Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 7:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל מנחה אשר תאפה בתנור וכל נעשה במרחשת ועל מחבת--לכהן המקריב אתה לו תהיה
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl mnKHh ASHr tAph btnvr vkl n`SHh bmrKHSHt v`l mKHbt--lkhn hmqryb Ath lv thyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et omne sacrificium similae quod coquitur in clibano et quicquid in craticula vel in sartagine praeparatur eius erit sacerdotis a quo offertur

King James Variants
American King James Version   
And all the meat offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and in the pan, shall be the priest's that offers it.
King James 2000 (out of print)   
And all the grain offering that is baked in the oven, and all that is prepared in the frying pan, and in the pan, shall be the priest's that offers it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
Authorized (King James) Version   
And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest’s that offereth it.
New King James Version   
Also every grain offering that is baked in the oven and all that is prepared in the covered pan, or in a pan, shall be the priest’s who offers it.
21st Century King James Version   
And all the meat offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying pan and in the pan, shall be the priest’s who offereth it.

Other translations
American Standard Version   
And every meal-offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the frying-pan, and on the baking-pan, shall be the priest's that offereth it.
Darby Bible Translation   
And every oblation that is baken in the oven, and all that is prepared in the cauldron and in the pan, shall be the priest's who offereth it; to him it shall belong.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And every sacrifice of flour that is baked in the oven, and whatsoever is dressed on the gridiron, or in the fryingpan, shall be the priest's that offereth it:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And every meal offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and on the baking pan, shall be the priest's that offereth it.
English Standard Version Journaling Bible   
And every grain offering baked in the oven and all that is prepared on a pan or a griddle shall belong to the priest who offers it.
God's Word   
Every grain offering, whether baked in an oven or prepared in a skillet or a frying pan, belongs to the priest who offers it.
Holman Christian Standard Bible   
Any grain offering that is baked in an oven or prepared in a pan or on a griddle belongs to the priest who presents it; it is his.
International Standard Version   
Every grain offering that's baked in the oven and everything that's prepared in a stew pan or in the frying pan belongs to the priest who offered it.
NET Bible   
Every grain offering which is baked in the oven or made in the pan or on the griddle belongs to the priest who presented it.
New American Standard Bible   
'Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it.
New International Version   
Every grain offering baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who offers it,
New Living Translation   
Any grain offering that has been baked in an oven, prepared in a pan, or cooked on a griddle belongs to the priest who presents it.
Webster's Bible Translation   
And all the meat-offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying-pan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
The World English Bible   
Every meal offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the pan, and on the griddle, shall be the priest's who offers it.
EasyEnglish Bible   
People may give gifts of grain that they cooked in an oven or on a flat plate. They should give them all to the priest.
Young‘s Literal Translation   
and every present which is baked in an oven, and every one done in a frying-pan, and on a girdel, [is] the priest's who is bringing it near; it is his;
New Life Version   
Every grain gift that is baked in a stove and everything that is cooked in a pot or on top of a stove will belong to the religious leader who gives it.
The Voice Bible   
In the same way, any grain offering that is oven-baked or cooked in a pan or griddle belongs to the priest who offered it.
Living Bible   
The priests who present the people’s grain offerings to the Lord shall be given whatever remains of the sacrifice after the ceremony is completed. This rule applies whether the sacrifice is baked, fried, or grilled.
New Catholic Bible   
Every cereal offering baked in an oven, or prepared on a pan or a grill, shall belong to the priest who has offered it.
Legacy Standard Bible   
Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who brings it near.
Jubilee Bible 2000   
Likewise every present that is baked in the oven and all that is dressed in the fryingpan or in the pot shall be the priest’s that offers it.
Christian Standard Bible   
Any grain offering that is baked in an oven or prepared in a pan or on a griddle belongs to the priest who presents it; it is his.
Amplified Bible © 1954   
And every cereal offering that is baked in the oven and all that is prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who offered it.
