Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 7:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והקטיר הכהן את החלב המזבחה והיה החזה לאהרן ולבניו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhqtyr hkhn At hKHlb hmzbKHh vhyh hKHzh lAhrn vlbnyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui adolebit adipem super altare pectusculum autem erit Aaron et filiorum eius

King James Variants
American King James Version   
And the priest shall burn the fat on the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
King James 2000 (out of print)   
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
Authorized (King James) Version   
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
New King James Version   
And the priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
21st Century King James Version   
And the priest shall burn the fat upon the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.

Other translations
American Standard Version   
And the priest shall burn the fat upon the altar; but the breast shall be Aaron's and his sons .
Darby Bible Translation   
And the priest shall burn the fat on the altar; and the breast shall be Aaron's and his sons'.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who shall burn the fat upon the altar, but the breast shall be Aaron's and his sons'.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
English Standard Version Journaling Bible   
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
God's Word   
"The priest will burn the fat on the altar. However, the breast will belong to Aaron and his sons.
Holman Christian Standard Bible   
The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
International Standard Version   
The priest will burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
NET Bible   
and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.
New American Standard Bible   
'The priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.
New International Version   
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
New Living Translation   
Then the priest will burn the fat on the altar, but the breast will belong to Aaron and his descendants.
Webster's Bible Translation   
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
The World English Bible   
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron's and his sons'.
EasyEnglish Bible   
The priest will burn the fat at the altar. He will lift the meat of the ribs to God. Then Aaron's sons can eat it.
Young‘s Literal Translation   
`And the priest hath made perfume with the fat on the altar, and the breast hath been Aaron's and his sons;
New Life Version   
The religious leader will burn the fat on the altar. But the breast will belong to Aaron and his sons.
The Voice Bible   
The officiating priest is to offer the fat as smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.
Living Bible   
Then the priest shall burn the fat upon the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons,
New Catholic Bible   
The priest shall burn the fat upon the altar, but the breast will be for Aaron and his sons.
Legacy Standard Bible   
And the priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.
Jubilee Bible 2000   
And the priest shall incense the fat upon the altar; but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
Christian Standard Bible   
The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
Amplified Bible © 1954   
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
New Century Version   
Then the priest must burn the fat on the altar, but the breast of the animal will belong to Aaron and the priests.
The Message   
God spoke to Moses: “Speak to the People of Israel. Tell them, When you present a Peace-Offering to God, bring some of your Peace-Offering as a special sacrifice to God, a gift to God in your own hands. Bring the fat with the breast and then wave the breast before God as a Wave-Offering. The priest will burn the fat on the Altar; Aaron and his sons get the breast. Give the right thigh from your Peace-Offerings as a Contribution-Offering to the priest. Give a portion of the right thigh to the son of Aaron who offers the blood and fat of the Peace-Offering as his portion. From the Peace-Offerings of Israel, I’m giving the breast of the Wave-Offering and the thigh of the Contribution-Offering to Aaron the priest and his sons. This is their fixed compensation from the People of Israel.”
Evangelical Heritage Version ™   
The priest shall turn the fat into smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The priest shall turn the fat into smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.
Good News Translation®   
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall belong to the priests.
Wycliffe Bible   
the which shall burn the inner fatness upon the altar; soothly the breast shall be Aaron’s and his sons’;
Contemporary English Version   
A priest from Aaron's family will then send the fat up in smoke, but the ribs belong to the priests.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The priest shall turn the fat into smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The priest shall turn the fat into smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.
Common English Bible © 2011   
The priest will completely burn the fat on the altar, but the breast will go to Aaron and his sons.
Amplified Bible © 2015   
The priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
English Standard Version Anglicised   
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
New American Bible (Revised Edition)   
The priest shall burn the fat on the altar, but the brisket belongs to Aaron and his sons.
New American Standard Bible   
And the priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and to his sons.
The Expanded Bible   
Then the priest must ·burn [L turn into smoke] the fat on the altar, but the breast of the animal will belong to Aaron and ·the priests [L his sons].
Tree of Life Version   
The kohen is to burn up the fat as smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.
Revised Standard Version   
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
New International Reader's Version   
The priest will burn the fat on the altar. But the breast belongs to Aaron and the priests in his family line.
BRG Bible   
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
Complete Jewish Bible   
The cohen is to make the fat go up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aharon and his descendants.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The priest shall turn the fat into smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen shall burn the chelev upon the Mizbe’ach; but the breast shall belong to Aharon and his Banim.
Names of God Bible   
“The priest will burn the fat on the altar. However, the breast will belong to Aaron and his sons.
Modern English Version   
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
Easy-to-Read Version   
The priest will burn the fat on the altar, but the breast of the animal will belong to Aaron and his sons.
International Children’s Bible   
Then the priest must burn the fat on the altar. But the breast of the animal will belong to Aaron and the priests.
Lexham English Bible   
and the priest shall turn the fat into smoke on the altar, and the breast section shall be for Aaron and his sons.
New International Version - UK   
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.