Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 4:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתן הכהן מן הדם על קרנות מזבח קטרת הסמים לפני יהוה אשר באהל מועד ואת כל דם הפר ישפך אל יסוד מזבח העלה אשר פתח אהל מועד
Hebrew - Transliteration via code library   
vntn hkhn mn hdm `l qrnvt mzbKH qtrt hsmym lpny yhvh ASHr bAhl mv`d vAt kl dm hpr ySHpk Al ysvd mzbKH h`lh ASHr ptKH Ahl mv`d

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ponetque de eodem sanguine super cornua altaris thymiamatis gratissimi Domino quod est in tabernaculo testimonii omnem autem reliquum sanguinem fundet in basim altaris holocausti in introitu tabernaculi

King James Variants
American King James Version   
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
King James 2000 (out of print)   
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of meeting; and shall pour the rest of the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
Authorized (King James) Version   
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
New King James Version   
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of meeting; and he shall pour the remaining blood of the bull at the base of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting.
21st Century King James Version   
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of the congregation, and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

Other translations
American Standard Version   
And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before Jehovah, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.
Darby Bible Translation   
and the priest shall put of the blood on the horns of the altar of fragrant incense, which is in the tent of meeting, before Jehovah; and he shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he shall put some of the same blood upon the horns of the altar of the sweet incense most acceptable to the Lord, which is in the tabernacle of the testimony. And he shall pour all the rest of the blood at the foot of the altar of holocaust in the entry of the tabernacle.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the tent of meeting.
English Standard Version Journaling Bible   
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the LORD that is in the tent of meeting, and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the tent of meeting.
God's Word   
Then the priest will put some of the blood on the horns of the altar for sweet-smelling incense in the LORD's presence in the tent of meeting. He will pour the rest of the bull's blood at the bottom of the altar for burnt offerings at the entrance to the tent of meeting.
Holman Christian Standard Bible   
The priest must apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD in the tent of meeting. He must pour out the rest of the bull's blood at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance to the tent of meeting.
International Standard Version   
"The priest is then to put some blood on the horn of the altar that is near the Tent of Meeting as an incense of pleasing aroma in the LORD's presence. He is to pour the rest of the bull's blood for a burnt offering at the base of the altar that is at the entrance to the Tent of Meeting.
NET Bible   
The priest must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD in the Meeting Tent, and all the rest of the bull's blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
New American Standard Bible   
'The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the LORD in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.
New International Version   
The priest shall then put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD in the tent of meeting. The rest of the bull's blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting.
New Living Translation   
The priest will then put some of the blood on the horns of the altar for fragrant incense that stands in the LORD's presence inside the Tabernacle. He will pour out the rest of the bull's blood at the base of the altar for burnt offerings at the entrance of the Tabernacle.
Webster's Bible Translation   
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt-offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
The World English Bible   
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
EasyEnglish Bible   
He must put some of the blood on the horns of the incense altar in front of the Lord. The priest must pour the blood that he did not use onto the floor in front of the altar. That altar is near the door outside the Tent of Meeting.
Young‘s Literal Translation   
and the priest hath put of the blood on the horns of the altar of spice-perfume before Jehovah, which [is] in the tent of meeting, and all the blood of the bullock he doth pour out at the foundation of the altar of the burnt-offering, which [is] at the opening of the tent of meeting.
New Life Version   
And the religious leader will put some of the blood on the horns of the altar of sweet-smelling perfume in the meeting tent before the Lord. Then he will pour out all of the bull’s blood at the base of the altar of burnt gifts at the door of the meeting tent.
The Voice Bible   
He must then approach the altar of fragrant incense and place some of the blood on its horns before Me. He must then pour the rest of the bull’s blood at the base of the altar of burnt offering located near the entrance of the congregation tent.
Living Bible   
Then the priest shall put some of the blood upon the horns of the incense altar before the Lord in the Tabernacle; the remainder of the blood shall be poured out at the base of the altar for burnt offerings, at the entrance to the Tabernacle.
New Catholic Bible   
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of incense which is before the Lord in the meeting tent. He shall pour out the rest of the blood at the base of the altar of burnt offerings which is at the entrance to the meeting tent.
Legacy Standard Bible   
The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before Yahweh in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.
Jubilee Bible 2000   
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of aromatic incense before the LORD, which is in the tabernacle of the testimony, and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the testimony.
Christian Standard Bible   
The priest is to apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. He must pour out the rest of the bull’s blood at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance to the tent of meeting.
Amplified Bible © 1954   
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the Lord which is in the Tent of Meeting; and all the rest of the blood of the bull shall he pour out at the base of the altar of the burnt offering at the door of the Tent of Meeting.
New Century Version   
The priest must also put some of the blood on the corners of the altar of incense that stands before the Lord in the Meeting Tent. The rest of the blood he must pour out at the bottom of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the Meeting Tent.
The Message   
