Home Prior Books Index
←Prev   Malachi 4:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והשיב לב אבות על בנים ולב בנים על אבותם--פן אבוא והכיתי את הארץ חרם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhSHyb lb Abvt `l bnym vlb bnym `l Abvtm--pn AbvA vhkyty At hArTS KHrm

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
King James 2000 (out of print)   
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. <>
Authorized (King James) Version   
and he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
New King James Version   
And he will turn The hearts of the fathers to the children, And the hearts of the children to their fathers, Lest I come and strike the earth with a curse.”
21st Century King James Version   
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.”

Other translations
American Standard Version   
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse.
Darby Bible Translation   
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers: lest I come, and strike the earth with anathema.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse.
English Standard Version Journaling Bible   
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a decree of utter destruction.”
God's Word   
He will change parents' attitudes toward their children and children's attitudes toward their parents. If not, I will come and reclaim my land by destroying you."
Holman Christian Standard Bible   
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse."
International Standard Version   
and he will turn the hearts of fathers to children, and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I'll come, strike the land, and utterly destroy it."
NET Bible   
He will encourage fathers and their children to return to me, so that I will not come and strike the earth with judgment."
New American Standard Bible   
"He will restore the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and smite the land with a curse."
New International Version   
He will turn the hearts of the parents to their children, and the hearts of the children to their parents; or else I will come and strike the land with total destruction."
New Living Translation   
His preaching will turn the hearts of fathers to their children, and the hearts of children to their fathers. Otherwise I will come and strike the land with a curse."
Webster's Bible Translation   
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
The World English Bible   
He will turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with a curse."
EasyEnglish Bible   
He will speak my message, so that fathers and their children return together to me. Then I will not have to come and bring punishment on the land.’
Young‘s Literal Translation   
And he hath turned back the heart of fathers to sons, And the heart of sons to their fathers, Before I come and have utterly smitten the land!
New Life Version   
And he will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers. Or else I will come and destroy the land with a curse.”
The Voice Bible   
and he will return parents’ hearts to their children and children’s hearts to their parents, or else I will come and strike the land of promise with a curse of annihilation.
Living Bible   
His preaching will bring fathers and children together again, to be of one mind and heart, for they will know that if they do not repent, I will come and utterly destroy their land.”
Legacy Standard Bible   
And he will turn the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the land, devoting it to destruction.”
Jubilee Bible 2000   
and he shall convert the heart of the fathers to the sons, and the heart of the sons to the fathers, lest I come and smite the earth with destruction.
Christian Standard Bible   
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.”
Amplified Bible © 1954   
And he shall turn and reconcile the hearts of the [estranged] fathers to the [ungodly] children, and the hearts of the [rebellious] children to [the piety of] their fathers [a reconciliation produced by repentance of the ungodly], lest I come and smite the land with a curse and a ban of utter destruction.
New Century Version   
Elijah will help parents love their children and children love their parents. Otherwise, I will come and put a curse on the land.”
The Message   
“But also look ahead: I’m sending Elijah the prophet to clear the way for the Big Day of God—the decisive Judgment Day! He will convince parents to look after their children and children to look up to their parents. If they refuse, I’ll come and put the land under a curse.”
Evangelical Heritage Version ™   
He will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with complete destruction.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He will turn the hearts of parents to their children and the hearts of children to their parents, so that I will not come and strike the land with a curse.
Good News Translation®   
He will bring fathers and children together again; otherwise I would have to come and destroy your country.”
Wycliffe Bible   
And he shall turn again the heart of fathers to sons, and the heart of sons to the fathers of them, lest peradventure I come, and smite the earth with (a) curse. Amen. (And he shall turn the hearts of the fathers toward their sons, and the hearts of the sons toward their fathers, lest perhaps I come, and strike the land with a curse, and destroy it. Amen.)
Contemporary English Version   
He will lead children and parents to love each other more, so that when I come, I won't bring destruction to the land.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and smite the land with a curse.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He will turn the hearts of parents to their children and the hearts of children to their parents, so that I will not come and strike the land with a curse.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He will turn the hearts of parents to their children and the hearts of children to their parents, so that I will not come and strike the land with a curse.
Common English Bible © 2011   
Turn the hearts of the parents to the children and the hearts of the children to their parents. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.
Amplified Bible © 2015   
He will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers [a reconciliation produced by repentance], so that I will not come and strike the land with a curse [of complete destruction].”
English Standard Version Anglicised   
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a decree of utter destruction.”
New American Standard Bible   
He will turn the hearts of the fathers back to their children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and strike the land with complete destruction.”
The Expanded Bible   
Elijah will ·help parents love [L turn the hearts of fathers/parents to] their children and ·children love [L turn children to] their parents. Otherwise, I will come and ·put a curse on the land [strike the land with a curse/destruction].”
Revised Standard Version   
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and smite the land with a curse.”
New International Reader's Version   
Elijah will bring peace between parents and their children. He will also bring peace between children and their parents. If that does not happen, I will come. And I will completely destroy the land.”
BRG Bible   
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He will turn the hearts of parents to their children and the hearts of children to their parents, so that I will not come and strike the land with a curse.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall turn the lev-avot to the banim, and the lev-banim to their avot, lest I come and strike the earth with cherem.
Names of God Bible   
He will change parents’ attitudes toward their children and children’s attitudes toward their parents. If not, I will come and reclaim my land by destroying you.”
Modern English Version   
He will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with a curse.
Easy-to-Read Version   
Elijah will help the parents become close to their children, and he will help the children become close to their parents. This must happen, or I will come and completely destroy your country.”
International Children’s Bible   
Elijah will help fathers love their children. And he will help the children love their fathers. Otherwise, I will come and put a curse on the land.”
Lexham English Bible   
And he will bring back the hearts of the fathers to the sons, and the hearts of the sons to their fathers, so that I will not come and strike the land with a ban.”
New International Version - UK   
He will turn the hearts of the parents to their children, and the hearts of the children to their parents; or else I will come and strike the land with total destruction.’