely spit in her face, wouldn’t she remain in disgrace for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days; after that she may be brought back in.”
Amplified Bible © 1954   
And the Lord said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed for seven days? Let her be shut up outside the camp for seven days, and after that let her be brought in again.
New Century Version   
The Lord answered Moses, “If her father had spit in her face, she would have been shamed for seven days, so put her outside the camp for seven days. After that, she may come back.”
The Message   
God answered Moses, “If her father had spat in her face, wouldn’t she be ostracized for seven days? Quarantine her outside the camp for seven days. Then she can be readmitted to the camp.” So Miriam was in quarantine outside the camp for seven days. The people didn’t march on until she was readmitted. Only then did the people march from Hazeroth and set up camp in the Wilderness of Paran.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord said to Moses, “If her father had merely spit in her face, would she not be disgraced for seven days? Have her confined outside of the camp for seven days, and after that she can be brought back in.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut out of the camp for seven days, and after that she may be brought in again.”
Good News Translation®   
The Lord answered, “If her father had spit in her face, she would have to bear her disgrace for seven days. So let her be shut out of the camp for a week, and after that she can be brought back in.”
Wycliffe Bible   
To whom the Lord answered, If her father had spit into her face, whether she ought not to be full-filled with shame, namely seven days? Therefore be she separated out of the tents by seven days, and afterward she shall be called again (And so let her be set apart from the tents for seven days, and then she shall be called back again).
Contemporary English Version   
But the Lord replied, “Miriam would be disgraced for seven days if her father had punished her by spitting in her face. So make her stay outside the camp for seven days, before coming back.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, should she not be shamed seven days? Let her be shut up outside the camp seven days, and after that she may be brought in again.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut out of the camp for seven days, and after that she may be brought in again.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the Lord said to Moses, ‘If her father had but spat in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut out of the camp for seven days, and after that she may be brought in again.’
Common English Bible © 2011   
The Lord said to Moses, “If her father had spit in her face, would she not be shamed for seven days? Let her be shut out of the camp for seven days, and afterward she will be brought back.”
Amplified Bible © 2015   
But the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut up outside the camp for seven days, and afterward she may return.”
English Standard Version Anglicised   
But the Lord said to Moses, “If her father had but spat in her face, should she not be shamed for seven days? Let her be shut outside the camp for seven days, and after that she may be brought in again.”
New American Bible (Revised Edition)   
But the Lord answered Moses: Suppose her father had spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days; afterwards she may be brought back.
New American Standard Bible   
But the Lord said to Moses, “If her father had only spit in her face, would she not be put to shame for seven days? Have her shut outside the camp for seven days, and afterward she may be received again.”
The Expanded Bible   
The Lord answered Moses, “If her father had spit in her face, ·she would [L would she not…?] have been shamed for seven days, so ·put her [she was shut] outside the camp for seven days. After that, she may come back.”
Tree of Life Version   
Adonai said to Moses, “If her father had but spit in her face, would she not be in shame for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days. After that she may be brought back.”
Revised Standard Version   
But the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, should she not be shamed seven days? Let her be shut up outside the camp seven days, and after that she may be brought in again.”
New International Reader's Version   
The Lord answered Moses. He said, “Suppose her father had spit in her face. Then she would have been put to shame for seven days. So keep her outside the camp for seven days. After that, you can bring her back.”
BRG Bible   
And the Lord said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
Complete Jewish Bible   
(Maftir) Adonai answered Moshe, “If her father had merely spit in her face, wouldn’t she hide herself in shame for seven days? So let her be shut out of the camp for seven days; after that, she can be brought back in.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the Lord said to Moses, ‘If her father had but spat in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut out of the camp for seven days, and after that she may be brought in again.’
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem said unto Moshe, If her av had but spit in her face, should she not be in disgrace seven days? Let her be exiled from the machaneh seven days, and after that let her be received in again.
Names of God Bible   
Yahweh replied to Moses, “If her own father had spit in her face, wouldn’t she be excluded from the community for seven days? She must be put in isolation outside the camp for seven days. Then she can be brought back.”
Modern English Version   
But the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, would she not be ashamed seven days? Let her be shut out of the camp seven days, and afterward she may be received again.”
Easy-to-Read Version   
The Lord answered Moses, “If her father spit in her face, she would be shamed for seven days. So put her outside the camp for seven days. After that she can come back into the camp.”
International Children’s Bible   
The Lord answered Moses, “If her father had spit in her face, she would have been shamed for seven days. So put her outside the camp for seven days. After that, she may come back.”
Lexham English Bible   
But Yahweh said to Moses, “If her father had surely spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be confined for seven days to an outside place of the camp, and afterward she may be gathered.”
New International Version - UK   
The Lord replied to Moses, ‘If her father had spat in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that she can be brought back.’