New Century Version   
Every grain offering that is baked in an oven, cooked on a griddle, or baked in a dish belongs to the priest who offers it.
The Message   
“The Compensation-Offering is the same as the Absolution-Offering—the same rules apply to both. The offering belongs to the priest who makes atonement with it. The priest who presents a Whole-Burnt-Offering for someone gets the hide for himself. Every Grain-Offering baked in an oven or prepared in a pan or on a griddle belongs to the priest who presents it. It’s his. Every Grain-Offering, whether dry or mixed with oil, belongs equally to all the sons of Aaron. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Any grain offering that is baked in an oven and any offering that is prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who offers it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And every grain offering baked in the oven, and all that is prepared in a pan or on a griddle, shall belong to the priest who offers it.
Good News Translation®   
Every grain offering that has been baked in an oven or prepared in a pan or on a griddle belongs to the priest who has offered it to God.
Wycliffe Bible   
And each sacrifice of [tried] wheat flour, that is baken in an oven, and whatever is made ready in a griddle, either in a frying pan, it shall be that priest’s, of whom it is offered, (And each offering of fine wheat flour, that is baked in an oven, or is cooked in a frying pan, or on a griddle, shall be the priest’s, who offered it.)
Contemporary English Version   
just as he may eat the bread from a sacrifice to give thanks to me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And every cereal offering baked in the oven and all that is prepared on a pan or a griddle shall belong to the priest who offers it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And every grain offering baked in the oven and all that is prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who offers it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And every grain-offering baked in the oven, and all that is prepared in a pan or on a griddle, shall belong to the priest who offers it.
Common English Bible © 2011   
Any grain offering that is baked in an oven or that is prepared in a pan or on a griddle also belongs to the priest who offered it.
Amplified Bible © 2015   
Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything that is prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it.
English Standard Version Anglicised   
And every grain offering baked in the oven and all that is prepared on a pan or a griddle shall belong to the priest who offers it.
New American Bible (Revised Edition)   
Also, every grain offering that is baked in an oven or made in a pan or on a griddle shall belong to the priest who offers it,
New American Standard Bible   
Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it.
The Expanded Bible   
Every ·grain [L gift; tribute] offering [2:1] that is baked in an oven, cooked on a griddle, or baked in a dish belongs to the priest who offers it.
Tree of Life Version   
Every meal offering that is baked in the oven, and all that is prepared on the flat plate and on the pan, is to belong to the kohen who offers it.
Revised Standard Version   
And every cereal offering baked in the oven and all that is prepared on a pan or a griddle shall belong to the priest who offers it.
New International Reader's Version   
Every grain offering baked in an oven belongs to the priest who offers it. So does every grain offering cooked in a pan or on a metal plate.
BRG Bible   
And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest’s that offereth it.
Complete Jewish Bible   
“‘Every grain offering baked in the oven, cooked in a pot or fried on a griddle will belong to the cohen who offers it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And every grain-offering baked in the oven, and all that is prepared in a pan or on a griddle, shall belong to the priest who offers it.
Orthodox Jewish Bible   
And all the minchah that is baked in the oven, and all that is prepared in the deep pan, and in the shallow pan, shall be the kohen’s that offereth it.
Names of God Bible   
Every grain offering, whether baked in an oven or prepared in a skillet or a frying pan, belongs to the priest who offers it.
Modern English Version   
Every grain offering that is baked in the oven and all that is prepared in a pan or griddle shall be for the priest who offers it.
Easy-to-Read Version   
Every grain offering belongs to the priest who offers it. That priest will get the grain offerings that were baked in an oven, or cooked on a frying pan, or in a baking dish.
International Children’s Bible   
Every grain offering belongs to the priest who offers it. This includes those baked in an oven, cooked on a griddle or baked in a dish.
Lexham English Bible   
And every grain offering that is baked in the oven and all that is prepared in a cooking pan or on a flat baking pan belongs to the priest who presented it.
New International Version - UK   
Every grain offering baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who offers it,