Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 6:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ופשט את בגדיו ולבש בגדים אחרים והוציא את הדשן אל מחוץ למחנה אל מקום טהור
Hebrew - Transliteration via code library   
vpSHt At bgdyv vlbSH bgdym AKHrym vhvTSyA At hdSHn Al mKHvTS lmKHnh Al mqvm thvr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
spoliabitur prioribus vestimentis indutusque aliis efferet eos extra castra et in loco mundissimo usque ad favillam consumi faciet

King James Variants
American King James Version   
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp to a clean place.
King James 2000 (out of print)   
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes outside the camp unto a clean place.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
Authorized (King James) Version   
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
New King James Version   
Then he shall take off his garments, put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
21st Century King James Version   
And he shall take off his garments and put on other garments, and carry forth the ashes outside the camp unto a clean place.

Other translations
American Standard Version   
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
Darby Bible Translation   
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Shall put off his former vestments, and being clothed with others, shall carry them forth without the camp, and shall cause them to be consumed to dust in a very clean place,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place.
God's Word   
Then he will take off these clothes and put on some others. He will take the ashes to a clean place outside the camp.
Holman Christian Standard Bible   
Then he must take off his garments, put on other clothes, and bring the ashes outside the camp to a ceremonially clean place.
International Standard Version   
Then he is to change his clothes, dressing himself with a different set of clothes, and take the ashes to a clean place outside the camp.
NET Bible   
Then he must take off his clothes and put on other clothes, and he must bring the fatty ashes outside the camp to a ceremonially clean place,
New American Standard Bible   
'Then he shall take off his garments and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
New International Version   
Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.
New Living Translation   
Then he must take off these garments, change back into his regular clothes, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.
Webster's Bible Translation   
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp to a clean place.
The World English Bible   
He shall take off his garments, and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
EasyEnglish Bible   
Then he must dress himself in other clothes. He must carry the ashes outside the camp and he must put them in a special place.
Young‘s Literal Translation   
and he hath stripped off his garments, and hath put on other garments, and hath brought out the ashes unto the outside of the camp, unto a clean place.
New Life Version   
Then he will change his clothes and carry the ashes to a clean place away from the tents.
The Voice Bible   
Then the priest must remove his ritual clothes and dress in other clothes to transport the ashes to a ritually clean space outside the camp.
Living Bible   
Then he shall change his clothes and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.
New Catholic Bible   
Then he will take off those clothes and put on others and carry the ashes outside the camp to a clean place.
Legacy Standard Bible   
Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place.
Jubilee Bible 2000   
Then he shall put off his garments and put on other garments and carry forth the ashes with the burnt fat outside the camp unto a clean place.
Christian Standard Bible   
Then he will take off his garments, put on other clothes, and bring the ashes outside the camp to a ceremonially clean place.
Amplified Bible © 1954   
And he shall put off his garments and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
New Century Version   
Then he must take off those clothes and put on others and carry the ashes outside the camp to a special clean place.
The Message   
God spoke to Moses: “Command Aaron and his sons. Tell them, These are the instructions for the Whole-Burnt-Offering. Leave the Whole-Burnt-Offering on the Altar hearth through the night until morning, with the fire kept burning on the Altar. Then dress in your linen clothes with linen underwear next to your body. Remove the ashes remaining from the Whole-Burnt-Offering and place them beside the Altar. Then change clothes and carry the ashes outside the camp to a clean place. Meanwhile keep the fire on the Altar burning; it must not go out. Replenish the wood for the fire every morning, arrange the Whole-Burnt-Offering on it, and burn the fat of the Peace-Offering on top of it all. Keep the fire burning on the Altar continuously. It must not go out. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
When he has taken off his garments and put on other clothing, he shall carry the fat-drenched ashes outside the camp to a clean place.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he shall take off his vestments and put on other garments, and carry the ashes out to a clean place outside the camp.
Good News Translation®   
Then he shall change his clothes and take the ashes outside the camp to a ritually clean place.
Wycliffe Bible   
and he shall be spoiled of the former clothes, and he shall be clothed with other (clothes), and he shall bear those ashes out of the tents, and in a most clean place he shall make them to be wasted, or quenched, till to a dead spark. (and then he shall take off those clothes, and he shall be clothed with other clothes, and he shall carry those ashes away from the tents, to a most clean place.)
Contemporary English Version   
Change into your everyday clothes, take the ashes outside the camp, and pile them in the special place.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes outside the camp to a clean place.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he shall take off his vestments and put on other garments and carry the ashes out to a clean place outside the camp.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he shall take off his vestments and put on other garments, and carry the ashes out to a clean place outside the camp.
Common English Bible © 2011   
The priest will then take off his clothes, dress in a different set of clothes, and take the ashes outside the camp to a clean location.
Amplified Bible © 2015   
Then he shall take off his garments and put on something else, and take the ashes outside the camp to a (ceremonially) clean place.
English Standard Version Anglicised   
Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place.
New American Bible (Revised Edition)   
Every male of Aaron’s descendants may eat of it perpetually throughout your generations as their rightful due from the oblations for the Lord. Whatever touches the oblations becomes holy.
New American Standard Bible   
Then he shall take off his garments and put on other garments, and carry the fatty ashes outside the camp to a clean place.
The Expanded Bible   
Then he must take off those clothes and put on others and carry the ashes outside the camp to a special clean [C in a ritual sense] place.
Tree of Life Version   
Every male among the children of Aaron may eat it, as their portion forever throughout your generations from the offerings of Adonai made by fire. Whoever touches them will become holy.”
Revised Standard Version   
Then he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes outside the camp to a clean place.
New International Reader's Version   
Then he must take his clothes off and put others on. He must carry the ashes outside the camp to a “clean” place.
BRG Bible   
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
Complete Jewish Bible   
Every male descendant of Aharon may eat from it; it is his share of the offerings for Adonai made by fire forever through all your generations. Whatever touches those offerings will become holy.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he shall take off his vestments and put on other garments, and carry the ashes out to a clean place outside the camp.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall take off his garments, and put on begadim acherim (other garments), and carry forth the ashes outside the machaneh unto a makom tahor.
Names of God Bible   
Then he will take off these clothes and put on some others. He will take the ashes to a clean place outside the camp.
Modern English Version   
Then he shall take off his garments and put on other garments, and he shall bring the ashes outside the camp to a clean place.
Easy-to-Read Version   
Then he must take off the special clothes and put on the other clothes and carry the ashes outside the camp to a special place that is pure.
International Children’s Bible   
Then he must take off those clothes and put on others. He must carry the ashes outside the camp to a special clean place.
Lexham English Bible   
And he shall take off his garments and put on other garments, and he shall bring out the fatty ashes outside the camp to a ceremonially clean place,
New International Version - UK   
Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.