Home Prior Books Index
←Prev   Nehemiah 7:71   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואשר נתנו שארית העם--זהב דרכמנים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה
Hebrew - Transliteration via code library   
vASHr ntnv SHAryt h`m--zhb drkmnym SHty rbvA vksp mnym Alpym vktnt khnym SHSHym vSHb`h

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia ducentas

King James Variants
American King James Version   
And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
King James 2000 (out of print)   
And some of the heads of the fathers' houses gave to the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred minas of silver.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
Authorized (King James) Version   
And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
New King James Version   
Some of the heads of the fathers’ houses gave to the treasury of the work twenty thousand gold drachmas, and two thousand two hundred silver minas.
21st Century King James Version   
And some of the chief of the fathers gave to the treasury of the work twenty thousand drams of gold and two thousand and two hundred pounds of silver.

Other translations
American Standard Version   
And some of the heads of fathers houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
Darby Bible Translation   
And some of the chief fathers gave to the treasure of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred pounds of silver.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And some of the heads of families gave to the treasure of the work, twenty thousand drama of gold, and two thousand two hundred pounds of silver.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
English Standard Version Journaling Bible   
And some of the heads of fathers’ houses gave into the treasury of the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
God's Word   
Some of the heads of the families contributed to the treasury for this work: 337 pounds of gold and 3,215 pounds of silver.
Holman Christian Standard Bible   
Some of the family leaders gave 20,000 gold coins and 2,200 silver minas to the treasury for the project.
International Standard Version   
Some of the heads of the families gave to the treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver units for the work.
NET Bible   
Some of the family leaders gave to the project treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
New American Standard Bible   
Some of the heads of fathers' households gave into the treasury of the work 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
New International Version   
Some of the heads of the families gave to the treasury for the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
New Living Translation   
The other leaders gave to the treasury a total of 20,000 gold coins and some 2,750 pounds of silver for the work.
Webster's Bible Translation   
And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
The World English Bible   
Some of the heads of fathers' [houses] gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
EasyEnglish Bible   
Some family leaders gave 170 kilograms of gold and 1,300 kilograms of silver.
Young‘s Literal Translation   
And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.
New Life Version   
And some of the leaders of family groups gave 20,000 gold pieces and 2,200 silver pieces.
The Voice Bible   
Then other family leaders began to give too: 20,000 gold coins and roughly 2,750 pounds of silver.
Living Bible   
The other leaders gave a total of $100,000 in gold and $77,000 in silver;
New Catholic Bible   
And some of the heads of ancestral houses gave to the building fund twenty thousand drachmas of gold and two thousand two hundred minas of silver.
Legacy Standard Bible   
Some of the heads of fathers’ households gave into the treasury of the work 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
Jubilee Bible 2000   
And the princes of the families gave for the treasure of the work twenty thousand drams of gold and two thousand two hundred pounds of silver.
Christian Standard Bible   
Some of the family heads gave 20,000 gold coins and 2,200 silver minas to the treasury for the project.
Amplified Bible © 1954   
Some of the heads of fathers’ houses gave to the treasury for the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
New Century Version   
Some of the family leaders gave about 375 pounds of gold and about 2,660 pounds of silver to the treasury for the work.
The Message   
Some of the heads of families made voluntary offerings for the work. The governor made a gift to the treasury of 1,000 drachmas of gold (about nineteen pounds), 50 bowls, and 530 garments for the priests. Some of the heads of the families made gifts to the treasury for the work; it came to 20,000 drachmas of gold and 2,200 minas of silver (about one and a third tons). Gifts from the rest of the people totaled 20,000 drachmas of gold (about 375 pounds), 2,000 minas of silver, and 67 garments for the priests.
Evangelical Heritage Version ™   
Some of the heads of the families gave this to the treasury for the work: gold darics: 20,000 silver minas: 2,200.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And some of the heads of ancestral houses gave into the building fund twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.
Good News Translation®   
Many of the people contributed to help pay the cost of restoring the Temple: The governor 270 ounces of gold   50 ceremonial bowls   530 robes for priests Heads of clans 337 pounds of gold   3,215 pounds of silver The rest of the people 337 pounds of gold   2,923 pounds of silver   67 robes for priests
Wycliffe Bible   
And of the princes of families, they gave into the treasure of the work, twenty thousand drachmas of gold/twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred bezants of silver. (And the leaders of the families, they gave to the treasury for the work, twenty thousand drachmas of gold, and two thousand and two hundred bezants of silver.)
Contemporary English Version   
Many people gave gifts to help pay for the materials to rebuild the temple. The governor himself gave 8 kilograms of gold, 50 bowls to be used in the temple, and 530 robes for the priests. Family leaders gave 153 kilograms of gold and 1,458 kilograms of silver. The rest of the people gave 153 kilograms of gold, 1,325 kilograms of silver, and 67 robes for the priests.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And some of the heads of fathers’ houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And some of the heads of ancestral houses gave into the building fund twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And some of the heads of ancestral houses gave into the building fund twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.
Common English Bible © 2011   
Some of the heads of families gave 20,000 darics of gold and 2,200 manehs of silver to the treasury for the work.
Amplified Bible © 2015   
Some of the heads of fathers’ households gave to the treasury for the work 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
English Standard Version Anglicised   
And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
New American Bible (Revised Edition)   
The contributions of the rest of the people amounted to twenty thousand drachmas of gold, two thousand minas of silver, and sixty-seven vestments for priests.
New American Standard Bible   
And some of the heads of fathers’ households gave to the treasury for the work twenty thousand gold drachmas and 2,200 silver minas.
The Expanded Bible   
Some of the family ·leaders [heads] gave ·about 375 pounds [20,000 drachmas/or darics] of gold and ·about 2,660 pounds [2,200 minas] of silver to the treasury for the work.
Tree of Life Version   
The rest of the people gave: gold drachmas—20,000; silver minas—2,000; and priestly tunics—67.
Revised Standard Version   
And some of the heads of fathers’ houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.
New International Reader's Version   
Some of the family leaders gave 375 pounds of gold for the work. They also gave one and a third tons of silver. All of that was added to the temple treasure.
BRG Bible   
And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
Complete Jewish Bible   
Some of the heads of fathers’ clans gave into the treasury for the work 20,000 gold darkmonim [420 pounds] and 2,200 silver manim [one-and-a-third tons].
New Revised Standard Version, Anglicised   
And some of the heads of ancestral houses gave into the building fund twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.
Orthodox Jewish Bible   
And some of the chief of the avot gave to the treasury of the work twenty thousand drachmas of zahav, and two thousand and two hundred manim of kesef.
Names of God Bible   
Some of the heads of the families contributed to the treasury for this work: 337 pounds of gold and 3,215 pounds of silver.
Modern English Version   
Others of the chiefs of the fathers’ households gave to the treasury for the work twenty thousand gold drachmas and two thousand two hundred silver minas.
Easy-to-Read Version   
The family leaders gave 375 pounds of gold to the treasury to support the work. They also gave 2750 pounds of silver.
International Children’s Bible   
Some of the family leaders gave about 375 pounds of gold to the treasury for the work. They also gave about 2,660 pounds of silver.
Lexham English Bible   
Now some of the heads of the families gave to the storehouse of the work twenty thousand gold darics and two thousand two hundred silver minas.
New International Version - UK   
Some of the heads of the families gave to the treasury for the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.