Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 10:30   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אליו לא אלך כי אם אל ארצי ואל מולדתי אלך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alyv lA Alk ky Am Al ArTSy vAl mvldty Alk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cui ille respondit non vadam tecum sed revertar in terram meam in qua natus sum

King James Variants
American King James Version   
And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
Authorized (King James) Version   
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
New King James Version   
And he said to him, “I will not go, but I will depart to my own land and to my relatives.”
21st Century King James Version   
And he said unto him, “I will not go, but I will depart to mine own land and to my kindred.”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
Darby Bible Translation   
And he said to him, I will not go; but to mine own land, and to my kindred will I go.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he answered him: I will not go with thee, but I will return to my country, wherein I was born.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
English Standard Version Journaling Bible   
But he said to him, “I will not go. I will depart to my own land and to my kindred.”
God's Word   
Hobab answered, "No, I won't go. I want to go back to my own country where my relatives are."
Holman Christian Standard Bible   
But he replied to him, "I don't want to go. Instead, I will go to my own land and my relatives.""
International Standard Version   
But he said, "I won't go with you because I'm returning to my land and to my own family."
NET Bible   
But Hobab said to him, "I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindred."
New American Standard Bible   
But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and relatives."
New International Version   
He answered, "No, I will not go; I am going back to my own land and my own people."
New Living Translation   
But Hobab replied, "No, I will not go. I must return to my own land and family."
Webster's Bible Translation   
And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.
The World English Bible   
He said to him, "I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives."
EasyEnglish Bible   
But Hobab said to him, ‘I will not come. Instead, I will return to my own country and to my family there.’
Young‘s Literal Translation   
And he saith unto him, `I do not go; but unto my land and unto my kindred do I go.'
New Life Version   
But Hobab said to him, “I will not come. I will go to my own land and family.”
The Voice Bible   
Hobab: No, thanks. I’m going to head back home, to my own place and to my kin.
Living Bible   
But his brother-in-law replied, “No, I must return to my own land and kinfolk.”
New Catholic Bible   
But he said to him, “I will not go, rather I will leave for my own land and my own people.”
Legacy Standard Bible   
But he said to him, “I will not come, but rather will go to my own land and kin.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto him, I will not go; but I will depart to my own land and to my kindred.
Christian Standard Bible   
But he replied to him, “I don’t want to go. Instead, I will go to my own land and my relatives.”
Amplified Bible © 1954   
And Hobab said to him, I will not go; I will depart to my own land and to my family.
New Century Version   
But Hobab answered, “No, I will not go. I will go back to my own land where I was born.”
The Message   
But Hobab said, “I’m not coming; I’m going back home to my own country, to my own family.”
Evangelical Heritage Version ™   
Hobab said to him, “I will not go, but I will go to my own land and to my own relatives.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But he said to him, “I will not go, but I will go back to my own land and to my kindred.”
Good News Translation®   
Hobab answered, “No, I am going back to my native land.”
Wycliffe Bible   
To whom he answered, I shall not go with thee, but I shall turn again into my land, in which I was born. (To whom he answered, I shall not go with thee, but I shall return to my own land, where I was born.)
Contemporary English Version   
“No, I won't go,” Hobab answered. “I'm returning home to be with my own people.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But he said to him, “I will not go; I will depart to my own land and to my kindred.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But he said to him, “I will not go, but I will go back to my own land and to my kindred.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But he said to him, ‘I will not go, but I will go back to my own land and to my kindred.’
Common English Bible © 2011   
Hobab said to him, “I won’t go; I’d rather go to my land and to my folk.”
Amplified Bible © 2015   
But Hobab [Moses’ brother-in-law] said to him, “I will not go; I will return to my own land and to my family.”
English Standard Version Anglicised   
But he said to him, “I will not go. I will depart to my own land and to my kindred.”
New American Bible (Revised Edition)   
But he answered, “No, I will not come. I am going instead to the land of my birth.”
New American Standard Bible   
But he said to him, “I will not come, but rather will go to my own land and relatives.”
The Expanded Bible   
But Hobab answered, “No, I will not go. I will go back to my own land where I was born.”
Tree of Life Version   
But he said to him, “I will not go, because I would rather go to my own country and to my own people.”
Revised Standard Version   
But he said to him, “I will not go; I will depart to my own land and to my kindred.”
New International Reader's Version   
Hobab answered, “No. I can’t go. I’m going back to my own land. I’m returning to my own people.”
BRG Bible   
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
Complete Jewish Bible   
But he replied, “I will not go; I would rather go back to my own country and my own kinsmen.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
But he said to him, ‘I will not go, but I will go back to my own land and to my kindred.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my moledet.
Names of God Bible   
Hobab answered, “No, I won’t go. I want to go back to my own country where my relatives are.”
Modern English Version   
Hobab said to him, “I will not go. But I will depart to my own land, and to my kindred.”
Easy-to-Read Version   
But Hobab answered, “No, I will not go with you. I will go back to my homeland and to my own people.”
International Children’s Bible   
But Hobab answered, “No, I will not go. I will go back to my own land where I was born.”
Lexham English Bible   
But he said to him, “I will not go. I will only go to my land and to my family.”
New International Version - UK   
He answered, ‘No, I will not go; I am going back to my own land and my own people.’