God spoke to Moses: “Tell the Israelites, When a person sins unintentionally by straying from any of God’s commands, breaking what must not be broken, if it’s the anointed priest who sins and so brings guilt on the people, he is to bring a bull without defect to God as an Absolution-Offering for the sin he has committed. Have him bring the bull to the entrance of the Tent of Meeting in the presence of God, lay his hand on the bull’s head, and slaughter the bull before God. He is then to take some of the bull’s blood, bring it into the Tent of Meeting, dip his finger in the blood, and sprinkle some of it seven times before God, before the curtain of the Sanctuary. He is to smear some of the blood on the horns of the Altar of Fragrant Incense before God which is in the Tent of Meeting. He is to pour the rest of the bull’s blood out at the base of the Altar of Whole-Burnt-Offering at the entrance of the Tent of Meeting. He is to remove all the fat from the bull of the Absolution-Offering, the fat which covers and is connected to the entrails, the two kidneys and the fat that is around them at the loins, and the lobe of the liver which he takes out along with the kidneys—the same procedure as when the fat is removed from the bull of the Peace-Offering. Finally, he is to burn all this on the Altar of Burnt Offering. Everything else—the bull’s hide, meat, head, legs, organs, and guts—he is to take outside the camp to a clean place where the ashes are dumped and is to burn it on a wood fire.
Evangelical Heritage Version ™   
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar that is in the Tent of Meeting, as a fragrant incense in the presence of the Lord. All the rest of the bull’s blood he shall pour out at the base of the altar for burnt offerings, which is in front of the entrance to the Tent of Meeting.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is in the tent of meeting before the Lord; and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
Good News Translation®   
Then he shall put some of the blood on the projections at the corners of the incense altar in the Tent. He shall pour out the rest of the blood at the base of the altar used for burning sacrifices, which is at the entrance of the Tent.
Wycliffe Bible   
And he shall put of the same blood on the corners of the altar of incense most acceptable to the Lord, which altar is in the tabernacle of witnessing; soothly he shall shed all the tother blood into the foundament of the altar of burnt sacrifice in the entering of the tabernacle. (And he shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense to the Lord, which altar is in the Tabernacle of the Witnessing; and he shall pour out all the other blood at the foundation, or at the base, of the altar of burnt sacrifice at the entrance to the Tabernacle.)
Contemporary English Version   
Then, in my presence, he will smear some of the blood on each of the four corners of the incense altar, before pouring out the rest at the foot of the bronze altar near the entrance to the tent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord which is in the tent of meeting, and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the door of the tent of meeting.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is in the tent of meeting before the Lord, and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is in the tent of meeting before the Lord; and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
Common English Bible © 2011   
Then the priest will put some of the blood on the horns of the altar of perfumed incense, which is in the meeting tent before the Lord. But he will pour out all the rest of the bull’s blood at the base of the altar of entirely burned offerings, which is at the meeting tent’s entrance.
Amplified Bible © 2015   
The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the Lord in the Tent of Meeting. All the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of the burnt offering which is at the doorway of the Tent of Meeting.
English Standard Version Anglicised   
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord that is in the tent of meeting, and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the tent of meeting.
New American Bible (Revised Edition)   
The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which stands before the Lord in the tent of meeting. The rest of the bull’s blood he shall pour out at the base of the altar for burnt offerings which is at the entrance of the tent of meeting.
New American Standard Bible   
The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the Lord in the tent of meeting; and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the doorway of the tent of meeting.
The Expanded Bible   
The priest must also put some of the blood on the ·corners [L horns; Ex. 27:2] of the altar of incense that stands before the Lord in the Meeting Tent. The rest of the blood he must pour out at the ·bottom [base; foundation] of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the Meeting Tent.
Tree of Life Version   
The kohen should put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Adonai, which is in the Tent of Meeting, and he is to pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the Tent of Meeting.
Revised Standard Version   
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord which is in the tent of meeting, and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the door of the tent of meeting.
New International Reader's Version   
Then the priest must put some of the blood on the horns of the altar for burning incense. The horns stick out from the upper four corners of the altar. The incense burned on that altar has a sweet smell. The altar stands in front of the Lord in the tent of meeting. The priest must pour out the rest of the bull’s blood at the bottom of the altar for burnt offerings. That altar stands at the entrance to the tent.
BRG Bible   
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
Complete Jewish Bible   
The cohen is to put some of the blood on the horns of the altar for fragrant incense before Adonai there in the tent of meeting. All the remaining blood of the bull he is to pour out at the base of the altar for burnt offerings, which is at the entrance to the tent of meeting.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is in the tent of meeting before the Lord; and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen shall put some of the dahm upon the horns of the Mizbe’ach Ketoret HaSammim (Altar of Fragrant Incense) before Hashem, which is in the Ohel Mo’ed; and shall pour the rest of the dahm of the young bull at the base of the Mizbe’ach HaOlah which is at the entrance of the Ohel Mo’ed.
Names of God Bible   
Then the priest will put some of the blood on the horns of the altar for sweet-smelling incense in Yahweh’s presence in the tent of meeting. He will pour the rest of the bull’s blood at the bottom of the altar for burnt offerings at the entrance to the tent of meeting.
Modern English Version   
Then the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord which is in the tent of meeting, and shall pour the rest of the blood of the bull at the base of the altar of the burnt offering which is at the door of the tent of meeting.
Easy-to-Read Version   
The priest must put some of the blood on the corners of the incense altar. (This altar is in the Meeting Tent, in front of the Lord.) He must pour out the rest of the bull’s blood at the base of the altar of burnt offering. (This altar is at the entrance of the Meeting Tent.)
International Children’s Bible   
The priest must also put some of the blood on the corners of the altar of incense. It stands before the Lord in the Meeting Tent. Then the priest must pour out the rest of the bull’s blood. It must be poured at the bottom of the altar of burnt offering. That altar is at the door of the Meeting Tent.
Lexham English Bible   
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before Yahweh, which is in the tent of assembly, and all the rest of the bull’s blood he must pour out on the base of the altar of the burnt offering, which is at the entrance of the tent of assembly.
New International Version - UK   
The priest shall then put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. The rest of the bull’s blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting.